免费高清特黄a大片,九一h片在线免费看,a免费国产一级特黄aa大,国产精品国产主播在线观看,成人精品一区久久久久,一级特黄aa大片,俄罗斯无遮挡一级毛片

分享

愁云慘淡中,單麥芽威士忌蓬勃發(fā)展

 阿堵 2009-04-14

Amidst the gloom, single malts are flourishing
愁云慘淡中,單麥芽威士忌[注2]蓬勃發(fā)展


MOST recession-blighted manufacturers worry that their next order is likely to be for mothballs. Not so Scotland’s whisky makers: they are busy bringing old distilleries back to life and building new ones. The reason is not that the British are drowning their economic sorrows; it is that exports of single malts are booming.

受經(jīng)濟蕭條影響,大多數(shù)制造商們都在琢磨下回是不是要訂樟腦球了。蘇格蘭威士忌的生產(chǎn)商們可不算在其中:他們不是忙著讓舊酒廠起死回生,就是忙著建新的釀酒廠。不是經(jīng)濟不景氣,英國人借酒消愁;而是單麥芽威士忌的出口日趨繁榮。

“We were producing 6m litres a year,” says David Cox, a director of the Macallan Distillery, whose whisky is the third-best-selling malt (by volume) in overseas markets. But on the wooded bluff overlooking the River Spey where Macallan has been made since 1824, stills disused since the 1980s have been brought back into use and two vast warehouses have sprouted. New capacity is adding some 2m litres a year, says Mr Cox, and land has been earmarked for still more expansion.

“我們一年生產(chǎn)了六百萬升,”麥卡倫(Macallan)[注3]釀酒廠的主管,戴維•考克斯(David Cox)說,該廠的麥芽威士忌在海外市場的銷售量(按體積)排名第三。麥卡倫酒莊1824年創(chuàng)辦于斯佩河(River Spey) 河畔,岸邊林木森郁,憑崖俯瞰,就可見自上世紀80年代就已廢棄的釀酒場已被重新投入使用,兩個巨大的倉庫也已初具規(guī)模??伎怂瓜壬f,他們的生產(chǎn)能力每年新增了二百萬升,進一步擴展所需的土地也已經(jīng)指定好了。

Though sales of whisky in Britain are broadly declining, consumption elsewhere has risen. In 2007 it reached 318m litres, a 15% increase on 1997, and 2.8 billion pounds ($5.6 billion, at the exchange rates of the day), an 18% increase. Blended whiskies, it is true, faltered in 2008 but single malts forged ahead. Drinkers have got keener on the more expensive stuff (made from malted barley and generally matured for at least ten years) and less keen on grain and blended whiskies (usually kept for three).

盡管在英國的銷售正明顯地呈下降趨勢,但在其他地方,威士忌的消費卻有所增加。其銷售量在2007年達到三億一千八百萬升,比1997年增長了15%,合28億英鎊(按當日匯率計算合56億美元),增長了18%。雖然混合威士忌[注4]的確在2008年有些疲軟,但單麥芽威士忌發(fā)展迅速。飲酒者變得更唯貴是從(熱衷以發(fā)芽大麥作為原料,通常成熟期至少十年的威士忌)而不太熱衷于谷物威士忌和混合威士忌(通常保存三年)了。

The fastest-growing market has been East Asia—particularly China, where the value of whisky sales rose from 1m pounds in 2001 to 70m pounds in 2007, according to the Scotch Whisky Association, a trade body. In Moscow too there is a market for single malt that did not exist before.

東亞——特別是中國——一直是增長最快的市場,據(jù)(商業(yè)組織)蘇格蘭威士忌協(xié)會[注5]統(tǒng)計,威士忌在中國的銷售額從2001年的100萬英鎊上升到2007年的7000萬英鎊。在莫斯科,單麥芽威士忌的市場也從無到有了。

The shift to this more exclusive tipple means that Mr Cox’s distillery, which used to sell much of its product to whisky blenders, now keeps everything for its own lines. Most distillers do not have enough stock on hand to meet demand, thanks to a downturn in production in the 1990s. So many are rationing the amount they sell in order to have some ten- and 12-year-old stock to market in future years as even more expensive whiskies. Bottles of 30-year-old drink can fetch more than 1,000 pounds.

這種偏愛更加奢華的烈酒的傾向,意味著考克斯先生的釀酒廠現(xiàn)在可以留著酒自己經(jīng)營,不用像過去那樣把大部分產(chǎn)品出售給調(diào)和式威士忌酒廠了。由于上世紀90年代的生產(chǎn)下降,大多數(shù)酒廠手頭都沒有足夠的存酒以供需求了。因此許多酒廠對銷售限量供應(yīng),以便有10-12年的存貨供應(yīng)未來的市場,可以賣得更貴。一瓶30年的年份酒可以賣到超過1000英鎊。

To slake the worldwide thirst, one distillery, Ardbeg on Islay, is breaking the ten-year rule and marketing a six-year-old malt under the label “very young”, an eight-year-old (“still young”) and a nine-year-old (“almost there”). Mr Cox muses about breaking out of the age straitjacket to mix eight-, ten-, and 15-year-old stock under a label such as “head distiller’s choice”.

為了讓全球解渴,愛雷島上的阿德貝哥(Ardbeg)[注6]釀酒廠,打破了醇化10年的慣例,通過貼上不同的標簽來銷售各年份的麥芽威士忌——6年年份的貼“非常年輕”的標簽,8年年份的貼“仍然年輕”,9年年份貼“差不多快好了”??伎怂瓜壬鷦t冥思苦想,把8,10,和15年的存酒混合,標上“最佳酒廠的選擇”等商標,來打破酒齡的束縛。

Others are seizing the chance to make money now. The trade association says that in 2008 and 2009 a total of about 500m pounds will be spent building six new distilleries, bringing two old ones back into use and expanding five sites. Firms profess to be unworried by recession, since whisky they make now cannot be sold for years anyway. They are confident that the Chinese and others, having developed a taste for malt in particular, will come back to it.

其他酒廠也正在抓住機會賺錢。蘇格蘭威士忌協(xié)會預(yù)測2008年和2009年,合計5億英鎊的投資將用于六座釀酒廠的新建,兩座老酒廠的重新起用和五處地點的擴建。各公司都公開表明對經(jīng)濟衰退沒有擔心,因為反正他們現(xiàn)在生產(chǎn)的酒一兩年內(nèi)也沒法賣(陳年時間不能短于三年)。他們有信心那些已經(jīng)對麥芽威士忌有了特別感覺的中國和其他國家的顧客將還會回來購買。

Dramatic evidence of this confidence can be seen at Roseisle on the Moray coastal plain where Diageo, a British multinational, is spending some £100m on a vast distillery. Looking more like a beached supertanker than the usual stone-walled pagoda-hatted plant, it is intended to pour out 10m litres of whisky a year.

最足以表現(xiàn)這種信心的證明是,英國跨國公司帝亞吉歐(Diageo)[注7]投資1億英鎊興建的坐落于馬里海岸平原(Moray coastal plain)的茹瑟勒(Roseisle)大型蒸餾廠。這座工廠脫離了通常的寶塔頂加石墻的樣式,看起來更像一條擱淺的超級油輪,其目的是爭取威士忌年產(chǎn)量達到1000萬公升。

It is a bold development, especially as the success of whisky’s overseas marketing has been based on emphasising quality derived from more than a century of tradition and heritage. Whether connoisseurs take to Diageo’s unashamedly modern, industrial-scale product is yet to be tested.

這是一個大膽的發(fā)展計劃,特別是鑒于威士忌在海外市場的成功一直是建立在強調(diào)其質(zhì)量的基礎(chǔ)上的,而正是一個多世紀的傳統(tǒng)和文化遺產(chǎn)形成了威士忌的質(zhì)量的源泉。至于鑒賞家是否會接納帝亞吉歐(Diageo)的這種肆無忌憚的,現(xiàn)代工業(yè)化產(chǎn)品還有待檢驗。

譯注:
[1] 蘇格蘭威士忌(Scotch Whisky,或直接簡稱Scotch),是一種只在蘇格蘭地區(qū)生產(chǎn)制造的威士忌。特色上,蘇格蘭威士忌與其他種類的威士忌,尤其是它極為相似的鄰居愛爾蘭威士忌最大的不同,是在制造過程中使用了泥炭這種物質(zhì)。可以分類如下:
一、麥芽威士忌(Malt Whisky)是以已發(fā)芽的大麥作為原料,經(jīng)發(fā)酵后采用壺式蒸餾器(Pot still)蒸餾,再經(jīng)過適當?shù)年惸旰笾圃於?。其中又可以細分為:單一麥芽威士忌(Single Malt Whisky)和調(diào)和麥芽威士忌(Vatted Malt Whisky)或也有人稱呼為純麥芽威士忌(Pure Malt Whisky)。
二、谷物威士忌(Grain Whisky)是以谷物作為原料所制造而出的威士忌,常用的原料除了用來當作酵素來源的麥芽外,還包括了玉米與小麥,以及偶爾會摻入一些裸麥(黑麥)。
三、調(diào)和式蘇格蘭威士忌(Blended Scotch Whisky)是一種蘇格蘭產(chǎn)、使用一或多種谷物威士忌做為基底,并且混合一到多種麥芽威士忌之后調(diào)制而成的威士忌。這種威士忌的較為溫和的口味對于許多還不習(xí)慣麥芽威士忌較重氣味的消費者,比較容易接受,因此打從調(diào)和威士忌出現(xiàn)以來,就一直占蘇格蘭威士忌銷售的大宗,擁有高達95%的占有率。
威士忌生產(chǎn)在蘇格蘭經(jīng)濟中有十分重要的地位。蘇格蘭威士忌生產(chǎn)歷史悠久,可謂蘇格蘭文化的象征。目前,蘇格蘭威士忌90%供出口,是英國最大宗的食品、飲料類出口商品之一,占英國該類商品出口的25%,行銷全球200多個國家和地區(qū)。僅威士忌生產(chǎn)企業(yè)就吸納了蘇格蘭就業(yè)人口的2%,若加上下游相關(guān)行業(yè),比重更大,而且,每年還有上百萬的游客到酒廠觀光,是蘇格蘭最吸引人的旅游項目。

[2] 單麥芽蘇格蘭威士忌,也常譯成單一麥芽蘇格蘭威士忌(Single Malt Scotch Whisky)是指完全由同一家蒸餾廠里只用發(fā)芽大麥為原料制造,并且在蘇格蘭境內(nèi)以橡木桶熟成超過三年以上的威士忌。該注意的是,這定義并沒限制同一個瓶子里的酒皆必須出自同一個橡木桶里面,實務(wù)上酒廠的調(diào)酒師常會根據(jù)需要,以自己廠里生產(chǎn)的不同酒桶(乃至于不同裝桶年份的酒桶)里取出的威士忌混合調(diào)制再裝瓶銷售。瓶簽上標示的年份是熟成時間最短的那桶威士忌的年份。

[3] 麥卡倫威士忌的酒莊1824年創(chuàng)辦于斯佩河(River Spey) 河畔的伊斯特•艾爾奇古堡(Easter Elchies House)旁,其歷史可以追溯到300多年前,它是當時蘇格蘭第一代具有合法牌照的釀酒廠,至今仍保持家族式的經(jīng)營方式。麥卡倫于1996年被Highland distilleries公司收購,收購后的麥卡倫仍然保持原有的風格。值得一提的是,麥卡倫是唯一全用雪萊橡木桶來陳年的純麥威士忌,其橡木桶全部是自行制作新桶。

[4] 調(diào)和式蘇格蘭威士忌(Blended Scotch Whisky)是一種蘇格蘭產(chǎn)、使用一或多種谷物威士忌做為基底,并且混合一到多種麥芽威士忌之后調(diào)制而成的威士忌。雖然,相對于麥芽威士忌,谷物威士忌的發(fā)明時間較晚,但由于這種威士忌的誕生原本就是為了要能夠提升威士忌產(chǎn)品的產(chǎn)量并保持品質(zhì)與供應(yīng)的穩(wěn)定,再加上較為溫和的口味對于許多還不習(xí)慣麥芽威士忌較重氣味的消費者,比較容易接受,因此打從調(diào)和威士忌出現(xiàn)以來,就一直占蘇格蘭威士忌銷售的大宗,擁有高達95%的占有率。其代表包括:芝華士、溫莎等。

[5] 在蘇格蘭威士忌協(xié)會(SWA)是蘇格蘭威士忌行業(yè)的商會組織。其成員生產(chǎn)和銷售的蘇格蘭威士忌領(lǐng)域占到95%。不僅在國內(nèi)和行業(yè)中影響巨大,而且在全球貿(mào)易中都發(fā)揮著越來越大的作用。該協(xié)會可以追溯到1917年時,目前有兩個辦事處,主辦事處設(shè)在愛丁堡和另一個在倫敦。行政長官是加文休伊特(Gavin Hewitt)。協(xié)會依靠會員的會費維持日常運作,會員按其企業(yè)規(guī)模繳納會費。協(xié)會每年會費收入400萬英鎊,約合人民幣6000萬元。

[6] 阿德貝克(Ardbeg)是由格蘭杰出品的最佳的威士忌,它的釀造廠在愛雷島,所以該產(chǎn)品有典型島嶼區(qū)海風和很重和水果化的口味。最早的Ardbeg產(chǎn)生于1815年,是愛雷島出產(chǎn)的麥芽酒中,煮麥芽時加入泥炭濃度最高的酒,所以會有濃厚的煙熏泥炭香。

[7] 帝亞吉歐(Diageo),來自英國,是分別在紐約和倫敦交易所上市的世界五百強公司,也是全球最大的洋酒公司,旗下?lián)碛袡M跨蒸餾酒、葡萄酒和啤酒等一系列頂級酒類品牌。帝亞吉歐公司在全球80多個國家和地區(qū)有超過25,000名員工,2004年銷售額達到185億美元,市值高達400億美元。目前帝亞吉歐占有全球30%的洋酒市場份額,并擁有眾多世界頂級酒類品牌,比如: 皇冠(Smirnoff)伏特加;尊尼獲加(Johnnie Walker)蘇格蘭威士忌;珍寶(J&B)蘇格蘭威士忌;百利甜酒(Bailey’s)利口酒;摩根船長(Captain Morgan)朗姆酒;Jose Cuervo龍舌蘭酒;添加利(Tanqueray)杜松子酒;健力士(Guinness)黑啤。帝亞吉歐公司于1995年進入大陸市場。目前,大中國區(qū)(大陸,臺灣,香港,澳門)總部設(shè)在上海。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多