《簡(jiǎn)·愛(ài)》〔電影對(duì)白〕
《簡(jiǎn)·愛(ài)》之<交談> (旁白:第二天,羅切斯特先生一直忙著處理莊園的事務(wù),直到約翰把禮物送來(lái)后,他才把阿黛爾和我找到客廳去。) (敲門(mén)) 羅:進(jìn)來(lái)。 阿:我的禮物,我的禮物。 羅:好吧,拿去吧。真不愧是巴黎的女兒。 你看,愛(ài)小姐,你們女人就是這樣估價(jià)我們。 別管她,她樂(lè)著呢。 拿禮物去,阿黛爾,到那兒去過(guò)癮吧。 阿:嗯,先生,我太謝謝你了! 羅:讓她去,有好一陣子她用不著你。 …… 你在觀察我?!愛(ài)小姐。我漂亮嗎? 簡(jiǎn):不漂亮! 羅:哼,你這人倒真爽啊,哼,你還要說(shuō)我四肢不全吧? 好吧,我不漂亮你也不見(jiàn)得美,幸好你還誠(chéng)實(shí),否則就完了,這你也清楚。 坐下坐下……,您請(qǐng)坐。 你應(yīng)當(dāng)允許我發(fā)號(hào)施令,愛(ài)小姐,至少為了這么個(gè)理由:我比你大二十歲。你同意嗎? 簡(jiǎn):那要決定于你怎么運(yùn)用你的歲月。 羅:哼哼,真是直言不諱! 好吧,我有權(quán)力欺壓你,我正想欺壓人。 簡(jiǎn):當(dāng)然可以,你贏得這權(quán)力,因?yàn)槲沂潜还偷模悴皇恰?/font> 羅:嗯,金錢(qián)! 我欣賞你的直爽,這在女人是罕見(jiàn)的??墒瞧鋵?shí),你還是跟別的女人一樣。是啊,我也跟別的男人一樣。 好吧,跟我談?wù)?,?ài)小姐,別光坐在那兒。 簡(jiǎn):談什么? 羅:談什么都可以!你沒(méi)看到我現(xiàn)在正想談話。 告訴我,你怎么能做到這么無(wú)動(dòng)于衷。 啊,懊喪會(huì)毒化生活,躲避它,當(dāng)你被引入歧途的時(shí)候。 可是……什么會(huì)來(lái)引誘你呢? 你要去哪兒? 簡(jiǎn):叫阿黛爾去睡覺(jué)。 羅:不要管阿黛爾,她樂(lè)著呢!就像她的母親。 你看她是怎么占有那盒禮物,她的母親也是這樣占有我,我曾經(jīng)很幼稚,對(duì),很幼稚。 簡(jiǎn):阿黛爾是你的女兒? 羅:不,她不是的,雖然她的母親把她作為我的女兒,可我不是那么幼稚,愛(ài)小姐,不是,不那么幼稚!她是一個(gè)江湖藝人的女兒,后來(lái)她母親跟這個(gè)人私奔了。 她母親把我送她的一些首飾珠寶緊緊抓在手里,她把孩子丟在巴黎。 一年前我聽(tīng)到她死了,我就把她孩子領(lǐng)來(lái)了。她當(dāng)然是個(gè)私生子! 聽(tīng)了她的經(jīng)歷,你現(xiàn)在一定會(huì)輕視她了吧?! 簡(jiǎn):不能為母親的過(guò)錯(cuò)責(zé)怪孩子! 羅:見(jiàn)鬼,你就沒(méi)一點(diǎn)兒自己的東西?! …… 好,再見(jiàn)! 《簡(jiǎn)·愛(ài)》之<表白> (羅)羅切斯特——邱岳峰 羅:還沒(méi)睡? (旁白:不知該怎么回答他。我正思索著,他改變了話題。) 羅:呵,你在這兒已經(jīng)住慣了? (旁白:他的話語(yǔ)和凝視我的眼光使我惘然。) 簡(jiǎn):當(dāng)然!阿黛爾可以上學(xué),我可以另找個(gè)事兒。 (旁白:他那熾熱的目光盯著我,我再也控制不住自己了。) 簡(jiǎn):我要進(jìn)去了,我冷! (旁白:羅切斯特緊緊地?fù)肀е遥页两谛腋V?。?br>
《簡(jiǎn)·愛(ài)》之<離別> (羅)羅切斯特——邱岳峰 (旁白:接連幾天,我把自己關(guān)在屋里。這天晚上,我來(lái)到客廳。) 羅:到底出來(lái)了。 (旁白:他那痛苦的神情讓我憐憫,我不愿離開(kāi)他,但我必須離開(kāi)他,我必須離開(kāi)這里。在朦朧的黎明時(shí)刻,我把自己帶來(lái)的東西包成一個(gè)小包。走到客廳門(mén)口停住了,我知道他還在里面,我聽(tīng)到他的嘆息聲。不,我不能停留!我離開(kāi)了桑菲爾德,在荒原上我盲目地不斷地向前,我的心幾乎被悲痛窒息了。我似乎聽(tīng)到羅切斯特先生痛苦地在呼喚我...) 羅:簡(jiǎn)……,簡(jiǎn)……,簡(jiǎn)…… 《簡(jiǎn)·愛(ài)》之<重逢> (羅)羅切斯特——邱岳峰 羅:誰(shuí)在那兒? (旁白:我流著淚,說(shuō)不出話。我握住了他的手。) 羅:是你?簡(jiǎn),真是你? (旁白:他用手撫摸著我的面頰。) (旁白:他明白了我的真意。) (旁白:這時(shí)候,我看見(jiàn)他閉著的眼睛里流出了淚水。) (旁白:我撲向前去,偎依在他懷里,替他抹去淚水。他又微笑了。我們終于同等地相愛(ài)了。) 【回味無(wú)窮】所有熱愛(ài)電影的人,都忘不了這部?jī)?yōu)美的《簡(jiǎn)·愛(ài)》,更忘不了為羅徹斯特配音的邱岳峰。他那一聲絕望的“簡(jiǎn)——”,無(wú)數(shù)年后似乎依然縈繞在我們胸際。他把那位脾氣古怪的英國(guó)紳士既富有教養(yǎng)又盛氣凌人、表面粗暴地對(duì)待簡(jiǎn)·愛(ài)、內(nèi)心又把她視為知己的復(fù)雜感情配得絲絲入扣。有多少人曾經(jīng)一遍又一遍地聽(tīng)《簡(jiǎn)愛(ài)》的結(jié)尾邱岳峰和李梓的對(duì)白:“有人嗎?誰(shuí)在那兒?”。很簡(jiǎn)單,真的很簡(jiǎn)單。“是你,簡(jiǎn)”。一個(gè)短促的氣口,一個(gè)小小的停頓,一次語(yǔ)調(diào)的微微的提升,無(wú)不近乎完美。“真的是你”。平淡和克制中有多少的真情! 這差不多快接近人類(lèi)聲音的魅力的極限了。手中還只有錄音剪輯的人真的有福了。 【那些穿越歷史的聲音——上譯十大經(jīng)典】
1.《孤星血淚》1956年譯制 影片中,劉廣寧的那句“過(guò)來(lái)小孩”和邱岳峰的那句“見(jiàn)鬼女人”就配音魅力而言,幾乎能用殺傷力而不是感染力來(lái)形容。 2.《王子復(fù)仇記》 1958年譯制 《王子復(fù)仇記》不是邱岳峰的杰作,1958的他還不成熟,配的也是小角色?!锻踝訌?fù)仇記》是孫道臨的杰作。孫道臨在這部電影的配音中所達(dá)到的成就可以說(shuō)是前無(wú)古人,后無(wú)來(lái)者,連他自己也沒(méi)能超越。 哈姆雷特的配音奠定了孫道臨在朗誦領(lǐng)域的教父地位,配的哈姆雷特已經(jīng)成了演藝界訓(xùn)練口音的標(biāo)準(zhǔn)教材,進(jìn)而對(duì)全國(guó)人民從此以后的說(shuō)話腔調(diào)產(chǎn)生了潛在的影響。這種影響到底有多大?只需要聽(tīng)聽(tīng)宋世雄、孫正平、韓喬生這些體育評(píng)論員的口音就知道了。 3.《簡(jiǎn)愛(ài)》1972年譯制 大家都說(shuō)畢克的《簡(jiǎn)愛(ài)》和邱岳峰的《簡(jiǎn)愛(ài)》各有各的韻味,但是這一版卻還是成為了公認(rèn)最經(jīng)典的《簡(jiǎn)愛(ài)》配音版,至今仍有人能成段地背出其中簡(jiǎn)和羅切斯特的對(duì)白,它成了邱岳峰配音中經(jīng)典中的經(jīng)典,邱岳峰的聲音也自此成為一座不可逾越的豐碑。 4.《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》1972年譯制 在沒(méi)有邱岳峰、畢克和陳敘一的前提下,曹雷還有孫道臨的旁白和楊成純的安德烈加在一起,依舊燒出了一桌聽(tīng)覺(jué)上的饕餮之宴。 5.《生死戀》1976年譯制 這部作品不止是劉廣寧極其出色的作品,更是喬榛和劉廣寧黃金組合的經(jīng)典。熱戀中的人也許只有聽(tīng)過(guò)這部電影的配音才能知道,究竟熱戀能夠“熱”到什么程度。 6.《尼羅河上的慘案》1978年譯制 這是畢克的巔峰之作。在他去世的追悼會(huì)上,播放的就是《尼羅河上的慘案》中波羅分析案情。上譯之所以是上譯,不僅因?yàn)橛星裨婪?,還因?yàn)橛挟吙撕透嗤瑯觽ゴ蟮呐湟粞輪T,所以陳敘一才能妙手烹飪“整整一席菜”,而最能體現(xiàn)這種集團(tuán)作戰(zhàn)力量的正是這部譯制片。恰如原片的演員、布景、服裝同樣是那么的不惜工本,美輪美奐,在本片里,劉廣寧達(dá)到了頂峰,畢克創(chuàng)造了高峰,就連蘇秀的那種“色情”也令多年以后的人們依舊面紅耳赤。 7.《悲慘世界》1978年譯制 這部作品堪稱(chēng)是胡慶漢的代表作,電影本身也由于脫胎于雨果的巨制同樣堂皇無(wú)比。還有畢克的旁白和邱岳峰的小店主依然擁有穿透世代的魅力,而尚華塑造的沙威也是他的力作之一。 8.《追捕》1978年譯制 這部在1979年獲得文化部?jī)?yōu)秀譯制片獎(jiǎng)的影片讓很多人覺(jué)得,如果高倉(cāng)健能夠開(kāi)口說(shuō)中文的話,一定也是畢克那樣的聲音。畢克的聲音可以用一個(gè)“酷”字來(lái)形容,如果真要給這樣的聲音找一個(gè)形象的話,那也必定是高倉(cāng)健。用一個(gè)很不恰當(dāng)?shù)谋扔?,《追捕》之于配音在很多人看?lái)就像《一無(wú)所有》之于中國(guó)搖滾,沒(méi)有這部作品恰似河流沒(méi)有了源頭。 9.《遠(yuǎn)山的呼喚》1981年譯制 很難用確切的語(yǔ)言形容丁建華聲音的美麗:她體現(xiàn)了勞動(dòng)人民固有的那種善良、堅(jiān)韌和頑強(qiáng)。其實(shí)一樣,很少有女性配音演員能和畢克或邱岳峰搭戲,唯有丁建華的聲音和他們配在一起才能顯得相得益彰。這部戲里作為配角的翁振新和王建新都可圈可點(diǎn),算得上超額完成任務(wù)的標(biāo)兵,要知道這種標(biāo)兵,現(xiàn)在都也已經(jīng)聽(tīng)不見(jiàn)了。 10.《虎口脫險(xiǎn)》1982年譯制 如果說(shuō)要選擇一部最有名氣的譯制片,《虎口脫險(xiǎn)》顯然要強(qiáng)于任何作品,哪怕是《簡(jiǎn)愛(ài)》。這部尚華和于鼎合作的作品如果能用重量計(jì)算所帶來(lái)的笑聲的話,估計(jì)它足以壓垮一個(gè)世紀(jì),或許還不止一個(gè)世紀(jì)。那個(gè)略帶氣泡聲,又透著點(diǎn)“壞”的嗓音已經(jīng)成了尚華的標(biāo)簽。法國(guó)喜劇大師菲耐斯也許都不會(huì)想到,在中國(guó)他能擁有如此眾多的影迷,而這一切很大程度上都是因?yàn)槟俏怀錆M(mǎn)激情的幕后“指揮家”——尚華。 |
|
來(lái)自: 雪山飛燕 > 《我的圖書(shū)館》