點擊查看更多 An advertisement in a restaurant 一家飯店門口的廣告: Please come in to eat or both of us will starve。 進來吃飯吧,否則我們都要挨餓。 Traffic slogans 交通宣傳標(biāo)語: If you want to stay married, divorce speed。 想和愛人牽手,就和超速分手。 Don't let your kids drive if they are not old enough--or else they never will be.。. 如果你的孩子不夠大就別讓他開車,否則他就可能再也長不大了....。 . A US Marine Corps slogan for Anti-Terrorism 一條美國警方的反恐標(biāo)語: It's God's responsibility to forgive the terrorists. It's our responsibility to arrange the meeting。 寬恕恐怖主義分子是上帝的責(zé)任,安排他們和上帝見面則是我們的責(zé)任。 A French training school in Germany 德國一家法語培訓(xùn)學(xué)校的招生廣告 If you don't like the course, you can tell us to give your money back. But remember to tell us in French。 如果你聽了一節(jié)課之后不喜歡這門課程,你可以要求退回學(xué)費,但必須用法語說。 A warning on the fence of a forbidden area 一處禁地圍墻上的警示: No trespassing! Violators will be shot; survivors will be shot again。 嚴(yán)禁擅闖!違者將被射殺;幸存者將被再次射殺。 Notice at the wildlife park 野生動物園里的游客須知: Those who throw objects at crocodiles will be asked to retrive them。 向鱷魚丟東西的人將被要求把東西取回。 |
|