免费高清特黄a大片,九一h片在线免费看,a免费国产一级特黄aa大,国产精品国产主播在线观看,成人精品一区久久久久,一级特黄aa大片,俄罗斯无遮挡一级毛片

分享

英語學(xué)習(xí)天地(10英語勵(lì)志名言+英語俚語集萃+詞匯-網(wǎng)球)

 昵稱1705697 2011-06-30

英語勵(lì)志名言

 

1. Do one thing at a time, and do well.
一次只做一件事,做到最好!

2. Never forget to say "thanks" .
永遠(yuǎn)不要忘了說“謝謝”!

3. Keep on going never give up.
勇往直前, 決不放棄!

4. Whatever is worth doing is worth doing well.
任何值得做的事就值得把它做好!

5. Believe in yourself.
相信你自己!

6. I can because i think i can.
我行,因?yàn)槲蚁嘈盼倚校?/font>

7. Action speak louder than words.
行動(dòng)勝于言語!

8. Never say die.
永不氣餒!

9. Never put off what you can do today until tomorrow.
今日事今日畢!

10. The best preparation for tomorrow is doing your best today.
對明天做好的準(zhǔn)備就是今天做到最好!

11.You cannot improve your past, but you can improve your future. Once time is wasted, life is wasted.
你不能改變你的過去,但你可以讓你的未來變得更美好。一旦時(shí)間浪費(fèi)了,生命就浪費(fèi)了。

12.Knowlegde can change your fate and English can accomplish your future.
知識改變命運(yùn),英語成就未來。

13.Don't aim for success if you want it; just do what you love and believe in, and it will come naturally.
如果你想要成功,不要去追求成功;盡管做你自己熱愛的事情并且相信它,成功自然到來。

14.Jack of all trades and master of none.
門門精通,樣樣稀松。

15.Judge not from appearances.
人不可貌相,海不可斗量。

16.Justice has long arms.
天網(wǎng)恢恢,疏而不漏。

17.Keep good men company and you shall be of the number.
近朱者赤,近墨者黑。

18.Kill two birds with one stone.
一箭雙雕。

19.Kings go mad, and the people suffer for it.
君王發(fā)狂,百姓遭殃。

20.Kings have long arms.
普天之下,莫非王土。

21.Knowledge is power.
知識就是力量。

21.Knowledge makes humble, ignorance makes proud.
博學(xué)使人謙遜,無知使人驕傲。

22.Learn and live.
活著,為了學(xué)習(xí)。

23.Learning makes a good man better and ill man worse.
好人越學(xué)越好,壞人越學(xué)越壞。

24.Learn not and know not.
不學(xué)無術(shù)。

25.Learn to walk before you run.
先學(xué)走,再學(xué)跑。

26.Let bygones be bygones.
過去的就讓它過去吧。

27.Let sleeping dogs lie.
別惹麻煩。

28.Let the cat out of the bag.
泄漏天機(jī)。

29.Lies can never changes fact.
謊言終究是謊言。

30.Lies have short legs.
謊言站不長。

31.Life is but a span.
人生苦短。

32.Life is half spent before we know what it is.
人過半生,方知天命。

33.Life is not all roses.
人生并不是康莊大道。

34.Life without a friend is death.
沒有朋友,雖生猶死。

35.Like a rat in a hole.
甕中之鱉。

36.Like author, like book.
文如其人。

37.Like father, like son.
有其父必有其子。

38.Like for like.
一報(bào)還一報(bào)。

39.Like knows like.
惺惺相惜。

40.Like mother, like daughter.
有其母必有其女。

41.Like teacher, like pupil.
什么樣的老師教什么樣的學(xué)生。

42.Like tree, like fruit.
羊毛出在羊身上。

 

英語俚語集萃

   英語俚語是一種非正式的語言,通常用在非正式的場合,所以在用這些俚語是一定要考慮到所用的場合和對象,最好不要隨意用這些俚語。下面是一些常用的俚語。

a bird in the hand is worth two the bush 一鳥在手,勝似二鳥在林

a blank slate 干凈的黑板(新的一頁,新的開始)

a bone to pick 可挑剔的骨頭(爭端,不滿)

a cat nap 打個(gè)盹兒

a chip off the old block 大木頭上砍下來的小木片(子肖其父)

a chip on one's shoulder 肩頭的木片(自卑感,因?yàn)樽员岸鴲壅覄e人麻煩;喜歡向人挑釁)

a ouch potato 躺椅上的馬鈴薯(懶鬼)

a cake walk 走去吃糕(易事)

a headache 頭痛(麻煩事)

a knock out 擊倒(美得讓人傾倒)

a load off my mind 心頭大石落地

a nut 傻子,瘋子

a pain in the neck 脖子疼(苦事)

a piece of cake 一塊蛋糕(小菜一碟,易事一件)

a pig 豬玀

a shot in the dark 盲目射擊(瞎猜)

a short fuse 引線短(脾氣火爆)

a sinking ship 正在下沉的船

a slam dunk 灌籃(輕而易舉的事)

a slap in the face  臉上挨了一耳光(公然受辱)

a smoke screen 煙幕

a social butterfly  社交蝴蝶(善于交際,會(huì)應(yīng)酬的人)

a stick in the mud 爛泥中的樹枝

a thick skin 厚臉皮

a thorn in someone's side 腰上的荊棘(芒刺在背)

a turn coat 反穿皮襖的人(叛徒)

an uphill battle 上坡作戰(zhàn)(在逆境中求勝)

a weight off my shoulders 放下肩頭重?fù)?dān)

ace 得滿分(得到完美的結(jié)果)

all ears 全是耳朵(洗耳恭聽)

all thumbs 滿手都是大拇指(笨手笨腳)

an ace up my sleeve 袖里的王牌

an open and shut case明顯的事件

ants in one's pants 褲襠里有螞蟻(坐立不安)

back in the saddle重上馬鞍(重整旗鼓)

back on track重上軌道(改過自新)

backfire逆火(弄巧成拙,適得其反)

ball and chain 鐵球鐵鏈,甜蜜的枷(老婆)

beat a dead horse 鞭打死馬令其奔馳(徒勞)

beaten by the ugly stick 被丑杖打過(生得難看)

beggar can't be choosers 討飯的談不上挑三揀四

bet on it 下這一注穩(wěn)贏(有把握,無疑)

bet your life 把命賭上(絕對錯(cuò)了)

better half 我的另一半

between a rack and a hard place 進(jìn)退維谷(前有狼后有虎)

big headed 大腦袋(傲慢,自大)

bigger fish to fry 有更大的魚要炸(有更重要的事要辦)

bite off more than one can chew 貪多嚼不爛

bite the bullet 咬子彈(強(qiáng)忍痛苦)

birds of a feather flock together 羽毛相同的鳥總飛成一群(物以類聚)

blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)

bologna 胡說,瞎說

break a let 折斷一條腿(表演真實(shí),演出成功)

break the ice 破冰(打破僵局)

bright聰明,靈光

brown nose 討好,諂媚

bug somebody 使人討厭

bull in a china shop 瓷器店里的蠻牛(笨拙的人,動(dòng)輒弄壞東西的人)

bump into 撞上(巧遇)

burn brides 燒橋(過河拆橋)

burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞風(fēng)景)

bury one's head in the sand把頭埋在沙里(自欺欺人)

butterfingers奶油手指(抓不穩(wěn)東西的人)

butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里緊張,七上八下)

buy the farm買下農(nóng)場(歸道山,死了)

call it a night一日事畢,可以睡覺了

can't teach an old dog new tricks老狗學(xué)不會(huì)新把戲

cash in my chips兌換籌碼(睡覺,就寢)

chicken雞(膽小鬼)

circle the wagons把篷車圍成一圈(嚴(yán)陣以待)

clean up one's act自我檢點(diǎn),自我改進(jìn)

come down in bucket傾盆大雨

come down in sheets整片整片地下(傾盆大雨)

cool your lips冷靜下來

cost someone an arm and a leg要花上一條胳膊一條腿(代價(jià)昂貴)

count on something /doing something 這事靠得住

count your chickens before they hatch  蛋還沒孵化,先數(shù)小雞

crock 破瓦片(無用之物,廢話)

cross the line 跨過線(做得太過分了)

cross that bridge when we come to it 到了橋頭就過橋(船到橋頭自然直)

cry over spilled milk 為潑了牛奶而哭(為過去的失敗而懊喪)

cushion the blow 給墊著點(diǎn)兒(說話綿軟一點(diǎn),以免打擊太重)

cut to the chase 抄捷徑去追獵物(不繞圈子,開門見山,單刀直入)

daily grind 例行苦事,每天得干的苦工

days are numbered 來日無多

dead center 正當(dāng)中

dead-end street 死路,死巷子

dog 狗(丑八怪)

domino effect 骨牌效應(yīng)

don't hold your breath 別憋著呼吸(別期望太高)

don't look a gift horse in the mouth 贈(zèng)馬不看牙(收人禮物別嫌好道歹)

down to the wire 最后關(guān)頭

down under 南邊(常指面半球的澳洲)

downhill from here 從此都是下坡路(自此每況愈下)

drop the ball 掉了球(失職)

empty nest 空巢(兒女長大離家)

every cloud has a silver lining 烏云也有銀邊(禍兮福所倚,塞翁失馬)

fall into place 落實(shí),就緒

fender bender 撞彎保險(xiǎn)杠的車禍(小車禍)

fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗

fine line 細(xì)線(微妙的差別)

fish out of water 如魚離水

flash in the pan 淘金盆里的反光(空歡喜一場,好景不長)

fork in the road 岔路

fox 狐貍(并無貶意)

framed 被陷害,遭栽贓

full throttle 加足馬力

get a foot in the door 一腳已經(jīng)進(jìn)了門里(獲得立足點(diǎn),占一份)

get hitched 拴起來(結(jié)婚)

get off on the wrong foot 起步便錯(cuò)(第一印象不佳)

get the ball rolling 讓球滾起來(動(dòng)起手來)

get/give the green light 綠燈亮了(獲準(zhǔn)行動(dòng))

get up on the wrong side of the bed 起床下錯(cuò)邊

give the shirt off one's back  連襯衫都肯脫給人(慷慨成性)

go one step too far 多走了一步(做得太過分了)

go out on a  limb 爬高枝(擔(dān)風(fēng)險(xiǎn))

go overboard 過火

go to hell in a hand basket 坐著吊籃下地獄(一壞不可收拾)

go to one's head 上頭上臉,沖昏頭腦

go under   沉沒(破產(chǎn))

goose bumps 雞皮疙瘩

grasp for straws 抓稻草(絕望中的掙扎,快要淹死的人連漂浮的稻草也抓)

guts 膽子

hot 惹火

have one's cake and eat it too 既想留著蛋糕,又想吃(既要魚,又要熊掌)

hindsight is 20/20  事后的先見之明

hit stride 腳步走順了

hit the books 撞書(用功)

hit the hay  倒在稻草上(睡覺、就寢)

hit the jackpot 中了頭彩

hit the road  上路

hold a candle to 給他拿蠟燭都不配(元不能相比)

hold the key to my heart 掌管我心靈的鑰匙

hold your horses 勒住你的馬(慢來)

hang somebody out to dry 把……晾起來了(把……坑苦了)

in one's back pocket 在某人褲子后口袋里(是某人的囊中之物)

in the dark  在黑暗中(茫然,什么也不知道)

in the lime light 站在聚光燈圈里(出風(fēng)頭)

in the spotlight 站在聚光燈圈里(出風(fēng)頭)

it's Greek to me 希臘文(天書)

in the middle of nowhere 周圍什么也沒有(前不見村,后不著店)

joined at the hip 連體嬰(死黨,從不分開的兩個(gè)人)

jump the gun 槍未響先偷跑(搶先)

just what the doctor ordered 正是大夫說的(對癥下藥)

keep an ear to the ground   一耳貼地(注意新動(dòng)向)

keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上蒼保佑)

kick the bucket 踢水桶(翹辮子)

kill two birds with one stone一 箭雙雕,一舉兩得

kiss up to  討好

kitty corner 小貓的角落(斜對角)

knuckle sandwich 指節(jié)骨三明治(飽以老拳)

landslide 山崩(壓倒性的勝利)

last straw 最后一根稻草

left a bitter taste in one's mouth 留下滿嘴苦味(留下不愉快的回憶)

left hanging 被晾起來了(被掛起來,懸而不決)

let sleeping dogs lie 別驚動(dòng)睡著的狗(別無事生非,過去的事不要再提)

let the cat out of the bag 放出袋中貓(泄密,說漏嘴)

light a fire under your butt 在屁股下點(diǎn)一把火(促其行動(dòng))

light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一線希望)

like hot cakes 象剛出爐的蛋糕(很受歡迎的東西,搶手貨)

like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根針(大海撈針)

like pulling hen's teeth 跟拔母雞的牙一樣(艱苦不堪)

like shooting fish in a barrel 桶里射魚(甕中捉鱉)

like stealing candy from a baby 娃娃手里騙糖(易事)

ling winded 長舌,碎嘴

loose cannon 松動(dòng)的大炮(一觸即發(fā)的脾氣)

lose one's marbles 瘋了,神智不清

low blow 不正當(dāng)?shù)墓?,下流手?br>
make a mountain out of a molehill 把小土堆說成大山(小題大作)

make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再?zèng)]有跟他一樣的人了)

Monday morning quarterback 星期一早晨的四分衛(wèi)(馬后炮)

monkey business 猢猻把戲(胡鬧)

monkey on one's back 背上的猴子(難以擺脫的負(fù)擔(dān))

more than you can shake a finger at 屈指難數(shù)

more than one way to skin a cat 剝貓皮各有巧妙不同(另有辦法)

music to my ears 愛聽的話

my old man  我的老頭(我父親)

nail in the coffin 棺材釘子(致使的一擊,決定成敗的最重要因素)

neck and neck 馬脖子靠著馬脖子(齊頭并進(jìn),不分軒輊)

no sweat不出汗(沒什么大不了)

not dealing with a full deck 腦子里少幾張牌(頭腦不正常)

nothing will leave these walls 話不傳出這四堵墻之外(言不入六耳)


off the charts 好得沒治了

off the deep end 暴跳如雷

off the fop of one's head 臨時(shí)一想,隨口一說

on a good note  盡歡而散

on a roll 做得很順,勢如破竹

on cloud nine 九霄云上

on fire  著火了(紅火,手氣旺)

on my nerves 惹我心煩

on pins and needles 如坐針氈,坐立不安

on tap 桶裝啤酒(現(xiàn)成的,預(yù)備好的)

on the back burner 擱在靠后的爐子上(靠邊站)

on the ball 看球看得準(zhǔn)(做事有準(zhǔn)備,有把握)

on the edge of my seat 坐在椅子前沿(專心地看和聽)

on the rocks 觸礁,擱淺;加冰塊

on the same page 在同一頁上(進(jìn)度相同)

on the tip of my tongue 話到舌尖,呼之欲出

once in a blue moon 出藍(lán)月亮的時(shí)候(稀罕,少見)

one foot in the grave 一腳已經(jīng)入了墳(入土三尺)

one of a kind 獨(dú)一無二

one step ahead of you 領(lǐng)先你一步

out of the pan and into the fire 跳出鍋里,掉進(jìn)火里(每況愈下)

out of the picture 不在畫面里

out of this world 人世所無,只應(yīng)天上有

pale in comparison 相形失色

peas in a pod一 莢之豆(好哥兒們)

pieces come together 拼圖游戲湊成圖案(諸事順利,達(dá)成完美結(jié)果)

play it by ear不 用看譜(隨機(jī)應(yīng)變)

plenty of other fish in the sea 海里的魚多得很(天涯何處無芳草)

poker face 撲克面孔(喜怒不形于色)

pop the question 提出大問題(求婚)

pot calling the kettle black 鍋嫌壺黑(五十步笑百步)

pull oneself up by one's bootstraps 拎著鞋帶把自己提起來(憑自己的力量重新振作起來)

pull the rug out from underneath someone 地毯從腳下被抽出(事出意外)

punch your lights out 揍得你兩眼發(fā)黑

put all of one's eggs in one basket 雞蛋都放在一個(gè)籃子里(孤注一擲)

put one's foot in one's mouth 把腳丫放進(jìn)嘴里(說錯(cuò)話了)

put one's nose to the grindstone 鼻子沖著磨刀石(專心工作)

put the cart before the horse 車在馬前(本末倒置)

put up the white flag 豎白旗(投降,放棄)

rain on your parade *時(shí)下雨(掃興,澆冷水)

rain cats and dogs 天上下貓,天上下狗(傾盆大雨)

raise the bar 提高橫竿(更上一層樓)

read someone like a book 對這個(gè)人一目了然

red handed 趁著手上的血還沒洗凈時(shí)候抓住,在犯罪現(xiàn)場被逮

red tape(扎公文的)紅帶子,官樣文章(繁文縟節(jié))

right down my alley 恰是我的路(正能者多勞的胃口)

rob the cradle 劫搖籃(老牛吃嫩草)

rock the boat晃船(無事生非,制造不安定)

rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龍鱗)

seamless 天衣無縫

secret weapon 秘密武器

see right through someone 一眼看穿,洞燭其奸

shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)

sit shotgun 厭煩

six one way, half a dozen the other一邊六個(gè),一邊半打(半斤八兩)

skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身歷險(xiǎn)境)

skeleton in one's closet 壁櫥里的骷髏(不可告人的事)

skin and bones 皮包骨

sleep on it  睡在上面(考慮一晚上)

small talk  寒喧,閑聊

smooth sailing 一帆風(fēng)順

snowball 滾雪球,越滾越大

snowball's chance in hell 雪球進(jìn)了地獄(希望不大)

spark 火星(來電)

spineless 沒脊梁(沒有骨氣)

split hairs  細(xì)分頭發(fā)(吹毛求疵)

stab in the back 背后插刀(遭人暗算)

stallion 千里駒(貌美體健的男人)

stand someone up 對方失約,讓人空等

stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧

stop and smell the roses 停下來聞玫瑰(享受生活)

straw that broke the camel's back壓斷駱駝脊梁的稻草(最后致命的一擊)

straight from the horse's mouth 聽馬說的(根據(jù)最可靠的消息來源)

strike out 三振出局

stud 種馬(貌美體健的男人)

swing for the fence 打全壘打

take a hike 走路(滾蛋)

take a rain check 因雨停賽時(shí)送給觀眾下次免費(fèi)來看的票(另一次機(jī)會(huì))

take off 動(dòng)身

take one for the team 為了全隊(duì)挨一下(為了集體利益,犧牲個(gè)人利益)

take the word right out of someone's mouth 替我說了(你所說的正是我想要說的)

the ball is in someone's court 球在你那邊(該你行動(dòng)了)

the walls have ears  墻有耳朵(隔墻有耳)

the whole nine yards 整整九碼(一舉成功,美式足球的攻方一次需推進(jìn)十碼)

throw in the towel 扔毛巾(認(rèn)輸,放棄)

tie the knot 打結(jié)(結(jié)婚)

toe the line 循規(guī)蹈矩,沿著線走

tongue in cheek 閑磕牙(挖苦地)

too many cooks in the kitchen 廚房里廚子太多(筑室道謀,三個(gè)和尚沒水渴)

twinkle in your mother's eye 母親眼中的一閃靈光(未出娘胎)

twisted 脾氣擰,別扭

two left feet 有兩左腳(笨手笨腳)

under my skin 鉆到我的皮下(讓我極不舒服)

under the weather 受了風(fēng)寒

until the cows come home  等到?;丶遥盏?,白等)

until you are blue in the face 干到臉發(fā)青(也是白干)

unwind 放松發(fā)條(輕松下來)

up for grabs 大家有份

up in the air 掛在空中(懸而未決)

walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(設(shè)身處地,經(jīng)歷相同)

walk on air(高興得)腳不點(diǎn)地,飄飄然

washed up 像是洗過的(筋疲力盡,力氣都放完了)

water off a duck's back 鴨背的水珠(馬耳東風(fēng))

water under the bridge 橋下的水(逝水,覆水)

when hell freezes over 地獄結(jié)冰(絕不可能的事)

weed out 除去雜草(淘汰)

well rounded全 能,全才

when pigs fly 豬飛的時(shí)候(絕不可能)

not lift a finger 連手指都不動(dòng)一動(dòng)(袖手旁觀)

wound up 上足發(fā)條(緊張,興奮)

wrapped around his/her little finger 化為繞指柔(玩弄于股掌之間)

wring his neck 扭斷他的脖

英語詞匯--網(wǎng)球

Tennis vocabulary n>ont>

 

That player is out of form 那個(gè)球員狀態(tài)失常 
that player is not playing well 那個(gè)球員打得不好。

The player has been given an easy draw 這個(gè)球員得到了一個(gè)上上簽。 
this means that the player only has to play against easy opponents to get to the final 這是指該球員在通往決賽的道路上只會(huì)遭遇容易對付的對手。 

Don磘 write that player off 不要認(rèn)定那個(gè)球員沒戲 
you think that player still has chance of winning, even if they are not playing well 你認(rèn)為某個(gè)球員仍然有獲勝的機(jī)會(huì),即使他們發(fā)揮得不好。 

Goran is legend!! 戈蘭是一個(gè)傳奇人物! 
you think this player is very, very good 你認(rèn)為這個(gè)球員非常、非常棒。 

The player is at his peak 該球員處在他的巔峰 
if you say player is at their peak, you mean they are playing at their very best 如果你說一個(gè)球員處在巔峰,你是說他們打出了他們的最好水平。 

My favourite is out 我鐘愛的球員已經(jīng)出局 
the person you really wanted to win has lost their match and is out of the tournament 你真心希望獲勝的球員已經(jīng)輸?shù)袅吮荣悾乙呀?jīng)被淘汰出比賽。 

S/he will win because they are hungry for the title 她/他會(huì)贏,因?yàn)樗麄兛释」鸸凇?nbsp;
if you say this you think that the player really wants to win the title 如果你這樣說的話,那么你認(rèn)為該球員真切希望獲得冠軍頭銜。 

TALKING WITH FRIENDS 與朋友聊侃 

Hang on in the match 將比賽撐下去 
continued to win points to stay in the match even though it looked like the player should lose 繼續(xù)得分使比賽延續(xù)下去,盡管看上去該球員會(huì)輸?shù)舯荣悺?nbsp;

The underdog 不被看好的一方 
the player that is expected to lose 預(yù)計(jì)會(huì)輸?shù)那騿T。 

fancy my chances 我看好我的機(jī)會(huì) 
player thinks he has good chance of winning match against an opponent 一個(gè)球員認(rèn)為他很有機(jī)會(huì)戰(zhàn)勝對手。 

The courts were slow 球場很慢 
this means the tennis balls did not travel as fast after they hit the ground 這指的是網(wǎng)球在擊中地面之后速度不是很快。 

Convert point 獲得一分 
this means that the player won that point 這是指一個(gè)球員贏了那一分。 

The player posted his first win 這個(gè)球員贏得了他的第一個(gè)勝利。 
this means that player has won their first match 這是指一個(gè)球員贏得了第一場比賽的勝利。 

Stop volley 截停球 
shot that slows the ball down lot and makes it drop just over the net with very little bounce 使球速大減、剛好過網(wǎng)、并極少反彈的擊球。 
READING THE PRESS 讀報(bào) 

Smash 高壓球 
an overhead shot hit very hard, usually before the ball has bounced 過頂大力擊球,通常是在球落地反彈之前。 

Rally 對打 
the exchange of shots between players. rally starts when the receiver returns serve and ends when the point is won 兩個(gè)球員之間的來回?fù)羟?。炊源虼從接球員回球開始,到一方得分為止。 

Lob 高吊球 
shot played deliberately high into the air to land at the back of the opponent磗 court
有意高高擊向空中并使球落在對手后場的擊球。 

Half-volley 反彈球 
shot hit just as the ball bounces 在球落地反彈后立即回?fù)舻膿羟颉?nbsp;

Ground stroke 擊觸地球 
shot that is made after the ball has bounced 在球觸地反彈之后的擊球。 

Drop shot 放小球 
gently played shot that just gets over the net so the other player can磘 reach it 輕巧的擊球,使球剛剛越過球網(wǎng)從而使得對手來不及趕上來回球。 

Drive 抽球 
hard, straight shot often used to pass an opponent at the net 大力、直線擊球,常被用來使球越過處在網(wǎng)前的對手。 

Down-the-line 邊線直線球 
shot that travels parallel to and along the sideline 與邊線平行并且靠近邊線飛行的球。 

TYPES OF SHOTS 擊球類型 

Let 觸網(wǎng)球 
when serve hits the top of the net and lands within the service box, it is known as 磍et and the server must serve again
發(fā)球擊出的球觸到球網(wǎng)的頂部并落在發(fā)球區(qū)之內(nèi)時(shí),這被稱為‘let矗⑶蚯蛟北匭脛匭路⑶頡 

Foot fault 腳誤 
this happens when server磗 foot touches the ground in front of the baseline or the wrong side of the centre mark (on the baseline) before the player hits the ball
這發(fā)生在發(fā)球球員的球拍擊到球之前,球員的腳踏出底線或者落在超過底線中點(diǎn)的一側(cè)。 

Fault 失誤 
serve which hits the net and or lands outside the service box 發(fā)球觸網(wǎng)或者球落在發(fā)球區(qū)之外。 

All 平,雙方都 
indicates the scores are level. For example, ‘15 all means that both players have score of 15 表示得分相等。例如,‘15 all15平,意思是雙方得分都是15。 

Match point 賽點(diǎn) 
player who only needs one more point to win the match is said to be at match point 當(dāng)一個(gè)球員只需要再得一分就會(huì)獲得整個(gè)比賽的勝利時(shí),他被稱為處在賽點(diǎn)。 

Love 零分 
score of zero points in game or zero games in set 在一局或一盤比賽中得零分。 

Tiebreak 決勝局 (或‘搶七局矗 
if both players win games each then there is tie-break. In tiebreak, the first player to win seven points, wins the tiebreak (note: like deuce, if both players get to six points, then the winner is the player who now wins two points in row)
如果兩個(gè)球員各自都贏了六局,那么,就要以搶七決勝負(fù)。在決勝局中,先贏七分的球員贏得本局比賽的勝利。(注:與‘平分匆謊綣礁鑾蛟倍嫉昧肆鄭敲唇酉呂戳昧椒值那蛟被袷?。?nbsp;

Deuce (局末)平分 
if score gets to 40-40, the score is called deuce at this stage, the winner of the game is the first player to now win two points in row
如果比分達(dá)到40-40,這個(gè)比分稱為平分,在這個(gè)階段,首先連續(xù)獲得兩分的球員贏得該局比賽的勝利。 

Match 比賽 
Usually, in men磗 tennis, the first player to win three sets wins the match. In women磗 tennis, the first player to win two sets wins the match 一般來講,在男子網(wǎng)球中,先贏得三盤比賽的球員贏得整個(gè)比賽的勝利。在女子網(wǎng)球中,首先獲勝兩盤的球員贏得比賽的勝利。 

Set 盤 
Generally, the first player to win six games wins set 通常,首先贏得六局比賽勝利的球員也就獲得了一盤比賽的勝利。 

Game 局 
player wins game if, generally, they are the first player to win four points 通常來講,首先獲得四分的球員也就獲得了一局比賽的勝利。 

SCORING 得分 

Service box 發(fā)球區(qū) 
the area where players serve into 球員發(fā)球的落點(diǎn)區(qū) 

Ball change 更換新球 
in tournaments the balls are changed after certain number of games to ensure they stay as bouncy as possible 在錦標(biāo)賽中每幾局比賽過后就會(huì)換新球,以確保球保持盡可能好的反彈性能 

Ball boy/girl 球童(男/女) 
professional tournaments use young boys or girls to collect tennis balls during game 專業(yè)錦標(biāo)賽使用少年男孩或女孩在比賽中撿球 

Bounce 反彈 
when tennis ball hits the ground, it goes back into the air the ball has bounced. During match, the ball often becomes less bouncy and needs changing for new ball 網(wǎng)球擊中地面后彈回到空中 也就是球反彈。在比賽中,球的反彈力會(huì)越來越弱,需要換新球。 

Sideline 邊線 
the left and right edges of tennis court 網(wǎng)球場的左右兩邊的界限 

Net 球網(wǎng) 
the piece of material down the middle of the tennis court that divides the court in half 網(wǎng)球場中央將球場一分為二的材料 

Baseline 底線 
the line marking the front and back of tennis court 劃分一個(gè)網(wǎng)球場前場與后場的線 

Ends 端區(qū) 
each side of the court (that begins with baseline) 球場的每一邊(從底線開始) 

Receiver 接球方 
the player who hits the ball back after serve 接發(fā)球?qū)⑶驌艋兀▽Ψ綀龅兀┑那騿T 

Server 發(fā)球方 
the player who hits the ball first for each point in game 一局比賽中為得每一分而首先擊球的球員 

Serve 發(fā)球 
point begins with player serving the ball. This means one player hits the ball towards the other player. (The serve must be played from behind the baseline and must land in the service box. Players get two attempts to make good serve.)
得分由一個(gè)球員發(fā)球開始。這是指一個(gè)球員向另一個(gè)球員擊球。(發(fā)球時(shí)選手必須站在底線之外,球必須要落在對方的發(fā)球區(qū)內(nèi)。每次發(fā)球允許有一次失誤。) 

Doubles 雙打比賽 
four-player game 一場有四人參加的比賽 

Singles 單打比賽 
two-player game 一場有兩個(gè)人參加的比賽 

Player 球員 
one of the people involved in playing game, e.g. tennis player or football player 參與比賽的人,比如網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)員或者足球運(yùn)動(dòng)員 

    本站是提供個(gè)人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多