免费高清特黄a大片,九一h片在线免费看,a免费国产一级特黄aa大,国产精品国产主播在线观看,成人精品一区久久久久,一级特黄aa大片,俄罗斯无遮挡一级毛片

分享

精讀黃帝內(nèi)經(jīng)陰陽(yáng)應(yīng)象大論篇第五③

 蔡灸哥 2012-05-29

■原文

  【 XJ】這是《黃帝內(nèi)經(jīng)》陰陽(yáng)應(yīng)象大論的第三篇,也是最后一篇,繼續(xù)解讀陰陽(yáng)調(diào)和與陰陽(yáng)失調(diào)的重要性。文章以大量的筆墨,通過(guò)自然界相關(guān)的現(xiàn)象,即“天不足西北,地不滿東南”來(lái)解讀人體內(nèi)的陰陽(yáng),繼續(xù)強(qiáng)調(diào)治未病的重要性。

 

精讀黃帝內(nèi)經(jīng)陰陽(yáng)應(yīng)象大論篇第五③

 

  天不足西北,故西北方陰也,而人右耳目不如左明也。地不滿東南,故東南方陽(yáng)也,而人左手足不如右強(qiáng)也。

 

  帝曰:何以然?岐伯曰:東方陽(yáng)也,陽(yáng)者其精并于上,并于上則上明而下虛,故使耳目聰明而手足不便。西方陰也,陰者其精并于下,并于下則下盛而上虛,故其耳目不聰明而手足便也。故俱感于邪,其在上則右甚,在下則左甚,此天地陰陽(yáng)所不能全也,故邪居之。

 

  故天有精,地有形,天有八紀(jì),地有五理,故能為萬(wàn)物之父母。

 

  清陽(yáng)上天,濁陰歸地,是故天地之動(dòng)靜,神明為之綱紀(jì),故能以生長(zhǎng)收藏,終而復(fù)始。

 

  惟賢人上配天以養(yǎng)頭,下象地以養(yǎng)足,中傍人事以養(yǎng)五臟。

 

  天地通于肺,地氣通于嗌,風(fēng)氣通于肝,雷氣通于心,谷氣通于脾,雨氣通于腎。

 

  六經(jīng)為川,腸胃為海,九竅為水注之氣。

 

  以天地為之陰陽(yáng),陽(yáng)之汗以天地之雨右之;陽(yáng)之氣以天地之疾風(fēng)名之。暴氣象雷,逆氣象陽(yáng)。

 

  故治不法天之紀(jì),不用地之理,則災(zāi)害至矣。

 

  故邪風(fēng)之至,疾如風(fēng)雨,故善治者,治皮毛,其次治肌膚,其次治筋脈,其次治六腑,其次治五臟。治五臟者,半死半生也。

 

  故天之邪氣感,則害人五臟;水谷之寒熱感,則害于六腑;地之濕氣感,則害皮肉筋脈。

 

  故善用針者,從陰引陽(yáng),從陽(yáng)引陰,以右治左,以左治右,以我知彼,以表知里,以觀過(guò)與不及之理,見微得過(guò),用之不殆。

 

  善診者,察色按脈,先別陰陽(yáng),審清濁而知部分;視喘息,聽音聲,而知所苦;觀權(quán)衡規(guī)矩,而知病所主;按尺寸,觀浮沉滑澀而知病所生以治。無(wú)過(guò)以診則不失矣。

 

  故曰:病之始起也,可刺而已;其盛,可待衰而已。

 

  故因其輕而揚(yáng)之,因其重而減之,因其衰而彰之。

 

  形不足者,溫之以氣;精不足,補(bǔ)之以味。

 

  其高者,因而越之;其下者,引而竭之;中滿者瀉之于內(nèi)。

 

  其有邪者,漬形以為汗;其在皮者,汗而發(fā)之;其栗悍者,按而收之,其實(shí)者散而瀉之。

 

  審其陰陽(yáng),以別柔剛。

 

  陽(yáng)病治陰,陰病治陽(yáng)。

 

  定其血?dú)?,各守其鄉(xiāng)。

 

  血實(shí)宜決之,氣虛宜掣引之。
天不足西北,故西北方陰也......

 

  【原文】天不足西北,故西北方陰也,而人右耳目不如左明也。地不滿東南,故東南方陽(yáng)也,而人左手足不如右強(qiáng)也。帝曰:何以然?岐伯曰:東方陽(yáng)也,陽(yáng)者其精并于上,并于上則上明而下虛,故使耳目聰明而手足不便。西方陰也,陰者其精并于下,并于下則下盛而上虛,故其耳目不聰明而手足便也。故俱感于邪,其在上則右甚,在下則左甚,此天地陰陽(yáng)所不能全也,故邪居之。

 

  【點(diǎn)評(píng)】此段仍然是用自然界的陰陽(yáng)變化,來(lái)映射人體的陰陽(yáng)變化。

 

天人相應(yīng)圖

  

 ?、?STRONG>天不足西北,故西北方陰也,而人右耳目不如左明也:地不滿東南,故東南方陽(yáng)也,而人左手足不如右強(qiáng)也:這段話,字面上不難理解,但要從原理上理解,還確有困難。下面從網(wǎng)上摘了一段對(duì)此話的解釋,大家可以參考。

 

  中國(guó)地勢(shì)東南低西北高,西北地多天少,故“天不足西北”;東南天多地少,故“地不滿東南”。人呈靠北朝南位(古人常規(guī)位)如上圖:左側(cè)靠東,“陽(yáng)者其精并于上”;右側(cè)靠西,“陰者其精并于下”。左耳目獲得精氣大于右耳目,故“人右耳目不如左明也”; 右手足獲得精氣大于左手足,故“人左手足不如右強(qiáng)也”。

 

   本段為古人根據(jù)“天人相應(yīng)”學(xué)說(shuō)的推測(cè),實(shí)際上與人的生理不很相符,多數(shù)學(xué)者認(rèn)為臨床意義不大。但暨南大學(xué)醫(yī)學(xué)院張萬(wàn)水等根據(jù)《素問(wèn)·五常政大論篇》的論述,用此原則指導(dǎo)臨床用于溫?zé)崴幹委熂膊???晒﹨⒖肌?/P>

 

  《素問(wèn)·陰陽(yáng)應(yīng)象大論》的東南西北劃分,重要的一條,是以我國(guó)地理中氣候的差異為依據(jù)的,在相同的時(shí)間,溫度最高的為南,最低的為北,升溫多于降溫的為東,降溫多于升溫的為西。因此,不論在一年中的何時(shí),南方溫度總是最高的,故南方定為南,同理,北方定為北。東方的溫度常年高于西方,早于西方升溫,因此東方定為東,西方定為西。這是我國(guó)地理東南西北的劃分依據(jù)。

 

  人秉天地之氣生,四時(shí)之法成,與自然習(xí)習(xí)相通,是自然的全息產(chǎn)物,也是自然的縮影,因此,人的結(jié)構(gòu)、生理、病理皆與自然相似。

 

  系統(tǒng)與系統(tǒng)間的相互影響,以系統(tǒng)越大則影響越大。如人生活在地球上,地球環(huán)境對(duì)人的影響最大,地球有東南西北之分,人有東南西北之分;人生活的地球處于太陽(yáng)系中,太陽(yáng)是太陽(yáng)系的中心,也是其最高溫區(qū),心為人體陽(yáng)中之太陽(yáng),也為最高溫區(qū);星球是宇宙的基本單位,細(xì)胞則是人體的基本單位。

 

  人的東南西北劃分是,左足為東,左手為南,右手為西,右足為北。正因?yàn)槿梭w中有這樣的方位劃分,左為東南,右為西北,故東南的陽(yáng)氣并于上時(shí)則下虛,西北的陰氣并于下時(shí)則上虛,所以左手足不如右強(qiáng),右耳目不如左強(qiáng)。(注:人的東南西北劃分,與人的最高溫區(qū)心臟有關(guān),心是陽(yáng)中之太陽(yáng),主一身之火,它偏于左,因此,在人體的三部九候內(nèi)部,左側(cè)體溫高于右側(cè),而在三部九候的外部,右側(cè)溫度高于左側(cè)。多數(shù)人的右腋溫度較左腋溫度高0.2度左右,此現(xiàn)象也緣于此。)

 

 ?、?STRONG>帝曰:何以然:然,這樣;何以,為什么。

 

 ?、?STRONG>岐伯曰:東方陽(yáng)也,陽(yáng)者其精并于上,并于上則上明而下虛,故使耳目聰明而手足不便:見前段注解

 

  ④西方陰也,陰者其精并于下,并于下則下盛而上虛,故其耳目不聰明而手足便也:見前段注解

 

 ?、莨示愀杏谛埃湓谏蟿t右甚,在下則左甚,此天地陰陽(yáng)所不能全也,故邪居之:俱,都;

 

  【整段翻譯】西北地多天少,所以西北方屬陰,而人的右耳也不及左邊的聰;東南方的天多地少,所以東南方屬陽(yáng),而人的左手足也不及右邊的強(qiáng)。黃帝問(wèn)道,為何會(huì)這樣呢?歧伯說(shuō):東方屬陽(yáng),陽(yáng)性向上,所以人體的精神集合于下部,集合于下部則下部強(qiáng)盛而上部虛弱,所以耳目不聰明而手足便利。如果左右同樣感受了外邪,邪如果在上部,則身體的右側(cè)會(huì)較重,如果邪在下部,則身體的左側(cè)較重,這是天地陰陽(yáng)之所不能全,而人身亦有陰陽(yáng)左右之不同,所以邪氣就能乘虛而居留了。

 

■故天有精,地有形......

 

  【原文故天有精,地有形,天有八紀(jì),地有五理,故能為萬(wàn)物之父母。清陽(yáng)上天,濁陰歸地,是故天地之動(dòng)靜,神明為之綱紀(jì),故能以生長(zhǎng)收藏,終而復(fù)始。

 

  【點(diǎn)評(píng)】這段是總結(jié)的話,總結(jié)天人相應(yīng)的理論

  

 ?、?STRONG>故天有精,地有形,天有八紀(jì),地有五理,故能為萬(wàn)物之父母:天有八紀(jì),就是指二分、二至、四立,也就是立春、春分、立夏、夏至、立秋、秋分、立冬和冬至,代表著一年中的二十四個(gè)節(jié)氣;地有五理,就是指五行;萬(wàn)物之父母,這段還是來(lái)自于“陰陽(yáng)者,天地之道也,萬(wàn)物之綱紀(jì),變化之父母,生殺之本始,神明之府也,治病必求于本?!?/P>

 

 ?、?STRONG>清陽(yáng)上天,濁陰歸地,是故天地之動(dòng)靜,神明為之綱紀(jì),故能以生長(zhǎng)收藏,終而復(fù)始:這段的意思,已經(jīng)在前面論述過(guò)了。

 

  【整段翻譯】所以天有精氣,地有形體;天有八節(jié)之綱紀(jì),地有五方的道理,因此天地是萬(wàn)物生長(zhǎng)的根本。無(wú)形的清陽(yáng)上生于天,有形的濁陰下歸于地,所以天地的運(yùn)動(dòng)與靜止,是由陰陽(yáng)的神妙變化為綱紀(jì),而能始萬(wàn)物春生、夏長(zhǎng)、秋收、冬藏,終而復(fù)始,循環(huán)不休。
惟賢人上配天以養(yǎng)頭......

 

  【原文惟賢人上配天以養(yǎng)頭,下象地以養(yǎng)足,中傍人事以養(yǎng)五臟。天地通于肺,地氣通于嗌,風(fēng)氣通于肝,雷氣通于心,谷氣通于脾,雨氣通于腎。

 

  【點(diǎn)評(píng)】本段繼續(xù)以自然現(xiàn)象的變化,來(lái)論述天人相應(yīng)理論。

  

 ?、?STRONG>惟賢人上配天以養(yǎng)頭,下象地以養(yǎng)足,中傍人事以養(yǎng)五臟:惟賢人,只有懂得養(yǎng)生道理的人;

 

 ?、?STRONG>天地通于肺,地氣通于嗌,風(fēng)氣通于肝,雷氣通于心,谷氣通于脾,雨氣通于腎:嗌(yì),咽喉;

 

  【整段翻譯】懂得這些道理的人,他把人體上部的頭來(lái)比天,下部的足來(lái)比地,中部的五臟來(lái)比人事以調(diào)養(yǎng)身體。天的輕清通于肺,地的水谷之氣通于咽喉,風(fēng)木之氣通于肝,雷火之氣通于心,溪谷之氣通于脾,雨水之氣通于腎。
六經(jīng)為川,腸胃為海......

 

  【原文】六經(jīng)為川,腸胃為海,九竅為水注之氣。以天地為之陰陽(yáng),陽(yáng)之汗以天地之雨右之;陽(yáng)之氣以天地之疾風(fēng)名之。暴氣象雷,逆氣象陽(yáng)。故治不法天之紀(jì),不用地之理,則災(zāi)害至矣。

 

  【點(diǎn)評(píng)】繼續(xù)解讀天人相應(yīng)的理念。

  

  ①六經(jīng)為川,腸胃為海,九竅為水注之氣:六經(jīng),指的是三陰三陽(yáng);為川,人體的經(jīng),都是從上往下的,像河川一樣貫通人體上下;

 

  ②以天地為之陰陽(yáng),陽(yáng)之汗以天地之雨右之;陽(yáng)之氣以天地之疾風(fēng)名之右之,左青龍,右白虎,左主肝氣為升,又主肺氣為降,所以,下雨,實(shí)為下降的過(guò)程,所以稱為右之;名之,命名,稱作;

 

  ③暴氣象雷,逆氣象陽(yáng):此話皆形容人體的氣機(jī)走向,與天象的關(guān)系。

 

 ?、?STRONG>故治不法天之紀(jì),不用地之理,則災(zāi)害至矣:,所以;,治理,治?。?STRONG>不法天之紀(jì),法在這里當(dāng)動(dòng)詞,指,不依照天體運(yùn)行的規(guī)律做;

  

  【整段翻譯】六經(jīng)猶如河流,腸胃猶如大海,上下九竅以水津之氣貫注。如以天地來(lái)比類人體的陰陽(yáng),則陽(yáng)氣發(fā)泄的汗,象天的下雨;人身的陽(yáng)氣,象天地疾風(fēng)。人的暴怒之氣,像天有雷霆;逆上之氣,象陽(yáng)熱的火。所以調(diào)養(yǎng)身體而不取法于自然的道理,那么疾病就要發(fā)生了。

 故治不法天之紀(jì)......

 

  【原文】故邪風(fēng)之至,疾如風(fēng)雨,故善治者,治皮毛,其次治肌膚,其次治筋脈,其次治六腑,其次治五臟。治五臟者,半死半生也。

 

  【點(diǎn)評(píng)】此段重點(diǎn)說(shuō)明了,上醫(yī)治未病的道理。不要等病入五臟了才治,那樣,即使再高明的醫(yī)生,也基本上無(wú)力回天了。

 

 ?、?STRONG>故邪風(fēng)之至,疾如風(fēng)雨,故善治者,治皮毛,其次治肌膚,其次治筋脈,其次治六腑,其次治五臟:這段說(shuō)的是疾病侵入人體的一個(gè)過(guò)程,治病要先從輕開始,等病及五臟了,就不好辦了。

 

  ②治五臟者,半死半生也:換言之,病入五臟了,人的生死機(jī)率就各半了。

 

  【整段翻譯】所以外感致病因素傷害人體,急如疾風(fēng)暴雨。善于治病的醫(yī)生,于邪在皮毛的時(shí)候,就給予治療;技術(shù)較差的,至邪在肌膚才治療;又更差的,至邪在五臟才治療。假如病邪傳入到五臟,就非常嚴(yán)重,這時(shí)治療的效果,只有半死半生了。
故天之邪氣感,則害人五臟......

 

  【原文】故天之邪氣感,則害人五臟;水谷之寒熱感,則害于六腑;地之濕氣感,則害皮肉筋脈。故善用針者,從陰引陽(yáng),從陽(yáng)引陰,以右治左,以左治右,以我知彼,以表知里,以觀過(guò)與不及之理,見微得過(guò),用之不殆。

 

  【點(diǎn)評(píng)

  

 ?、?STRONG>故天之邪氣感,則害人五臟:,感受,外感,感染,下同;心肝脾肺腎的病,與自然界的邪氣有關(guān)。

 

 ?、?STRONG>水谷之寒熱感,則害于六腑:而六腑的病,多是吃出來(lái)的。

 

 ?、?STRONG>地之濕氣感,則害皮肉筋脈:現(xiàn)代人,多受寒濕,輕者導(dǎo)致肌肉酸痛,重者導(dǎo)致腰椎間盤突出。

 

  ④故善用針者,從陰引陽(yáng),從陽(yáng)引陰,以右治左,以左治右:這是中醫(yī)的左病右治,和右病左治理論。

 

 ?、?STRONG>以我知彼,以表知里,以觀過(guò)與不及之理,見微得過(guò),用之不殆:見微得過(guò),見,觀察了解;微,指表象或病初起;得,知道;過(guò),指病癥所在;不殆,不危險(xiǎn)。

 

  【整段翻譯】所以自然界中的邪氣,侵襲了人體就能傷害五臟;飲食之或寒或熱,就會(huì)損害人的六腑;地之濕氣,會(huì)損害皮肉筋脈。所以善于運(yùn)針?lè)ǖ?,病在?yáng),從陰以誘導(dǎo)之,病在陰,從陽(yáng)以誘導(dǎo)之;取右邊以治療左邊的病,取左邊以治療右邊的病,以自己的正常狀態(tài)來(lái)比較病人的異常狀態(tài),以在表的癥狀,了解里面的病變;并且判斷太過(guò)或不及,就能在疾病初起的時(shí)候,便知道病邪之所在,此時(shí)進(jìn)行治療,不致使病情發(fā)展到危險(xiǎn)的地步了。  
善診者,察色按脈......

 

  【原文】善診者,察色按脈,先別陰陽(yáng),審清濁而知部分;視喘息,聽音聲,而知所苦;觀權(quán)衡規(guī)矩,而知病所主;按尺寸,觀浮沉滑澀而知病所生以治。無(wú)過(guò)以診則不失矣。

 

  【點(diǎn)評(píng)】此段說(shuō)的是診脈觀病的情況。

  

 ?、?STRONG>善診者,察色按脈,先別陰陽(yáng),審清濁而知部分:先別陰陽(yáng),別在這里當(dāng)辨別講;部分,指病存在的部位。

 

 ?、?STRONG>視喘息,聽音聲,而知所苦:喘息,指呼吸;所苦,指病人痛苦之處;

 

  ③觀權(quán)衡規(guī)矩,而知病所主:權(quán)衡規(guī)矩,脈學(xué)術(shù)語(yǔ),指冬秋春夏四時(shí)相應(yīng)的脈象。《脈要精微論》曰:以春應(yīng)中規(guī),言陽(yáng)氣柔軟;以夏應(yīng)中,言陽(yáng)氣盛強(qiáng);以秋應(yīng)中,言陰升陽(yáng)降,氣有高下;以冬應(yīng)中權(quán),言陽(yáng)氣居下也;病所主,指病的病發(fā)生在何處;

 

 ?、?STRONG>按尺寸,觀浮沉滑澀而知病所生以治:尺寸:脈學(xué)術(shù)語(yǔ)。指寸口脈分三部的名稱。橈骨莖突處為關(guān),關(guān)之前(腕端)為寸,關(guān)之后(肘端)為尺。寸關(guān)尺三部的脈搏,分別稱寸脈、關(guān)脈、尺脈?!睹}經(jīng)》:“從魚際至高骨,卻行一寸,其中名曰寸口,從寸至尺,名曰尺澤,故曰尺寸,寸后尺前名曰關(guān)。陽(yáng)出陰入,以關(guān)為界?!?/P>

 

 

診脈的寸關(guān)尺示意圖

 

 ?、?STRONG>無(wú)過(guò)以診則不失矣:無(wú)過(guò),沒(méi)有過(guò)錯(cuò);不失,沒(méi)有過(guò)失。

 

  【整段翻譯】所以善于診治的醫(yī)生,通過(guò)診察病人的色澤和脈搏,先辨別病癥的屬陰屬陽(yáng);審察五色的浮澤或重濁,而知道病的部位;觀察呼吸,聽病人發(fā)出的聲音,可以得知所患的病苦;診察四時(shí)色脈的正常是否,來(lái)分析為何臟何腑的病,診察寸口的脈,從它的浮、沉、滑、澀,來(lái)了解疾病所產(chǎn)生之原因。這樣在診斷上就不會(huì)有差錯(cuò),治療也沒(méi)有過(guò)失了。
故曰:病之始起也......

 

  【原文】故曰:病之始起也,可刺而已;其盛,可待衰而已。故因其輕而揚(yáng)之,因其重而減之,因其衰而彰之。形不足者,溫之以氣;精不足,補(bǔ)之以味。其高者,因而越之;其下者,引而竭之;中滿者瀉之于內(nèi)。其有邪者,漬形以為汗;其在皮者,汗而發(fā)之;其栗悍者,按而收之,其實(shí)者散而瀉之。審其陰陽(yáng),以別柔剛。陽(yáng)病治陰,陰病治陽(yáng)。定其血?dú)?,各守其鄉(xiāng)。血實(shí)宜決之,氣虛宜掣引之。

 

  【點(diǎn)評(píng)

  

 ?、?STRONG>故曰:病之始起也,可刺而已:始起,開始,初起;刺,針刺,這里應(yīng)該是指刮痧;

 

  ②其盛,可待衰而已:待衰,等待其衰退;

 

 ?、?STRONG>故因其輕而揚(yáng)之,因其重而減之,因其衰而彰之:,是病邪浮淺,病位在表;揚(yáng),是順病勢(shì)向外發(fā)泄。意思是病邪浮淺的表證,可以用向外發(fā)泄的“解表法”從汗解除;重,指病在里,病邪內(nèi)結(jié);減,指用瀉下或其它攻削的方法治療。例如腹中瘀血結(jié)塊,當(dāng)用“破血消癥”藥攻削,使它逐漸消除;,是病邪將盡而正氣未恢復(fù);,是扶助正氣,使正氣旺盛而病邪盡去。例如水腫病用逐水藥后,腫勢(shì)大體消退,可改用溫陽(yáng)健脾,如胃苓湯(蒼尤、厚樸、陳皮、甘草、桂枝、白朮、豬苓、茯苓、澤瀉),以加強(qiáng)脾的運(yùn)化水濕功能,消除余腫。

 

 ?、?STRONG>形不足者,溫之以氣;精不足,補(bǔ)之以味:形不足者,指形體虛弱之人;補(bǔ)之以味,用厚味補(bǔ)益。

 

 ?、?STRONG>其高者,因而越之;其下者,引而竭之;中滿者瀉之于內(nèi):,指咽喉、胸膈、胃脘等部位。凡停留在這些部位的痰涎食積等有害異物,可用“吐法”把它消除。,在這里特指吐法;,是指在下的病邪;,指用通利二便的方法,使病邪從下而出;竭之,指讓病邪枯竭;中滿,指氣阻滯于內(nèi)而胸腹脹滿;,是指調(diào)利其氣,使脹悶消失。例如氣與痰濕阻滯中脘,胸腹脹滿,可用“和胃理氣”法。或飲食積滯而引起脘腹脹痛,可采用“消導(dǎo)”之劑。

 

 ?、?STRONG>其有邪者,漬形以為汗;其在皮者,汗而發(fā)之;其栗悍者,按而收之,其實(shí)者散而瀉之:漬形,治療學(xué)術(shù)語(yǔ)。指用湯液或熏蒸浸漬取汁的治療方法。適用于表證,用此法以散邪氣;其栗悍者,按而收之,在這里,栗悍者,指慓悍,指邪氣急猛而言。對(duì)于邪氣急猛的病證,采用適當(dāng)措施,以遏其勢(shì),以緩其急,待病勢(shì)收斂,病情緩解后,再審因論治。“”,有制止,抑制之意。《爾雅·釋話》:“按,止也”?!?STRONG>收”,有收取,抓捕之意?!蹲髠鳌は骞吣辍肥兆肿?“收,取也”。《說(shuō)文》:“收,捕也”。在這里,“收”引伸為“攻”解;實(shí)者,指實(shí)癥。

 

 ?、?STRONG>審其陰陽(yáng),以別柔剛。陽(yáng)病治陰,陰病治陽(yáng)。定其血?dú)猓魇仄溧l(xiāng):這里的,指患病的人體;

 

  ⑧血實(shí)宜決之,氣虛宜掣引之掣引,有導(dǎo)引、挽回、升提之義。由于氣虛的形成各有不同,故治療時(shí),有緩中補(bǔ)虛、甘緩調(diào)理、辛溫升提、苦辛開泄等等不同治療虛證之法。一般而言,對(duì)氣虛欲脫之危重病人,應(yīng)當(dāng)峻補(bǔ),對(duì)元?dú)怆m虛,但病邪未盡,不任重補(bǔ)者,當(dāng)用緩補(bǔ),即用“掣引”之法。

 

  【整段翻譯】所以說(shuō):病在初起的時(shí)候,可用刺法而愈;及其病勢(shì)正盛,必須待其稍微衰退,然后刺之而愈。所以病輕的,使用發(fā)散輕揚(yáng)之法治之;病重的,使用消減之法治之;其氣血衰弱的,應(yīng)用補(bǔ)益之法治之。形體虛弱的,當(dāng)以溫補(bǔ)其氣;精氣不足的,當(dāng)補(bǔ)之以厚味。如病在上的,可用吐法;病在下的,可用疏導(dǎo)之法;病在中為脹滿的,可用瀉下之法;其邪在外表,可用湯藥浸漬以使出汗;邪在皮膚,可用發(fā)汗,使其外泄;病勢(shì)急暴的,可用按得其狀,以制伏之;實(shí)癥,則用散法或?yàn)a法。觀察病的在陰在陽(yáng),以辨別其剛?cè)?,?yáng)病應(yīng)當(dāng)治陰,陰病應(yīng)當(dāng)治陽(yáng);確定病邪在氣在血,更防其血病再傷及氣,氣病再傷及血,所以血實(shí)適宜用瀉血法,氣虛宜用導(dǎo)引法。
本次總結(jié)

 

  在本篇中,有兩點(diǎn)比較重要:

 

  第一,是提出了人體的陰陽(yáng),與中國(guó)地理上陰陽(yáng)的關(guān)系,指出西北多陰,而東南多陽(yáng)有概念,即“天不足西北,故西北方陰也,而人右耳目不如左明也。地不滿東南,故東南方陽(yáng)也,而人左手足不如右強(qiáng)也”

 

  第二,繼續(xù)強(qiáng)調(diào)了治未病理念,提出了“故邪風(fēng)之至,疾如風(fēng)雨,故善治者,治皮毛,其次治肌膚,其次治筋脈,其次治六腑,其次治五臟。治五臟者,半死半生也?!?/STRONG>的觀點(diǎn)。

 

  關(guān)于第一點(diǎn),人體東南西北的劃分是天人應(yīng)象理論的充分體現(xiàn),有沒(méi)有科學(xué)道理呢?很多人都不以為然。但也有觀點(diǎn)認(rèn)為,其在臨床上,有指導(dǎo)意義:

 

  左足歸腎,左足之病多從腎從水論治

  左手歸心,左手之病多從心從血論治

  右手歸肺,右手之病多從肺從氣論治

  右足歸肝,右足之病多從肝從血從津論治

  雙手之病,多從心肺論治

  雙足之病,多從肝腎論治

  右耳目之病,多從氣論治

  左耳目之病,多從血論治。

 

  同時(shí),提出了左病右治,和右病左治,也是有一定的科學(xué)道理的。當(dāng)代的老中醫(yī)周爾晉曾經(jīng)寫過(guò)一本《人體X形平衡法》治病的書,主要是利用了這個(gè)觀點(diǎn)。

 

  關(guān)于第二點(diǎn),其實(shí)是和“四氣調(diào)神大論二②”http://www./doc_3285-10.aspx一文中的觀點(diǎn)不謀而合,也就是治未病論。換言之,人不要等病到五臟了,再去治療,那其實(shí)就已經(jīng)晚了,生死各半了。而是病在皮毛時(shí),就開始治療,把疾病殺死在萌芽狀態(tài)。

 

  綜上所述,“陰陽(yáng)應(yīng)象大論篇第五”終于在本篇結(jié)束了。它給我們一個(gè)最重要的啟示就是,陰陽(yáng),乃中醫(yī)兩大精髓之一,因此,但凡學(xué)習(xí)中醫(yī)的人,都要認(rèn)真研究陰陽(yáng)學(xué)說(shuō)。我們相信,陰陽(yáng)這一觀點(diǎn)還會(huì)在《黃帝內(nèi)經(jīng)》以后的章節(jié)中反復(fù)提及,畢竟,陰陽(yáng)的重要性在于“治病必求于本”。

 

  在結(jié)束了陰陽(yáng)應(yīng)象大論篇第五之后,從下一篇開始,我們將精讀《黃帝內(nèi)經(jīng)》第六篇陰陽(yáng)離合論。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多