古希臘是創(chuàng)造神話故事作為一種燦爛悠久的文化記載了人類兒童時代的思想,它代代相承,不斷地藝術加工,在以后的各種文學、歷史、哲學著作中保存下來,經過藝術加工更加美麗。
梵蒂岡博物館的月亮女神
希臘神話中月亮女神—阿爾忒彌斯,雕像上繪有代表女神的蜜蜂、鹿等象征豐收和狩獵的雕刻物,胸部眾多的乳房反映了她象征肥沃的土地和生生不息的自然界的最初面貌。
盧浮宮里的月亮女神
《凡爾賽的戴安娜》,公元1-2世紀作品,發(fā)現于意大利。羅馬神話中的戴安娜對應希臘神話中的月亮女神,因此,這件雕塑又稱“月亮女神”。這件原作大約創(chuàng)作于公元前325年。是公元1-2世紀的羅馬復制品,現藏于盧浮宮。
這件雕塑中,戴安娜的圣獸,一只梅花鹿,跟隨著她,她的一只手正在從背著的箭筒里抽出一支箭。
大英博物館的月亮女神
這些雕塑曾經在一座神廟的頂上,記錄了月亮女神誕生的故事。
紐約大都會博物館的月亮女神
紐約大都會博物館的美國展區(qū),正中央擺放著月亮女神戴安娜的鍍金雕像。據說這座雕像原本放置在紐約市中心的高樓樓頂,但因為風吹日曬損毀嚴重,就搬到了這里。
………………
藝術中的月亮女神
法國畫家,威廉·阿道夫·布格羅(1825-1905)在1882年畫的《Dawn 曙光》被認為是新古典主義寓言畫,畫中女子為月亮女神。(帆布油畫 207.5 x 108 cm 私人收藏)。
布格羅在美術界雖然是逆歷史潮流的人物,但他的作品確實也給人一種美的享受,有時為了追求完美,他也不惜篡改現實。所以他的作品經常取材于古代的神話,以超出現實的美展現出來。
他的名言是:“先生!我經常告訴我的學生們,人們必須尋求美和真,必須使作品達到極致。只存在一種畫,就是能把毫無瑕疵的美和完善呈現到人們眼前的畫,如同委羅內塞和提香的作品一樣?!?/font>
在布格羅的畫作里,女性的形象非常恬美,有婦女,仙女和農村姑娘等人物。其環(huán)境多為鄉(xiāng)間叢林,寧逸靜瑟。
1881年作新古典主義寓言畫 帆布油畫 107×215cm 現藏伯明翰藝術博物館。畫中女子為曙光女神。
有關月亮女神的名畫
《塞勒涅》作者艾伯特·奧伯利特
塞勒涅是希臘神話中的月亮女神,形象為身穿長袍的美女,頭飾月輪,兩匹白色的天馬拉著她的銀車駛過夜空,為世界灑下清冷光輝。
奧伯利特的這幅畫中,月亮女神塞勒涅的身軀彎成一個月亮的形狀,長發(fā)飄飄美輪美奐讓人怦然心動。背景點點晚霞似火似煙,月亮之下群山碧水映射著月神的美麗,真是夢境中的畫面。
路易·米歇爾·范洛 被丘比特傷害的月亮女神
看到一則報道:根據今年3月21日加利福尼亞一項控訴稱,一名收藏家于2004年以5萬7600英鎊的價錢在蘇富比買下的一幅曾經被二戰(zhàn)罪犯赫爾曼·戈林所擁有而后被納粹掠走的路易-米歇爾·范洛的作品《被丘比特傷害的月亮女神》,現在卻變得一文不值。
科羅的《 沐浴中的狄安娜 》
科羅(1796—1875)法國杰出的風景畫家
畫家賦予故事中的戴安娜以現實生活女性的形象,戴安娜站在河畔,體態(tài)優(yōu)雅地正待下水;描繪了戴安娜優(yōu)美、舒緩的體態(tài),修長苗條的身材,體現出青春女性的生命活力,把裸體的戴安娜表現得脈脈含情,儀態(tài)萬方。
布歇的《沐浴的狄安娜》
布歇(1703-1770),法國著名的油畫家和版畫家
作品題材取自古羅馬詩人奧維德的名著《變形記》中的一個故事:獵人阿克泰翁在打獵的時候,無意中撞見了正在洗浴的日神阿波羅的孿生妹妹月神和獵神狄安娜,惱羞成怒的女神一氣之下把他變成了一只麋鹿,結果可憐的阿克泰翁被自己的獵狗咬得血肉模糊。(畫面左側)
一個冷酷無情的、以貞潔和美麗著稱的女神,在布歇的筆下展現出來的卻是那樣含情脈脈、楚楚動人,宛如人間的嬌嫩少女。在路易十五時期,法國封建王朝由盛轉衰,貴族階級日益腐敗,享樂之風盛行。而且在當時,資產階級已經有了相當的發(fā)展,他們大力地在經濟上顯示自己,在生活上攀富比貴,在藝術趣味上傾向感官愉悅,與貴族階級同調合拍。這一時期,頌揚基督的宗教題材已經完全讓位于古希臘羅馬神話中的愛情故事,而布歇的作品大都是這方面的內容,他以此來迎合當時的審美趣味。這種趣味就是華美的人體、明亮的色彩、流動的構圖和世俗化的享樂主義。正如狄德羅所說,布歇的女性不過是一些半上流社會女子的代表。
丘比特躲在月亮女神花園里 布歇
狄安娜還是處女的保護神。她的名字常成為“貞潔處女”的同義詞。據說,她有很多求婚者,但她不愿結婚,愿意與森林中的仙女們永遠生活在一起。她有很多仙女追隨,被宙斯愛上的仙女凱里斯特就是她的追隨者和被保護者之一。
狄安娜與凱里斯特 提香
狄安娜與凱里斯特 提香
現代作品:月亮女神
西方文人筆下的月亮
月亮是古今中外,都是文人墨客都喜歡詠贊的景物,因月喜,因月悲,從中讀出的是文化差異。
我不懂文學,西方文學讀的少,看到月亮的更少。下面這幾位是我喜歡的文人。
法·莫泊桑在《愛情》中寫道:
“半輪斜掛著的下弦月亮完全是慘白的,在天空中顯出沒有氣力的神情,并且像是衰弱得不能走動,只能在天上待著。它也是受到拘束的,被天空的肅殺之氣麻木了的,向人間散布一種枯澀暗淡的光,它那種在每次月望以后散給我們的了無生氣的灰色微光。”
英·雪萊《下弦月》詩中寫道:
仿佛一位蒼白、瘦削、垂危的少婦,
輕掩著朦朧的面紗,踉踉蹌蹌移步,
在她萎靡不振的頭腦虛弱、迷惘、
游移不定的神志引導下,踱出了閨房,
月亮升起在東方黝黑的天邊,
形體不辨的白茫茫一片——
他在《詠月》詩中寫道:
你蒼白可是為了
倦于攀登天空,凝視大地,
獨自漫行得寂寥:
那星群都和你出身迥異——
因而你常變,象憂傷的眼睛
找不到目標值得它的忠誠?
提到月亮,人們常常提起法國詩人彼德萊爾(1821-1867)的詩集《惡之花》中有一首非常有名的詩,詩的題目是《月之愁》,寫得很美,詩人把月亮擬人化了,月亮是一個憂愁的女人。詩中寫道:
今晚,月亮做夢有更多的懶意:
像美女躺在許多墊子的上面,
一直手漫不經心地、輕柔柔地
撫弄乳房的輪廓,在入睡之前。
她的背光滑如緞,雪崩般綿軟,
彌留之際,陷入了長久的癡愣,
她的眼在白色的幻象上留連,
那些幻象花開般向藍天上升。
有時,她閑適無力,就向著地球
讓一串串眼淚悄悄地流呀流,
一位虔誠的詩人,睡眠的仇敵,
把這蒼白的淚水捧在手掌上,
好像乳白石的碎片虹光閃亮,
放進他那太陽看不見的心里。
(《惡之花。憂郁和理想》)
歌德《給上升的滿月》
你的愛人,他在遠方,
也同樣嘗遍酸甜,
感到一種不幸的幸福。
你們立過神圣的誓言,
要在月圓時相互問安,
現在正是這個瞬間。
還記得,莎翁在《羅密歐與朱麗葉》中寫道:
羅密歐:愛情是嘆息吹起的一陣煙;戀人的眼中有它凈化了的火星;戀人的眼淚是它激起的波濤。它又是最智慧的瘋狂……
朱麗葉:不要指著月亮起誓,它是表化無常的,每個月都有盈虧園缺;你要指著它起誓,也許你的愛情也會像它一樣無常。
我去過朱麗葉的家,《羅密歐與朱麗葉》在我心里留下了什么,我也說不清楚,也許是遺憾吧……
多余的話
胡適說:“美國的月亮比中國圓”,有人跟著說:外國的月亮比中國的圓,被人貽笑萬年……
現在有人說,外國的月亮比較亮,因為污染少,空氣好。
其實,我國早在《詩經》的年代里,就流傳著《月出》這樣的歌謠:“月出皎兮,佼人僚兮。舒窈糾兮,勞心悄兮?!?后來又有 “夜深聞私語,月落如金盆。”
中國人的月亮,心中的月亮,永遠比外國人的月亮圓。
鄧麗君唱:月亮代表我的心……
朱麗葉說:不要指著月亮起誓,它是表化無常的,也許你的愛情也會像它一樣無常。
這可能就是中西方月亮文化的不同吧。
然而,也有例外:“我本將心托明月,誰知明月照溝渠?!?/strong> 從元·高明《琵琶記》開始成了一句流傳很廣的詩句,
宋代石曼卿(石延年)曾以李賀的詩《金銅仙人辭漢歌》中的一句名言寫的楹聯:天若有情天亦老,月如無恨月長圓。這一千古名句,抒發(fā)了凄苦的情懷,遼闊高遠的意境,執(zhí)著深沉的感情……
我想把它改為:天若有情天亦老,月如有緣月長圓。
勿想起,宋朝詩人邵雍的《清夜吟》有著深遠的意境和溫馨的味道。
月到天心處,風來水面時。
一般清意味,料得少人知。
月到天心、風來水面,那種清美的感覺、欣怡的境界,沒有親身經歷者實在難于體會。
“今人不見古時月,今月曾經照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此”。李白的詩讓人感慨萬千……
注:有文人學者對唐宋詩詞中檢索過,其中詩句中含有“明月”字樣的詩句不下千萬首。
“將心托明月” 最早出自齊浣《相和歌辭·長門怨》中的一句,“將心托明月,流影入君懷。”
元·高明《琵琶記》改為“我本將心托明月,誰知明月照溝渠。”
《封神演義》第十九回——且說妲已深恨:“這等匹夫!輕人如此。我本將心托明月,誰知明月滿溝渠?反被他羞辱一場。管教你粉身碎骨,方消我恨!”
《初刻拍案驚奇》卷三十六——“那女子不曾面訂得杜郎,只聽他一面哄詞,也是數該如此,憑他說著就是信以為真,道是從此一定,便可與杜郎相會,遂了向來心愿了。正是:本待將心托明月,誰知明月照溝渠?”
《金瓶梅》第四回——柔玉見世貞語意皆堅,垂淚嘆道:唉!罷了,正是,我本將心托明月,誰知明月照溝渠!
《清詩紀事》掃葉錄又改為七言絕句:
我本將心向明月,奈何明月照溝渠。
落花有意隨流水,流水無心戀落花。