免费高清特黄a大片,九一h片在线免费看,a免费国产一级特黄aa大,国产精品国产主播在线观看,成人精品一区久久久久,一级特黄aa大片,俄罗斯无遮挡一级毛片

分享

卷二 華佗臨癥秘傳

 學(xué)中醫(yī)書館 2014-12-06
卷二 華佗臨癥秘傳

 華佗治頭痛身熱要訣

[原文]表外實(shí),下內(nèi)實(shí),忌。世治外實(shí),多用表劑,表則外虛,風(fēng)寒得入,而病加劇。世治內(nèi)實(shí),多用下劑,下則內(nèi)虛,腸胃氣促,而肢不暢。華先生治府吏倪尋,頭痛身熱,則下之,以其外實(shí)也。治李延頭痛身熱,則汗之,以其內(nèi)實(shí)也。蓋得外實(shí)忌表,內(nèi)實(shí)忌下之秘也。又按內(nèi)實(shí)則濕火上沖,猶地氣之郁,正待四散也。外實(shí)則積垢中留,猶山閑之水,正待下行也。其患頭痛身熱同,而治法異者,雖得之仙秘,實(shí)本天地之道也。余屢試之,果屢見效。

[白話文]用解表的方法治療外實(shí)之證,用瀉下的方法治療內(nèi)實(shí)之證,禁忌如下:

常人治療外實(shí)之證,多用解表之法,發(fā)汗可使衛(wèi)氣更虛,風(fēng)寒較易侵襲人體而使病情加重。而治療內(nèi)積,多用瀉下之法,瀉下致使腸胃氣虛,使四肢收縮不能舒展。華先生曾給府吏倪尋看病,見頭痛身熱,用下法治療,因?yàn)槭峭飧胁?。給李延看病,也見頭痛身熱,卻用汗法,因?yàn)閷儆诶飳?shí)之證。所以有表證禁汗法,里證禁下法的規(guī)律。因?yàn)閮?nèi)有積聚,就像地有郁氣向上犯逆,應(yīng)向四周疏散。表證多見內(nèi)有積垢,如同高山行水以下行為宜。雖然都表現(xiàn)為頭痛身熱,但治法不同。該書雖是仙人所賜,但說的卻是自然之理。我屢試屢驗(yàn)。

 

華佗治肢煩口干要訣

[原文]汗,愈,不汗,死。

懸吏尹世,苦四肢煩,口中干,不欲聞人聲,小便不利。華先生曰:試作熱食,得汗即愈,不汗后三日死。即作熱食,而汗不出。華先生曰:臟氣已絕于內(nèi),當(dāng)啼泣而絕。已而果然。先生蓋有所本而云然也。按肢煩口干,不欲聞聲,熱癥也。醫(yī)者遇此癥,決不敢曰熱食。多主用涼劑,然一用涼劑,便起搐搦,卻無啼泣之狀,緣先生進(jìn)熱食,故有啼泣狀耳。余昔遇此癥,常用熱表劑,見汗涔涔而愈,益信先生言之不誣。竊怪世之治此癥者,不能決其愈不愈,死不死。觀于先生之治法,可以知所從事矣。

[白話文]汗出則愈,汗不出則死。

 懸吏尹世,病見四肢煩熱,口干,不愿聞聲響,小便不利。華先生吩咐:煮一鍋熱飯,汗出則病愈,若不汗出則三日內(nèi)將死。當(dāng)即做了熱飯讓病人吃了,但沒有汗出。華先生解釋說:臟氣內(nèi)絕,應(yīng)啼哭而死。之后果然應(yīng)驗(yàn)了。先生大概是有所依據(jù)才這樣說的。以上癥狀都是熱證的表現(xiàn),一般大夫都不敢用熱飯。都主張用寒涼藥。以致引起抽搐,卻未見啼哭。而先生卻讓進(jìn)熱食,故出現(xiàn)啼哭之癥。我遇到這種病也用熱劑,見全身為汗出為愈,愈發(fā)相信先生的話。暗自思索一般大夫不能確定是否能治愈該病,是因?yàn)椴恢老壬霓k法。

 

華佗治牙痛要訣

[原文]宜辛散,忌涼遏。

世傳華先生治牙痛:一撮花椒水一盅,細(xì)辛白芷與防風(fēng),濃煎漱齒三更后,不怕牙痛風(fēng)火蟲。實(shí)則先生之醫(yī)術(shù),雖本乎仙人,其用藥則由已。如宜辛散,忌涼遏,即治百般牙痛之秘訣也。故知治病不必拘定湯藥,蓋湯藥可偽造,可假托,且當(dāng)視其病之重輕,人之虛實(shí),時(shí)之寒燠,而增減之,故有病同藥同,而效與不效異。醫(yī)者于此,宜知所酌奪矣。

  

[白話文]用藥宜辛溫發(fā)散,禁寒涼凝滯。

傳說華佗治療牙痛用一小撮花椒,細(xì)辛白芷防風(fēng)共一小盅,濃煎漱口數(shù)次,就不再得各種牙痛。事實(shí)上先生的醫(yī)術(shù)雖然來自仙人,但用方遣藥卻是自己的經(jīng)驗(yàn)。就像應(yīng)該辛溫發(fā)散,禁忌寒涼是治各種牙痛的秘訣。所以治病不必拘泥于藥方,而要根據(jù)病情的輕重,病人的虛實(shí),癥狀的不同,而增減藥量,所以就有同一種病同一味藥,效果卻各異之說。大夫用藥應(yīng)當(dāng)懂得酌情定奪。

 

 華佗治死胎要訣

[原文]朱砂,雞白,蜜,硇砂,當(dāng)歸末,等份,酒服,出。

按此系普濟(jì)方。考枟魏志枠甘陵相夫人有身六月,腹痛不安,先生視之曰:胎已死。使人手摸知所在,在左則男,在右則女。人云在左,于是為湯下之,果下男形,即愈。然用何湯藥,則未言明,不能無疑。意先生善解剖。固有下之之術(shù),不專恃湯藥,特以湯藥為輔佐品乎。今觀此書,則知先生下之之術(shù),不專恃湯藥,特以湯藥為輔佐品乎。今觀此書,則知先生之治斯癥,固有湯藥在也。因?yàn)榛脊适乱詫?shí)之,且余亦嘗用此方下胎屢見奇效,人且視為仙方也。

[白話文]朱砂、雞白、蜜、硇砂、當(dāng)歸末,各等份,用酒沖服則死胎可出。

這是普濟(jì)方中的方。枟魏志枠中記載有甘陵相夫人懷胎六月,腹痛難忍,先生看后說:胎兒已死。讓婢女觸摸胎兒所在部位,在左是男孩子,在右是女孩。婢女說在左,喝湯藥胎出,果然是個(gè)男孩,腹痛自愈。但所用湯藥是什么,卻未說明,不能不使人疑惑。我本想華先生善于解剖,本有流產(chǎn)之術(shù),湯藥只是輔助之品。如今見到這本書,才知道華佗治這個(gè)病,本來是有特定湯藥的。于是我就查考原來的事實(shí)以證實(shí)之,此方我屢試屢驗(yàn),被譽(yù)為神仙之方。

 

 華佗治矢鏃入骨要訣

[原文]刮骨,理骨,理筋,補(bǔ)筋。

襄陽府志:關(guān)羽鎮(zhèn)襄陽,與曹仁相拒,中流矢,矢鏃入骨,先生為之刮骨去毒,出血理筋,創(chuàng)果愈。蓋即本此二語,而見之于實(shí)事也。若治毒不敢刮,必致毒氣蔓延;見筋不敢理,必致筋肉短縮;其害無窮。凡為醫(yī)者,宜熟習(xí)此二語,勿見筋骨而膽怯,只求刮理得法,自不難立見效奇,而病家亦不得以須受刮理,而遽增惶駭也。

[白話文]刮骨,理骨,理筋,補(bǔ)筋。

襄陽府志中記載:關(guān)羽鎮(zhèn)守襄陽,與曹仁交戰(zhàn),被亂箭射中,箭頭深入骨,先生給他用刮骨祛毒療傷,放血理筋,創(chuàng)口很快痊愈。所以刮骨,理骨,理筋,補(bǔ)筋是確有其事的。若療毒卻不敢刮骨,將導(dǎo)致毒氣蔓延;見筋傷卻不敢理筋,將導(dǎo)致筋肉短縮,危害是很大的。所以大夫,要熟練掌握,而且不懼怕,也不要簡單做做樣子,這就會見效,病人也要端正心態(tài),不要一味懼怕。

 

華佗治膝瘡要訣

 [原文]巳戌相投。

 凡蛇喜嗅血腥,故人染蛇毒,或服蛇子,必能生蛇,以其遇血腥能生長也。犬之黃色者,其血腥尤甚,使之用力于足部,其血郁悶已極,有直沖之性,蛇嗅之必出也。昔余見有屠狗者,旁有數(shù)童子圍觀之,忽有一童子目注墻角咋曰:蛇來矣。旋又有二童子,驚相告,謂有二蛇在屋瓦上蜿蜒來集。余初不解其故,今讀華先生秘方,始知之。建安中,瑯琊有居民曰劉勛者,其女年二十許,左膝上忽發(fā)一瘡,癢而不痛,凡患數(shù)十日而愈。已而復(fù)發(fā),如是經(jīng)七八年,迎先生使治之。先生視之曰:易耳。當(dāng)?shù)玫究飞活^,良馬三匹,以繩犬頸,使馳驟,馬前而犬后,馬力竭,易之,計(jì)馬與犬共行三十余里,俟犬不能馳,再令人強(qiáng)曳之,使續(xù)走二十余里。乃以藥飲女,女即安臥,昏不知人,急取犬剖腹,俾血如泉涌,以犬之近后足之前所斷之處,令向瘡口相距二三寸許停之,須臾則有若蛇者,蜿蜒從瘡中出,速以鐵錐貫蛇項(xiàng),蛇在皮中,搖動良久,移時(shí)即不動,引出之長凡三尺許,惟有眼球而無瞳,又為逆鱗耳。乃以膏敷于瘡面,凡七日而愈。

 [白話文]蛇狗相互吸引。

 蛇愛聞血腥,所以人中蛇毒,或誤服蛇子,遇到血腥就會生長,化生為蛇。黃色的犬,血腥味最重,讓狗多奔走,使血聚于足部,則血腥之味更重,蛇聞到了一定會被引出來。曾經(jīng)見過殺狗,同時(shí)旁邊有好多小孩圍觀,忽然一個(gè)孩子看著墻喊:有蛇。一會兒,又有兩個(gè)小孩看到屋頂上有蛇委行而來。當(dāng)時(shí)還不明白原因,如今見到這本書,才明白。建安年間,劉勛有一女,二十多歲,左邊膝蓋上長了一個(gè)瘡,只癢不痛,病十多天就好了,不久又復(fù)發(fā),反復(fù)發(fā)作了七八年,特請先生來醫(yī)治。先生看過后說容易。于是找了一只黃狗,三匹好馬,讓馬牽著狗跑三十多里地,狗已經(jīng)沒勁了,再讓它跑二十里。這時(shí)用藥使病人昏睡,立即剖腹殺狗,見血如泉涌,把狗的后腿折斷放在離創(chuàng)口很近的地方,一會兒有蛇從創(chuàng)口爬出,立即用鐵錐扎穿蛇頭,蛇掙扎半天后就不動了,拉出來一看,有三尺多長,見身上有鱗片,有眼睛但沒有瞳孔。然后用藥膏敷于創(chuàng)面,七日內(nèi)痊愈。

 

華佗治濕濁上升要訣

[原文]病有不能順治,可逆治。

有人苦頭眩,頭不得舉,目不得視,積時(shí)年許。先生視之,使悉解衣倒懸,令頭去地一二寸,濡布拭身體,令周匝,候視諸脈盡出五色。乃令弟子數(shù)人,以鉞刀決脈,五色血盡,視赤血出乃下。以膏摩,被覆,汗出周匝,飲以葶藶犬血散立愈。此即逆治之法也。

[白話文]有些病如果順治不見好轉(zhuǎn),可以逆治。

一個(gè)病人頭暈,頭不能抬,眼不能睜,已經(jīng)病了1年左右。華佗讓他脫去衣服,倒掛起來,讓頭離地3暢3~6暢6厘米(1~2寸),用濕布擦拭身體,直到周身經(jīng)脈都出現(xiàn)五色。讓弟子們用刀疏通經(jīng)脈放血,直到血色變紅為止。用藥膏涂沫全身,蓋上被子,使周身汗出,再加服葶藶犬血散,病很快就痊愈了。這就是逆治之法。

華佗治寒熱要訣

[原文]冷浴生大熱。

有婦人久病經(jīng)年,世謂寒熱交注病。冬日十一月中,先生令坐石槽中,以寒水汲灌之,云當(dāng)滿百。始七八灌,戰(zhàn)欲死,灌者亦懼而欲中止。先生令滿散,至將八十灌,熱氣乃蒸出,囂囂高二三尺,滿百灌,乃命燃火溫床厚覆,良久汗洽出,著粉汗便愈。按冷浴有反激之力,初極冷,繼極熱,足以清毛管,出廢料。有經(jīng)絡(luò)肌膚為寒濕所困,不能發(fā)汗者,冷浴最效。余體肥,從不服表劑,不適則冷浴,浴后輒覺肌暢神爽,始信仙方不欺人也。惟體弱者不宜冒昧行之,違之則有損。又冷浴之后,宜用干布揉擦,斯不可不察耳。

[白話文]洗冷水浴可使全身發(fā)熱。

一個(gè)婦人寒熱交替發(fā)作已經(jīng)有很多年了。冬季11月份,先生讓她坐在石槽里,從井中汲取涼水來洗浴,一共洗100桶涼水。剛開始的7~8桶,被凍得直打寒戰(zhàn),害怕凍傷想要停止,先生讓接著倒足一百桶,到80桶水時(shí),身體開始發(fā)熱,熱氣上蒸,滿100桶后就讓病人躺在熱床上蓋厚棉被,等有汗出時(shí),用藥涂于全身便愈。這是借用了反激的力量,剛開始極冷,然后又極熱,則可以清除體內(nèi)的邪氣。若見寒濕困阻經(jīng)脈肌膚,又不能發(fā)汗,就可以用冷水浴的方法。我體質(zhì)肥胖,很少用解表之藥,不適時(shí)就洗冷水浴,浴后就覺得全身舒暢,更加堅(jiān)信仙方的神妙。但體弱的人,不可洗,以免損傷陽氣,洗后,要用干布擦干,切記。

 

 華佗治腹痛脾腐要訣

[原文]物生于土,土燥物枯,可掘而潤之,據(jù)此可以治脾。

一人病腹中半切痛,十余日中,須眉墮落,先生視之曰:此脾半腐也,宜刳腹,施以洗伐。即飲以藥,令臥,破腹視脾,半腐壞,刮去惡肉,以膏敷創(chuàng),飲以藥,百日而平復(fù)。

[白話文]萬物皆生于土,土地干燥,則萬物枯萎,可以挖掘后重新灌溉,根據(jù)這個(gè)道理可以治療脾病。

有一個(gè)人腹中切痛十多天,眉毛開始脫落,先生看后說:脾有一半腐爛了,應(yīng)當(dāng)開腹取出來洗除病患。于是飲麻藥使病人昏睡,開腹一看,脾的確是一半腐爛了,刮去壞的部分,敷藥,再加上內(nèi)服湯藥,百日內(nèi)痊愈。

 

華佗治腳病要訣

[原文]陰絡(luò)腹行,陽絡(luò)背行,緣督為治,支無不伸。

一人病腳躄不能行,先生切脈后,即使解衣,點(diǎn)背數(shù)十處,相間一寸或五寸,從邪不能當(dāng),言灸此各七壯,灸創(chuàng)愈,即能行也。后灸愈,灸處夾背一寸上下行,端直均調(diào),如引繩也。按先生以四言為主要,知藥所不及,乃易之以灸。人謂灸不難,得穴難。余謂得穴非難,因有圖可按,體格部位可稽也。惟病之應(yīng)灸與否,又灸從何起,迄何止,有膽有識,斯誠難耳。先生之享大名于后世也,即此膽與識為之基也。

[白話文]陰經(jīng)多行于體前,陽經(jīng)多行于脊背,所以督脈可以治療肢體松弛不收。

一個(gè)人兩腳跛而不能行走,先生切脈后,就命令他解開衣服,點(diǎn)背部穴位數(shù)十處,相隔一寸,有的相隔五寸,邪氣較甚的地方,則艾灸七壯,灸瘡愈合,兩腳就能行走了。后來又施灸治而完全康復(fù),艾灸的穴位在脊柱旁開一寸,自上而下取穴兩行,端直均勻,就像拉直的繩子。先生有四句話最為重要。如果藥效達(dá)不到的時(shí)候,可以用灸法。人們常說灸不難,取穴難。我覺得取穴不難,因?yàn)橛袌D可循,有體表標(biāo)志可參考。難就難在病是否該灸,從哪個(gè)穴位開始,到哪個(gè)穴位結(jié)束,要有膽識,這的確是困難的。先生在后世如此有名,就是因?yàn)樗谶@樣的膽識。

 

華佗治酒毒要訣

[原文]諱疾忌醫(yī),死。

酒之發(fā)酵,足傷肺翼,害腸胃,惟葛花可解。暨瀆嚴(yán)昕與數(shù)人共候,先生適至,謂昕曰:君身中佳否?昕曰:無他。先生曰:君有急疾見于面,毋多飲,多飲則不治。與以葛花粉令服之,昕不能信,復(fù)飲,歸行數(shù)里,卒頭眩墮自車,人扶之,輦回家,越宿死。

[白話文]隱瞞疾病,害怕醫(yī)生診斷治療的患者將死。

酒為發(fā)酵之物,損傷肺臟,侵害胃腸,只有葛花才能治療。暨瀆嚴(yán)昕與許多人一起拜訪華佗,先生剛到,對他說:你覺得身體有什么不適嗎?他說:沒有什么。先生解釋說:你面部有急迫之病的征象,不要多喝酒,多喝酒就會導(dǎo)致不治之癥。又給他葛花粉讓他沖服,他不信,仍然喝酒,在回家的路上,突然頭眩從車上掉下來,把他攙扶回家,第二天就死了。

 

華佗治虛損要訣

[原文]乘虛御內(nèi),亡。

故督郵頓子獻(xiàn)得病,已差,詣先生。先生為切其脈曰:尚虛未得復(fù),勿為勞事。御內(nèi)即死,臨死當(dāng)吐舌數(shù)寸。其妻聞其病除,自百余里來省之,止宿交接,中間三日,病發(fā),一如先生言。按腎水愈不足,相火愈妄動,故患虛損者,愈喜近女色。此女欲拒而不能,非腰痛如割,則粘汗如流,此癥先生且無方,仙且無術(shù),人其鑒之。

[白話文]身體虛弱,行房事致精氣內(nèi)陷,則死。

原任督郵頓子獻(xiàn)病愈之后,拜訪先生。先生診察其脈后說:體仍很虛弱,不要過勞,行房事將死,死時(shí)表現(xiàn)為吐舌很長。他的妻子聽說他病好了,遠(yuǎn)道而來探望他,住宿而行房,時(shí)隔三天,病發(fā)而死,和先生說的一樣。體內(nèi)腎水不足,不能制約相火,相火妄動,本已虛損,卻又行房事。其妻子想拒絕卻不能,因而房事后出現(xiàn)腰痛如割,汗出黏膩,這個(gè)病先生也無能為力,仙人也沒有辦法,人們要以此為鑒。

 

華佗治胃管要訣

 [原文]地?cái)?shù)五,土求其平,毋使木梗。

督郵徐毅得病,先生往省之。毅謂先生曰:昨使醫(yī)吏劉租,針胃管訖,便苦咳嗽,欲臥不安。先生曰:刺不得胃管,誤中肝也,食當(dāng)日減,五日不救。如先生言。

按人謂咳嗽從肺,不知肝風(fēng)煽動,使肺不舒,亦足致嗽,所謂木刑金也。人謂減食由胃,不知肝氣下行,使胃作脹,不能進(jìn)食,所謂木克土也。人謂不眠由腎,不知肝為血海,肝現(xiàn)血虛,勢難安眠,所謂木耗水也。胃屬土,地?cái)?shù)五,五為地?cái)?shù)之終,終而不能復(fù)始,故五日不救也。仙傳數(shù)語,足以當(dāng)千萬部醫(yī)書,有如是者。

 [白話文]五行的規(guī)律,要使土正常,木就不能亂。

督郵徐毅得病,先生去探望,徐毅對先生說:昨天醫(yī)生劉租,給我針刺胃管,刺后就咳嗽,不得安睡。先生解釋說:沒刺中胃管,卻刺中了肝臟,飲食會日減,五天就沒救了。結(jié)果真和先生說的一樣。咳嗽為肺病,若肝風(fēng)煽動以致肺不能正常舒張,也可引起咳嗽,即木刑金所致。都認(rèn)為飲食減少是胃病,卻不知道肝氣犯胃,也可引起飲食減少,即木克土。都認(rèn)為睡眠較差是由胃引起,卻不知肝為血海,肝血虛,則導(dǎo)致睡眠差,即木耗水。胃屬于土,地有五行,五是地數(shù)的極限,到達(dá)五就不能重新開始了,所以五日就不能救治了。神仙傳授幾句話,就可以抵得上千萬本醫(yī)書了。

 

 華佗治嬰兒下利要訣

[原文]先啼后利,乳多冷氣。

凡兒啼,哺以乳則止。乳寒則胃不舒,既入賁門,不能上吐,則為下利。東陽陳叔山小男二齡得疾,下利常先啼,日以羸困,以問先生。先生曰:其母懷軀,陽氣內(nèi)養(yǎng),乳中虛冷,兒得母寒故也。治法宜治其母,兒自不時(shí)愈。乃與以四物女菀丸(即四物湯),十日即除。按四物湯為婦人要藥,有活血通經(jīng)之功。佗以此法治病,即所云子有病治其母也。凡治兒病,藥由母服。方取婦科,法自此始。

[白話文]嬰兒腹瀉前先啼哭,是因?yàn)槿橹杏泻畾狻?/SPAN>

如果小孩啼哭,讓他吮吸母乳就停止哭泣了。乳汁寒涼,可導(dǎo)致胃部不適,乳汁流入賁門,就再不能吐出,于是導(dǎo)致腹瀉。東陽陳叔山一個(gè)二歲的小男孩得病,常腹瀉之前先哭啼,而且日漸消瘦無神,向先生求教。先生說其母陽氣內(nèi)虛,致乳中虛冷,小兒感受母親寒邪所致。治療應(yīng)治母親,小孩則隨之而愈。讓服四物女菀丸(四物湯),10日內(nèi)可以根治疾病。四物湯為婦人的必備之藥,有活血通經(jīng)之功。先生這種治病的方法,就是常說的子病治其母。所以有小兒得病,母親代之服藥,所以本病用婦科的方子來治療。

 

華佗治蠆螫要訣

[原文]水性漲,毒自散。

彭城夫人夜如廁,蠆螫其手,呻吟無賴。先生令溫湯近熱,漬手其中,卒可得寐。但令人數(shù)為易湯,不使微冷,達(dá)旦而愈。按:人受蜂刺或蛇毒,多用白礬、雄黃、香油及各種草藥敷之,竟不見效,或反腫痛。從未有以熱水漬之者,即用熱水亦不知更易,是以無效。今觀先生之法,簡而易,且奏效速,可知醫(yī)在通變,治宜對癥。治病良藥,俯拾即是。人苦于不知其用法耳。

[白話文]水性漲溢,可以使毒氣消散。

彭城有一個(gè)婦人,晚上去廁所,被毒蟲蜇手,痛苦無奈呻吟不止。先生讓端一盆熱水,把手浸在其中,就可以安然入睡了。換水?dāng)?shù)次,不令水涼,到第二天天明就能痊愈。按:一般被蜂蜇或被蛇咬后,都常用白礬、雄黃、香油及各種草藥外敷來治療,療效都不顯著,有的腫痛加重。幾乎沒有人用熱水浸漬來治療的,即便有也沒想到更換熱水,所以不見效。如今看到先生的方法,簡單易行,見效神速,可見大夫要懂得變通,治療才能對癥。能治病的方法到處都是,只是人們不能善加利用罷了。

 

華佗治急癥要訣

[原文]不堪望,奚以方。

軍吏梅平,因得疾除名,還家。家居廣陵,未至二百里,止親人舍,其日先生適至主人許,主人令先生視之。先生一望見,即謂平曰:君早見我,可不至此,今疾已結(jié),不可為,趣去可得與家相見,抵家后尚得有五日淹留也。平從之,果如所言。按凡人內(nèi)有病,必先發(fā)于外,故醫(yī)以望為第一要義。扁鵲之著名,即在于能望也。先生望平色,知其必死,雖有所本,亦由能決。今之醫(yī)士,不解斯義,徒恃切脈,以作指針。故病者將死,猶為定方。吾見亦多矣。噫!

[白話文]若沒有治愈的希望,就不再處方用藥。

軍吏梅平,因病辭官,回家。家住廣陵,還差兩百里時(shí),在親戚家留宿,先生也剛好來到主人家,主人請先生診察一番。先生看了一眼就說:你要早一點(diǎn)遇到我,就不會病到今天這個(gè)地步啦,如今痼疾乃成,不能治了,快回家與親人團(tuán)聚吧,到家后尚有五天時(shí)間。梅平接受了先生的建議,果然回家后五日而死。人內(nèi)臟有病,必表現(xiàn)于外,所以大夫?qū)W會望診很重要,扁鵲就以此聞名。先生看到平的面色就知道他不久于人世,因?yàn)橛兴罁?jù),所以能做出判斷。如今的大夫不能掌握,只重視脈診,然后再處方用藥。有時(shí)病人就快要死了,大夫尚未察覺仍在遣方用藥。這種情況我見太多了,唉!

 

華佗治頭風(fēng)要訣

[原文]膽苦寒,效難見。

昔漢郭玉嘗言:貴者處尊高以臨臣,臣懷怖懾以承之。其為療也,有四難焉。自用意而不任臣,一難也。將身不謹(jǐn),二難也。骨節(jié)不強(qiáng),不能使藥,三難也。好逸惡勞,四難也。針有分寸,時(shí)有破漏,重以恐懼之心,加以裁慎之志,臣意猶且不盡,何有于病哉。此其所以不愈也。不知先生所得之醫(yī)經(jīng)中,已有此言。故先生治曹操頭風(fēng)未除,操曰:佗能愈此,小人養(yǎng)吾病,欲以自重,然吾不殺此子,終當(dāng)不為吾斷此根原耳。操之為是言,殆即郭氏所謂貴者處尊高以臨臣之意也。先生之不能根治,即醫(yī)經(jīng)所載二語盡之矣。

[白話文]為權(quán)貴治病,效果難以彰顯。

 漢代的郭玉曾經(jīng)說過:權(quán)貴之人身居高處,俯視下臣,下臣懷著恐懼之心來應(yīng)對。所以導(dǎo)致治病有四難。自有主張而不信任醫(yī)生,是一種困難,不聽從醫(yī)生的叮囑是第二種困難,身體虛弱,不能受藥,是第三種困難,喜好安逸而不運(yùn)動,是第四種困難。針刺要掌握尺度,偶有紕漏,會影響治療甚至送命。又要懷著一顆恐懼的心,再加上還要小心謹(jǐn)慎,我思想上的顧慮尚且沒完沒了,又如何能治愈疾病。而在先生所得醫(yī)書中,已有這樣的記載。所以先生才沒能治好曹操的頭風(fēng)之病,曹操卻說:華佗有治愈的能力,卻故意不治好,讓我一直有病,而重用于他,所以即使我不殺他,他也不可能給我治愈的。曹操說的這番話,就是郭玉所說的顯貴身居高處而俯視下臣的意思。這也就是先生不能治愈該病的原因。

  

 華佗治血郁要訣

[原文]黑血聚,盛怒愈。

按血郁于上焦,非可剖而出之,惟盛怒則肝之鼓動力足,郁自散。上行則吐,勢所必然。先生嘗本此以治郡守病,以為使之盛怒則差,乃多受其貨而不加功。無何棄去,又遺書辱詈之??な毓笈钊俗窔⒅?,不及。因恚,吐黑血數(shù)升而愈。

[白話文]敗血積聚,大怒時(shí)吐出則愈。

血郁于上焦,不能解剖,只有使其大怒,肝氣條達(dá)鼓動之力足,而使瘀血消散。通過向上經(jīng)口吐出,則是必由之路。先生曾用這種治法給郡守治病,就是讓他極其憤怒而治愈的,先生故意多索要財(cái)物,卻不用心治病,沒有任何原因又忽然逃走,還留書一封辱罵郡守???/SPAN>守果然大怒,下令緝捕先生,沒有抓到。因過于憤怒,而口吐黑血數(shù)升,于是痊愈。

 

華佗治病篤要訣

[原文]說明壽夭而復(fù)治,則不怨冤死。

醫(yī)者遇病,宜先審其人之將死與否,若貿(mào)然定方與藥,藥縱無害,及死則必歸咎于醫(yī)者,雖百喙其難辭也。故欲攻醫(yī),宜先精相,相者何,望之義也。先生遇病者,先能知其人之壽夭,此非得自仙傳,乃緣臨癥多使然耳。嘗有疾者詣先生求治,先生曰:君病根既深,宜剖臟腑,治之當(dāng)愈。然君壽不過十年,病不能相殺也。疾者不堪其苦,必欲除之,先生乃施破術(shù),應(yīng)時(shí)愈。十年后竟亡。

[白話文]先說明病人的壽命,而后給予治療,則可免招怨屈。大夫面對病人時(shí),要先診察病人的壽命,病情是否急重,否則貿(mào)然處方遣藥,藥即便是對癥,若病人死亡,家屬必然會遷怒于醫(yī)生,此時(shí)就百口莫辯了。所以想要做一個(gè)好大夫,就得先學(xué)會觀察面相,即要熟練掌握望診。先生看病,先判斷病人的吉兇,這并非來自仙授方書,而是臨癥時(shí)積累的經(jīng)驗(yàn)。曾有一個(gè)病人來看病,先生說:你的病情很重,病位已深,治療需要剖開臟腑,然后就能治愈。但你的壽命大概還有十年,這個(gè)病不會影響你的壽命的。但病人自覺疼痛不堪,堅(jiān)持要求把病根去掉,先生與實(shí)施治,很快就痊愈了。但病人仍死于十年后。

 

華佗治咽塞要訣

[原文]中有所壅,吐為便。醫(yī)法有不宜明言而奏效甚速者。

仲景治傷寒,以升吐為第一義。先生得醫(yī)經(jīng),亦曾及此。先生嘗行道中,見有咽塞者,因語之曰:向者道隅,有鬻餅人,萍齏甚酸,可取二升飲之,病自當(dāng)去。其人如先生言,立吐一蛇,乃懸于車而候先生。時(shí)先生小兒戲于門中,逆見,自相謂曰:客車旁懸有物,必系逢我翁也。及客進(jìn)顧,視壁北懸蛇以十數(shù),乃知其奇。按先生治此癥,精且玄矣。知其腹中有蛇,未嘗明言,恐其懼耳。懼則蛇亦畏縮,不肯隨吐而出。醫(yī)家有以后患詳告病者,致其人不敢服藥,令病加劇者,觀于先生之治腹蛇,可以知所取法矣。

 [白話文]治療中焦壅塞,吐法最便捷。醫(yī)生可不告訴病人直接使用吐法,奏效迅速。

 仲景治療傷寒,把吐法看作是第一要法。先生所得的方書上也有這個(gè)說法。有一天,先生在路上走,見到一個(gè)這樣的病人,于是對他說:路邊有一個(gè)賣炊餅的,他的萍齏汁很酸,你買2升喝了就好了。那人喝下一會兒,就吐出一條長蟲,于是把蟲掛在車上去拜訪先生。這時(shí)先生的小孩在門口嬉戲玩耍,看到后自言自語地說:那人車上掛的東西,一定是又遇到我父親了。等到客人進(jìn)屋一看,立刻發(fā)現(xiàn)北面的墻壁上掛著幾十條這樣的蟲,才知道華佗的神奇。先生治療這種病,精妙并且神奇。知道其腹內(nèi)有蟲,卻沒有明說,怕嚇到病人。而且病人害怕,蟲也會因害怕,而不能隨吐而出。有的醫(yī)生會將后果一并告訴患者,導(dǎo)致病人不敢服藥,而使病情加重。與先生治該病的方法比較,就知道該采取哪種辦法了。

 

華佗治內(nèi)疽要訣

 [原文]生腥化蟲,雖出有伏。

 按:以魚腥雜碎和糖與粉,埋土中,經(jīng)宿成蟲如蚯蚓,畜雞者恒以此飼雞,較他蟲速且繁。蓋天道本生生不已,以生物求生物,誠不生而自生也。廣陵太守陳登,忽患胸中煩懣,面赤不食,先生脈之曰:使君胃中有蟲,欲成內(nèi)疽,腥物所為也。即作湯二升服之,至再,有頃即大嘔,中有小蟲頭赤而能動,其半尚為魚膾,所苦即愈。先生曰:此病后三期當(dāng)發(fā),因其中尚有遺種,種難盡絕也。遇良醫(yī)可救。及期疾動,佗適他往,登遂死。

 [白話文]胃中飲食停滯,醞釀生蟲,嘔吐雖出,胃內(nèi)仍停有伏邪。

用魚的內(nèi)臟拌糖、粉,埋到土里,過一夜就生出像蚯蚓一樣的蟲,養(yǎng)雞者常常以此為飼料,比喂別的蟲生長快而繁殖多。因?yàn)樽匀恢?/SPAN>理就是生生不息,所以萬物可以謀求營養(yǎng)自然而生。廣陵太守陳登,突然自覺胸中滿悶,面紅赤,食欲減退。先生診察脈象后說:您胃中生了小蟲,快要變成內(nèi)癰了,是因?yàn)槌蕴圄~腥之物引起的。煮湯藥兩升喝下,當(dāng)喝了第二次之后一會兒,嘔吐大量腐敗食物,夾雜著許多紅頭小蟲,絮絮蠕動,其中還有半塊沒有消化的魚肉,這樣痛苦的癥狀就都治愈了。先生又說:這種病以后還會復(fù)發(fā),因?yàn)槲钢腥杂蟹?/SPAN>邪,不能盡出。倒是找一個(gè)好醫(yī)生就可以治愈。等到病情復(fù)發(fā)時(shí),正趕上先生去往外地,于是陳登死于該病復(fù)發(fā)的時(shí)候。

華佗治欲產(chǎn)不通要訣

[原文]產(chǎn)以血為主,使血乏者難,宜助。

李將軍妻病,延先生使視之。先生曰:傷身而胎未去。將軍言頃實(shí)傷身,胎已去矣。先生曰:案脈胎未去也。將軍不謂然,越日稍瘥。三月后復(fù)動,更召先生,先生曰:脈象如前,系雙胎。先下者耗血多,故后兒不得出,胎既死,血脈不復(fù)歸,必干附于母脊。乃為施針,并令進(jìn)湯,果下死胎,且人形已具,色已黑矣。

[白話文]生產(chǎn)時(shí)血為最重要物質(zhì),若血液衰少,則生產(chǎn)困難,需要給予輔助。

李將軍的妻子患病,請先生去診察。先生看后說:產(chǎn)后失血傷身,是由于胎兒仍在腹中所致。將軍回說確實(shí)產(chǎn)后傷身,但胎兒已產(chǎn)出。先生說:脈象顯示為胎兒仍在腹中。將軍不以為然,過幾天病情緩解。但三個(gè)月后復(fù)發(fā),又招先生過去察看,先生說:脈象和上次一樣,因?yàn)樗袨殡p胎,先生下的胎兒耗血太多,導(dǎo)致腹中的第二個(gè)胎兒無力生出,于是胎死腹中,仍附著于母體內(nèi)。于是針刺治療,結(jié)合湯藥,果然見產(chǎn)下死胎,人形已成,肌膚已變黑。

 

華佗治咳嗽要決

[原文]表里相應(yīng),二九復(fù)生。膿能化毒,不吐腸瘟。

軍吏李成苦欬,盡夜不寧,先生診為腸癰,與以散二劑,令服,即吐膿血二升余,病尋愈。先生謂之曰:后十八年,疾當(dāng)復(fù)發(fā),若不得藥,不治。復(fù)分散與之,令寶藏。其后五六歲,有里人所患,適與成同,詣成乞藥甚殷,成憫而與之,乃知如譙,詣先生更乞,適值見收,意不忍言。后十八年,成復(fù)發(fā),竟以無藥死。按:肺與大腸相表里,肺疾則大腸之力不足,故便不暢,或便后失力,上無感,下不應(yīng)也。若大腸過疾,則肺之鼓動力受阻,故氣常不舒,或增咳嗽。干不強(qiáng),枝亦弱也。先生治咳嗽,而用吐劑,知其化膿毒,侵于腠理耳。視若甚奇,實(shí)則無奇也。

[白話文]肺與大腸表里相應(yīng),復(fù)發(fā)于二九之?dāng)?shù)。膿能化毒,如果不能吐出則發(fā)腸瘟。

軍官李成患咳嗽,晝夜不寧,先生確診為腸癰,給他兩劑散劑,服后吐出2升多膿血,病馬上就痊愈了。先生叮囑說:十八年后,病會復(fù)發(fā),如果沒有這個(gè)藥就不能救治。于是又給他了藥讓他收藏備用。五六年后,李成的同鄉(xiāng)患病,剛好與李成的病相同,到李成家求藥甚切,李成非??蓱z他,于是就把收藏的藥給了他。接著就到譙縣找華佗再討藥,不料剛好碰到華佗被逮捕,心里不忍再說。十八年以

后,李成的病復(fù)發(fā),最終因?yàn)闆]有藥而死去。按:肺與大腸相表里,肺有病則大腸之功能不足,因而大便不暢,或出現(xiàn)便后無力,這是上焦不通引起的下焦不暢。如果大腸病重,則肺的鼓動之力也會受阻,因而出現(xiàn)肺氣不舒,有時(shí)還出現(xiàn)咳嗽。主干不強(qiáng)健,旁枝也就虛弱。華佗治咳嗽而用涌吐之劑,是因?yàn)樗婪?/SPAN>膿化毒,侵于腠理??此品浅F婀郑瑢?shí)際上是符合常理的。

 

華佗治血脈諸病要訣

[原文]身能活脈,何需藥石。

按先生嘗語其門人吳普曰:人體欲得勞動,第不當(dāng)極。動搖則谷氣得銷,血脈流通,疾不得生。所謂流水不腐,戶樞不蠹也。故古之為導(dǎo)引者,熊頸鴟顧,引挽腰體,動諸關(guān)節(jié),以求不老。吾有一術(shù),名五禽之戲:一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰猿,五曰鳥,亦以除疾,兼利蹄足,以當(dāng)導(dǎo)引。體有不舒,起作禽戲,怡而汗出,因以著粉,體自輕便,而嗜食。普遵行之,行年九十,耳目聰明,齒牙完堅(jiān)。佗之斯術(shù),蓋即得自仙傳也。

[白話文]人如果自己能使經(jīng)脈暢通,就不必用藥了。

先生曾對他的弟子吳普說過:人應(yīng)該做一些運(yùn)動,但不可過量。肢體活動可以促進(jìn)飲食物的消化,使血脈流通順暢,則疾病無處可生。也就是流水不腐,戶樞不蠹的道理。古代有導(dǎo)引之術(shù),模仿飛禽走獸的動作來活動頸項(xiàng)、腰腿、關(guān)節(jié),來達(dá)到長生不老的目的。我有一套導(dǎo)引之術(shù),叫做五禽戲,五禽為虎、鹿、熊、猿、鳥,模仿這五種形態(tài)能達(dá)到祛除疾病,強(qiáng)身健體的目的。身體若有什么不適,就做一段五禽戲,則見汗緩緩而出,再涂抹藥粉則身輕更加體健,食欲增強(qiáng)。吳普遵照老師的教導(dǎo)去做,活了九十歲,仍耳聰目明,牙齒堅(jiān)固。先生的這些養(yǎng)身之法,都來自那本仙授方書。

 

華佗治腹背諸疾要訣

 [原文]藥不及,針可入,中肯綮,深奚弊。

世傳涪翁善針,著有枟針經(jīng)枠。其弟子程高尋求積年,翁乃授之。郭玉師事程高,亦以針名。惟醫(yī)貴人,輒或不愈。和帝問其故,對曰:腠理至微,隨氣用巧,針石之間,毫芒即乖,神存于心手之間,可得解而不可得言也。又曰:針有分寸,時(shí)有破漏,是可見用針之難矣。不知先生得仙授,亦精于此。其徒彭城樊阿,亦善針術(shù)。凡醫(yī)皆言背及胸臟之間,不可妄針,針入不得過四分,而阿針針背入一二寸,胸臟深乃至五六寸,而病皆瘳。是可見先生之針術(shù),得自仙授,視涪翁等尤勝也。

 [白話文]藥效如果來不及,可用針刺代替,則可以直中要害,治療古怪之病。

 傳說涪翁擅長針刺,并著有枟針經(jīng)枠一書。程高常年多次拜訪,才被收為弟子,教授他針刺之法。郭玉則又拜程高為師,程高也以擅長針刺而聞名。但郭玉給顯貴看病,療效不好。和帝問他原因,他說:腠理微細(xì),隨氣機(jī)流行而施針,錯(cuò)誤就在毫厘之間,用針的神妙存在于心、手之間,只可意會不可言傳。又說:針刺有其尺度,時(shí)間有禁忌,所以針刺的技術(shù)是很難把握的。世人卻不知道,先生得仙

方指點(diǎn)也精于此。他的徒弟彭城樊阿也擅長針法。一般醫(yī)生都說前胸后背不能針刺,若針刺則不能深刺,不得超過四分,但樊阿每針都深入背部一二寸,深入胸部五六寸,所治之病也都痊愈了。如此看來,先生的針刺之術(shù),來自仙授,應(yīng)比涪翁等人更高明。

 

華佗治臟腑癰瘍要訣

 [原文]藥用麻沸,臟腑可割,既斷既截,不難縫合。

按癰湯發(fā)結(jié)于臟腑之內(nèi),雖針?biāo)幰酂o所用之。先生治斯類險(xiǎn)癥,常先令服麻沸散,既昏罔覺,因刳破腹背,抽割聚積。若在腸胃,則斷截湔洗,除去疾穢。已而縫合,五六日而創(chuàng)合,月余平復(fù)矣。

[白話文]用麻沸散麻醉病人后,可以剖開臟腑,剪斷后縫合,均為治病的方法。

癰瘡生在臟腑內(nèi)部,針?biāo)幎疾豢梢杂|及。先生治療這種危急之證,常先讓病人服下麻沸散,等昏睡沒有知覺后,再剖開腹背,割去積聚。若生在腸胃之中,就割斷腸胃,然后沖洗干凈,除去穢濁。然后縫合,五六日內(nèi)瘡口愈合,1個(gè)月左右恢復(fù)健康。

 

華佗治精神衰頹要訣

[原文]御婦人,得長生。服麻術(shù),亦仙佗。襟同御,抵御婦人,即握固不泄,遠(yuǎn)精補(bǔ)腦之術(shù)也。枟列仙傳枠曰:容成公者,能善補(bǔ)導(dǎo)之事,取精于玄牝(即服丹鉛也),其要谷神(即腎臟之元神)不死,守生養(yǎng)氣者也。故世言御婦人術(shù)者,多推容成公為始祖。其實(shí)此術(shù)非創(chuàng)自容成公,乃創(chuàng)自先生。先生特假名于容成耳。按后漢時(shí)有冷壽光者,與華先生同時(shí),常師事先生,得先生秘授御婦人術(shù)。壽光年可百五六十歲,嘗屈頸息,須發(fā)盡白,而色理如三四十時(shí)。同時(shí)又有魯女生者,長樂人,初餌胡麻及術(shù),絕谷八十余年,日少壯,色若桃,日能行三里,走及鹿。常采藥入嵩高山,見女子自言為三天太上侍官,以五岳真形與之,并授以施行法。女生道成,一旦與知交故友別,云入華山。去后五十年,先時(shí)相識者,逢女生華山廟前,乘白鹿從玉女三十人,并令謝其鄉(xiāng)里故人也。

[白話文]控制色欲,則可長生不老,常服黑芝麻與白術(shù)也可長生不老。控制房事,使精液不外泄,儲存精氣以補(bǔ)腦。枟列仙傳枠中有:容成公,善于用補(bǔ)法,服鉛丹,使元神不受損傷以生養(yǎng)氣。常世人所說的御婦人術(shù),多推容成公為鼻祖。其實(shí)此術(shù)不是容成公所創(chuàng),是華佗先生所創(chuàng)。先生托假名于容成公。

后漢時(shí)有一個(gè)叫冷壽光的人,與華佗為同時(shí)代的人,常把先生奉為老師,得先生傳授御婦人術(shù)。壽光活到一百五六十歲的時(shí)候,面色和34歲的時(shí)候一樣。同時(shí)也有一個(gè)叫魯女生的人,長樂人,起初用黑芝麻及白術(shù),不吃東西八十幾年,身體壯實(shí),面若桃花,每天能走150千米時(shí),和鹿奔跑得一樣快,常在嵩山采藥,見女子便自許為三天太上官,并傳授養(yǎng)生之道。魯女生修行得道以后,便與故交好友分別,去華山云游。50年后,原先認(rèn)識魯女生的在華山廟前與魯女生相遇,見魯女生乘坐白鹿,有30個(gè)玉女跟隨,魯女生讓她們叩拜鄉(xiāng)親故人。

 

華佗治發(fā)白要訣

[原文]服地節(jié),頭不白。

樊阿從先生求方,可服食益于人者。先生授以漆葉青面散。漆葉屑一斗,青面十四兩。以是為率,云久服去三蟲,利五臟,輕體,使人頭不白。阿從之,壽百余歲。按漆葉或謂即漆樹之葉,郁脂膏。或謂即黃芪,大補(bǔ)氣。青面一名地節(jié),又名黃芝,即今熟地黃。主理五臟,益精氣。昔有游山者,見仙家常服此,因以語先生,試之良效。即以語阿,阿初秘之,旋因酒醉泄于人,其方遂流傳于后世云。

[白話文]服用地節(jié),可使頭發(fā)不白。

樊阿從先生那里求有益于人體的方藥。先生給了他漆葉青面散。用漆葉屑10升,青面420克。服用上述藥物時(shí)間長了就可祛除邪氣,有利于五臟健康,使人頭發(fā)不白。樊阿終身服用,活了一百多歲。漆葉就是漆樹的葉子,可凝結(jié)為膏狀。有的人也稱之為黃芪,可大補(bǔ)氣。青面另一個(gè)名字叫地節(jié),又名黃芝,即現(xiàn)在所說的熟地黃,主調(diào)理五臟之氣,益精髓。過去有游山的人,見仙人經(jīng)常服用,就告訴了華佗先生,試用療效甚好。就告訴了樊阿,阿剛開始保密不告訴別人,在一次酒醉后告訴了別人,這個(gè)方就流傳于后世了。

    本站是提供個(gè)人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多