免费高清特黄a大片,九一h片在线免费看,a免费国产一级特黄aa大,国产精品国产主播在线观看,成人精品一区久久久久,一级特黄aa大片,俄罗斯无遮挡一级毛片

分享

卷一 華佗論病理秘傳

 學(xué)中醫(yī)書(shū)館 2014-12-06

卷一 華佗論病理秘傳

論人法于天地

[原文]人者,上稟天,下委地,陽(yáng)以輔之,陰以佐之。天地順則人氣泰,天地逆則人氣否。天地有四時(shí)五行,寒暄動(dòng)靜。其變也,喜為雨,怒為風(fēng),結(jié)為霜,張為虹。人體有四肢五臟,呼吸寤寐,精氣流散,行為榮,張為氣,發(fā)為聲。陽(yáng)施于形,陰慎于精,天地之同也。失其守則蒸熱發(fā),否而寒生,結(jié)作癭瘤,陷作癰疽,盛而為喘,減而為枯,彰于面部,見(jiàn)于肢體,天地通塞,一如此矣。故五緯盈虧,星辰差忒,日月交蝕,慧孛飛走,天地之災(zāi)怪也;寒暄不時(shí),天地之蒸否也;土起石立,天地之癰疽也;暴風(fēng)疾雨,天地之喘乏也;江河竭耗,天地之枯焦也。明于其故者,則決之以藥,濟(jì)之以針,化之以道,佐之以事,故形體有可救之病,天地有可去之災(zāi)。人之危厄生死,稟于天地。陰之病,來(lái)亦緩而去亦緩;陽(yáng)之病,來(lái)亦速而去亦速。陽(yáng)生于熱,熱則舒緩;陰生于寒,寒則蜷急。寒邪中于下,熱邪中于上,飲食之邪中于中。人之動(dòng)止,本乎天地。知人者有驗(yàn)于天,知天者亦有驗(yàn)于人。天合于人,人法于天。觀天地逆從,則知人衰盛。人有百病,病有百候,候有百變,皆天地陰陽(yáng)逆從而生。茍能窮究乎此,則思過(guò)半矣。

 [白話文]人位于天地之間,陰陽(yáng)的相互協(xié)調(diào)才創(chuàng)造了人。天地之氣順則人身之氣和,天地之氣逆則人身之氣亂。整個(gè)自然界可以分為春、夏、秋、冬四季,歸納為金、木、水、火、土五行,而且整個(gè)自然界有寒、熱、動(dòng)、靜之變化。其變化有降雨、起風(fēng)、結(jié)霜以及雨后的彩虹等。人體有四肢五臟,有呼吸、睡眠與覺(jué)醒等正常的生理活動(dòng),精氣在體內(nèi)流行,可化生為氣和血。陽(yáng)氣可溫暖人的形體,維持人體的體溫和正常的新陳代謝;而陰精則為化生精氣的物質(zhì)基礎(chǔ),這是人體的基本生理規(guī)律。如果違背這種常理,陰陽(yáng)就會(huì)出現(xiàn)失衡,從而導(dǎo)致身熱或形寒的癥狀,如果氣血凝滯就會(huì)導(dǎo)致癭瘤、癰疽等疾病的發(fā)生,氣盛會(huì)導(dǎo)致氣喘,血弱會(huì)導(dǎo)致形瘦,氣血陰陽(yáng)的變化都可以表現(xiàn)于面部、四肢與軀體,自然界的變化規(guī)律與人體的相似。所以,星辰的異位,日月的缺失,彗星的出現(xiàn),都是自然界的反?,F(xiàn)象。氣候的

反常就好比是自然界的發(fā)熱身寒,山丘的隆起是自然界的癰疽,暴風(fēng)驟雨是自然界的喘逆,江河的枯竭是自然界的枯弱。知道這其中的道理,就可以用藥來(lái)疏導(dǎo),用針來(lái)調(diào)濟(jì),用規(guī)律來(lái)化解劫難,做好疾病的預(yù)防工作,因而人體有病可救,天地有災(zāi)可消。人的很多疾病都來(lái)自于自然界,自然界中能導(dǎo)致疾病的自然因素稱為六淫。疾病可分陰陽(yáng)兩大類(lèi),陰病發(fā)病慢,恢復(fù)也慢;陽(yáng)病則來(lái)得快,去得也快。熱邪可以引起陽(yáng)證,寒邪引起陰證;熱邪可以使人全身肌膚松弛,而寒邪可以使人全身肌肉拘緊。寒邪傷人多侵犯于下部,熱邪傷人多侵犯于上部,飲食傷人多侵犯于中部。人與自然界相呼應(yīng),人體的一些規(guī)律在自然界中可以得到驗(yàn)證,自然界的一些規(guī)律也可以在人身上得到證實(shí),自然界與人相呼應(yīng),所以,觀察自然界的順逆就能知道人的盛衰。人體的許多疾病,可以表現(xiàn)為很多證候,證候最能體現(xiàn)疾病的本質(zhì),人體所能表現(xiàn)的證候是多種多樣的,都是由自然之氣變化而產(chǎn)生。如果人能徹底弄明白這些道理,就可以避免很多疾病的發(fā)生。

  論陰陽(yáng)大要

 [原文]天者,陽(yáng)之宗,地者,陰之屬。陽(yáng)者生之本,陰者死之基。立于天地之間,而受陰陽(yáng)之輔佐者人也。得其陽(yáng)者生,得其陰者死。陽(yáng)中之陽(yáng)為高真,陰中之陰為幽鬼。故鐘于陽(yáng)者長(zhǎng),鐘于陰者短。多熱者陽(yáng)之主,多寒者陰之根。陽(yáng)務(wù)其上,陰務(wù)其下;陽(yáng)行也速,陰行也緩,陽(yáng)之體輕,陰之體重。陰陽(yáng)平則天地和,而人氣寧,陰陽(yáng)逆則天地否而人氣厥。故天地得其陽(yáng)則炎熾,得其陰則寒凜。陽(yáng)始于子前,末于午后;陰始于午后,末于子前。陰陽(yáng)盛衰,各在其時(shí),更始更末,無(wú)有休息,人能從之,是曰大智。金匱曰:“秋首養(yǎng)陽(yáng),春首養(yǎng)陰;陽(yáng)勿外閉,陰勿外侵;火出于木,水生于金,水火通濟(jì),上下相尋。人能循此,永不湮沈,此之謂也?!狈灿薏恢抢?,舉止失宜,自致其罹。外以風(fēng)寒暑濕,內(nèi)以饑飽勞役為敗,欺殘正體,消亡正神,縛絆其身,生死告陳。殊不知脈有五死,氣有五生,陰家脈重,陽(yáng)家脈輕。陽(yáng)病陰脈則不永,陰病陽(yáng)脈則不成。陽(yáng)候多語(yǔ),陰癥無(wú)聲,多語(yǔ)者易濟(jì),無(wú)聲者難榮。陽(yáng)病則旦靜,陰病則夜寧。陰陽(yáng)運(yùn)動(dòng),得時(shí)而行。陽(yáng)虛則暮亂,陰虛則朝爭(zhēng),朝暮交錯(cuò),其氣厥橫,死生致理,陰陽(yáng)中明。陰氣下而不上曰斷絡(luò),陽(yáng)氣上而不下曰斷經(jīng),陰中之邪曰濁,陽(yáng)中之邪曰清。火來(lái)坎戶,水到離扃,陰陽(yáng)相應(yīng),方乃和平。陰不足則濟(jì)之以水母,陽(yáng)不足則助之以火精,陰陽(yáng)濟(jì)等,各自攀陵。陰常宜損,陽(yáng)常宜盈,居之中者,陰陽(yáng)勻停。是以陽(yáng)中之陽(yáng),天仙賜號(hào);陰中之陰,下鬼持名;順陰者多消滅,順陽(yáng)者多長(zhǎng)生,逢斯妙趣,無(wú)所不靈。

[白話文]按陰陽(yáng)屬性歸類(lèi),天屬陽(yáng),地屬陰。陽(yáng)氣是生命存在的根本,陰邪是導(dǎo)致疾病產(chǎn)生的原因。人存在于天地之間,生長(zhǎng)亦離不開(kāi)自然界,陽(yáng)氣溫煦人體才能有生氣,如果人受陰寒之邪就會(huì)導(dǎo)致疾病的產(chǎn)生。陰陽(yáng)中又可再為陰陽(yáng),其中陽(yáng)中之陽(yáng)是真要之氣,陰中之陰為幽暗鬼祟之氣,所以奉養(yǎng)陽(yáng)氣就可長(zhǎng)壽,感受陰氣就可導(dǎo)致疾病的產(chǎn)生。常發(fā)熱病的人屬陽(yáng)熱體質(zhì),總怕冷的病人屬陰寒體質(zhì)。陽(yáng)氣總管人體的上部,陰氣則主持人體的下半部分,陽(yáng)氣運(yùn)行迅速,陰液流動(dòng)緩慢,陽(yáng)性體質(zhì)的人身體輕盈,陰性體質(zhì)的人身體臃腫。如果陰陽(yáng)平衡,則天地祥和,人就沒(méi)有疾?。蝗绻庩?yáng)失衡,則天地禍亂,人也會(huì)得疾病。在自然界中,陽(yáng)氣充盛時(shí)氣候炎熱,陰寒流行則氣候寒冷。一晝夜中,午夜陽(yáng)氣開(kāi)始生長(zhǎng),正午時(shí)陽(yáng)氣最盛,此時(shí),陰氣開(kāi)始慢慢生長(zhǎng),到午夜時(shí)最盛。所以說(shuō)陰陽(yáng)的盛衰變化都有自己的規(guī)律,有開(kāi)始,有更替,永不停止。人如果能順應(yīng)這個(gè)規(guī)律,就能成為圣人了。枟金匱要略枠中有段話說(shuō)的也是這個(gè)道理,提倡人們無(wú)論春秋冬夏,都要奉養(yǎng)陽(yáng)氣,顧護(hù)陰氣,陽(yáng)氣通行則陰邪不侵犯人體。五行相生,即木生火,金生水,水火相濟(jì),上下相應(yīng),人若能依從此規(guī)律,就可永不得病。愚昧的人不知道這個(gè)道理,其行為就會(huì)違背這個(gè)規(guī)律,所以必然會(huì)招致疾病。風(fēng)寒暑濕等邪氣從外侵襲,饑飽勞役等從內(nèi)傷及人體,消耗人體的精氣,損傷機(jī)體,會(huì)導(dǎo)致生命垂危。很少有人知道,脈象有五種將死的征象,氣有五種向愈的表現(xiàn),陰性的脈偏沉,陽(yáng)性的脈偏浮,陽(yáng)性疾病出現(xiàn)陰性的脈象提示病情嚴(yán)重,反之也是一樣的。陽(yáng)性疾病病人常多話,陰性疾病的病人則少語(yǔ),話多的容易救治,少語(yǔ)的則難于治療。陽(yáng)性病人白天病情穩(wěn)定,陰性病人夜晚病情穩(wěn)定。陰陽(yáng)的運(yùn)行按時(shí)序循行,陽(yáng)氣虛的病人夜間病情容易加重,陰虛的病人白天病情容易加重,晝夜更替,最終導(dǎo)致氣機(jī)逆亂,所以生死時(shí)間的微妙道理,能在陰陽(yáng)之理中得以明白。陰氣下流而不上升稱為斷絡(luò),陽(yáng)氣上逆而不下行成為斷經(jīng),祛除陰邪應(yīng)泄?jié)幔畛?yáng)邪應(yīng)清熱。水火相濟(jì),陰陽(yáng)相應(yīng),才可使病痊愈。陰津不足就滋補(bǔ)陰液,陽(yáng)氣不足就溫補(bǔ)陽(yáng)氣,陰陽(yáng)相濟(jì),各有依附,就可正常運(yùn)行。陰液常常受損,陽(yáng)氣常常有余,居中則陰陽(yáng)平衡。所以,陽(yáng)中之陽(yáng)為上天所賜,陰中之陰為地府所予,感受陰寒之邪多可導(dǎo)致疾病,奉養(yǎng)陽(yáng)氣人類(lèi)就會(huì)長(zhǎng)壽,這些聽(tīng)起來(lái)有趣,實(shí)際生活中效果很是靈驗(yàn)。

論 生 成

[原文]陰陽(yáng)者,天地之樞機(jī);五行者,陰陽(yáng)之終始。非陰陽(yáng)不能為天地,非五行不能為陰陽(yáng)。故人者成于天地,敗于陰陽(yáng),由五行從逆而生焉。天地有陰陽(yáng)五行,人有血脈五臟;五行者,金木水火土;五臟者,肺肝心腎脾。金生水,水生木,木生火,火生土,土生金,生成之道,循環(huán)不窮;肺生腎,腎生肝,肝生心,心生脾,脾生肺,上下榮養(yǎng),無(wú)有休息。故枟金匱至真要論枠云:心生血,血為肉之母;脾生肉,肉為血之舍;肺屬氣,氣為骨之基;腎應(yīng)骨,骨為筋之本;肝系筋,筋為血之原。五臟五行,相成相生,晝夜流轉(zhuǎn),無(wú)有始終;從之則吉,逆之則兇。天地陰陽(yáng),五行之道,中合于人,人得之可以出陰陽(yáng)之?dāng)?shù),奪天地之機(jī),悅五行之要,無(wú)終無(wú)始,神仙不死矣。

[白話文]陰陽(yáng)是自然變化的核心,起于五行,又止于五行。如果沒(méi)有陰陽(yáng)就沒(méi)有萬(wàn)物,沒(méi)有五行也就沒(méi)有了陰陽(yáng)。所以說(shuō),人生于天地之間,受陰陽(yáng)影響,隨五行變化的規(guī)律而成長(zhǎng)。天地中有陰陽(yáng)五行,人體中有血脈五臟,五行包括金、木、水、火、土,五臟是肺、肝、心、腎、脾。金生水,水生木,木生火,火生土,土生金,相生是循環(huán)不斷的。肺生腎,腎生肝,肝生心,心生脾,脾生肺,相互滋養(yǎng),永不歇止。所以金匱至真要論中記載:心與血相關(guān),血滋養(yǎng)肉,所以是肉的物質(zhì)基礎(chǔ)。脾與肉相關(guān),肉能藏舍血液。肺與氣相關(guān),氣可溫養(yǎng)

骨,所以是骨的生長(zhǎng)基礎(chǔ)。腎與骨相關(guān),骨為筋的支撐點(diǎn),所以是筋的根本。肝與筋相關(guān),筋是血的來(lái)源。五臟與五行,相互滋生,永不停滯。順從五行規(guī)律就健康無(wú)病,違背就可以得各種疾病。自然界的陰陽(yáng)五行的規(guī)律也適用于人,人若能順應(yīng)自然界陰陽(yáng)五行的規(guī)律,就可以像神仙一般長(zhǎng)生不老。

論 陽(yáng) 厥

[原文]驟風(fēng)暴熱,云物飛揚(yáng),晨晦暮晴,夜炎晝冷。應(yīng)寒不寒,當(dāng)雨不雨,水竭土壞,時(shí)歲大旱,草木枯悴,江河乏涸,此天地之陽(yáng)厥也;暴壅塞,忽喘促,四肢不收,二腑不利,耳聾目盲,咽干口焦,唇舌生瘡,鼻流清涕,頰赤心煩,頭昏腦重,雙睛似火,一身如燒,素不能者乍能,素不欲者乍欲,登高歌笑,棄衣奔走,狂言妄語(yǔ),不辨親疏,發(fā)躁無(wú)度,飲水不休,胸膈膨脹,腹與脅滿悶,背疽肉爛,煩潰消中,食不入胃,水不穿腸,驟腫暴滿,叫呼昏冒,不省人事,疼痛不知去處,此人之陽(yáng)厥也。陽(yáng)厥之脈,舉按有力者生,絕者死。

[白話文]氣候惡劣而且多變,驟風(fēng)暴雨,烏云變幻,早上的時(shí)候天陰,傍晚的時(shí)候反而轉(zhuǎn)晴,夜間天氣炎熱,白天反而轉(zhuǎn)涼。應(yīng)該冷的時(shí)候卻不冷,應(yīng)當(dāng)下雨的時(shí)候卻無(wú)雨,使水源枯竭,土地沒(méi)有水可以灌溉,土地貧瘠,這就會(huì)造成大旱,使草木干枯,江水干涸,這就是自然界的陽(yáng)厥。突然的氣機(jī)壅滯在體內(nèi)阻塞正常的氣血流動(dòng),會(huì)導(dǎo)致突然的氣喘,四肢拘攣,二便不通,耳聾目盲,咽干口燥,唇舌生瘡,鼻流清涕,面頰部紅赤,心胸?zé)灒^昏頭重,兩目灼熱,全身發(fā)熱,平時(shí)不可以做的忽然可以了,不愿做的忽然想做了,上到高處又唱又笑,脫去衣物隨處奔走,胡言亂語(yǔ),不能識(shí)人,極度煩躁,飲水不停,胸膈膨脹,腹脹,脅肋部滿悶,背部生疽潰爛,心煩,飲食量大增,如同飲食沒(méi)有進(jìn)入腸胃一般,驟然腫滿,還一直頭昏沉呻吟,甚至?xí)灥共皇∪耸?,不知疼痛,這就是陽(yáng)厥之病。陽(yáng)厥若是出現(xiàn)浮取沉取皆有力的脈象,就可以救治,若是浮取沉取皆無(wú)的脈象,就是不治之癥。

論 陰 厥

[原文]飛霜走雹,朝昏暮靄,云雨飄霪,風(fēng)露寒冷,當(dāng)熱不熱,未寒而寒,時(shí)氣霖霪,泉生田野,山摧地裂,土壞河溢,日晦月昏,此天地之陰厥也。暴啞卒寒,一身拘急,四肢踡攣,唇青面黑,目直口噤,心腹?jié)M痛,頭頷搖鼓,腰腳沉重,語(yǔ)言蹇澀,上吐下瀉,左右不仁,大小便結(jié),吞吐酸淥(音錄,清水),悲憂慘戚,喜怒無(wú)常者,此人之陰厥也。陰厥之脈,舉指弱,按指大者生;舉按俱絕者死;一身悉冷,額汗自出者亦死。陰厥之病,過(guò)三日不治。

[白話文]氣候惡劣,天氣變化多樣,霜雪冰雹時(shí)下,陰霾早晚不斷,烏云密布,淫雨綿綿,容易起風(fēng)和生露水,應(yīng)該熱的時(shí)候卻不熱,不應(yīng)該冷的時(shí)候卻已經(jīng)很冷,處處都很潮濕,很多地方發(fā)生水澇,致使地面崩裂塌陷,河水大漲,淹沒(méi)附近的村莊,這是自然界的陰厥。對(duì)于人體,如果突然說(shuō)不出話,感到全身發(fā)涼,全身拘急,四肢攣急,口唇發(fā)紫,面部發(fā)黑,兩眼發(fā)直,口張不開(kāi),心腹部脹滿疼痛,頭頸搖動(dòng)不能自制,腰腿沉重,言語(yǔ)不利,上吐下瀉,半身不遂,二便不通,胃中泛酸,情緒抑郁,喜怒無(wú)常,這就是陰厥的表現(xiàn)。陰厥的脈象若是浮取偏弱,沉取偏大就可以治愈;如果浮取沉取都無(wú)脈,則不治身死。若表現(xiàn)為全身發(fā)冷,額頭自汗也沒(méi)有救。得陰厥的病人,三天內(nèi)如果不及時(shí)救治,就無(wú)法醫(yī)治了。

  論陰陽(yáng)痞格

[原文]陽(yáng)氣上而不下曰痞,陰氣下而不上亦曰痞。陽(yáng)氣下而不上曰格,陰氣上而不下亦曰格。痞格者,謂陰陽(yáng)不相從也。陽(yáng)奔于上,則燔脾肺,生其疽也。其色黃赤,皆起于陽(yáng)極也。陰走于下,則冰腎肝,生其厥也。其色青黑,皆發(fā)于陰極也,皆由陰陽(yáng)痞格不通而生焉。陽(yáng)燔則治以水,陰厥則助以火,乃陰陽(yáng)相濟(jì)之道也。

[白話文]陽(yáng)氣上逆而不下行就叫,陰氣下流而不上行也稱為。陽(yáng)氣下陷而不上行就是,陰氣上浮而不下降也稱為。是指陰陽(yáng)運(yùn)行失常。陽(yáng)氣上逆則熏灼脾肺,而生癰疽等疾病。面色黃赤,都是由陽(yáng)過(guò)盛引起的。陰氣下流則寒侵肝腎,而生厥逆。面色青黑,這皆是陰氣過(guò)盛導(dǎo)致的,而根源在于陰陽(yáng)上下格拒而不通。陽(yáng)氣燔灼需要滋陰;陰寒厥逆需要補(bǔ)陽(yáng),這就是陰陽(yáng)相濟(jì)的道理。

論 寒 熱

  [原文]寒熱往來(lái),是為陰陽(yáng)相勝;陽(yáng)不足則先寒后熱,陰不足則先熱后寒;又上盛則發(fā)熱,下盛則發(fā)寒,皮寒而燥者陽(yáng)不足,皮熱而燥者陰不足,皮寒而寒者為陰盛,皮熱而熱者為陽(yáng)盛;熱發(fā)于下,則陰中之陽(yáng)邪;熱發(fā)于上,則陽(yáng)中之陽(yáng)邪;寒起于上,則陽(yáng)中之陰邪;寒起于下,則陰中之陰邪;寒而頰赤多言者,為陽(yáng)中之陰邪;熱而面青多言者,為陰中之陽(yáng)邪。寒而面青多言者,為陰中之陰邪;若不言者,其病不可治。陰中之陰者,一生九死。陽(yáng)中之陽(yáng)者,九生一死。陰病難治,陽(yáng)病易醫(yī)。診其脈候,數(shù)在上,則陽(yáng)中之陽(yáng)也;數(shù)在下,則陰中之陽(yáng)也。遲在上,則陽(yáng)中之陰也;遲在下,則陰中之陰也;數(shù)在中,則中熱;遲在中,則中寒;寒用熱取,熱以寒攻;逆順之法,從乎天地,本乎陰陽(yáng)也。

[白話文]寒熱交錯(cuò),忽寒忽熱,是陰陽(yáng)互相斗爭(zhēng)的結(jié)果;陽(yáng)氣不足就表現(xiàn)為先寒后熱,陰液不足就表現(xiàn)為先熱后寒;要是陽(yáng)在上偏盛則表現(xiàn)為發(fā)熱,陰在下偏盛則表現(xiàn)為怕冷;感覺(jué)冷而且煩躁是陽(yáng)氣不足,感覺(jué)熱并且煩躁是陰津不足;自覺(jué)寒冷是陰氣過(guò)盛,自覺(jué)煩熱是陽(yáng)氣過(guò)盛。熱生于下部,是陰虛生熱;熱生于上部,則為陽(yáng)盛則熱。寒生于上部,是陽(yáng)虛生寒,寒生于下部,是陰盛則寒。感覺(jué)冷卻面頰紅赤且多言語(yǔ)者是陽(yáng)中之陰邪所致;感覺(jué)熱又面頰青紫且多言語(yǔ)者是陰中之陽(yáng)邪所致。感覺(jué)冷又面頰青紫且多言語(yǔ)者多是陰中之陰邪所致;要是少言無(wú)語(yǔ)就難治了。陰盛所致疾病,極為難治,九死一生。陽(yáng)盛所致,則易于治愈,九生一死。因?yàn)殛幒‰y于治療,陽(yáng)熱之病易于治愈。診察脈象,浮取數(shù)則為陽(yáng)盛,沉取數(shù)則為陰虛陽(yáng)偏盛;浮取遲則為陽(yáng)虛陰偏盛,沉取遲則為陰盛;中取脈數(shù)則表現(xiàn)為中焦(胸腹之間)有熱,中取脈遲則表現(xiàn)為中焦有寒;寒證須用熱來(lái)溫散,熱證須用寒涼來(lái)清解,是順應(yīng)病情治療的方法,治療要根據(jù)陰陽(yáng)變化來(lái)確定。

 論虛實(shí)大要

[原文]病有臟虛臟實(shí),腑虛腑實(shí),上虛下實(shí),下虛上實(shí),狀各不同,宜探消息。腸鳴氣走,足冷手寒,食不入胃,吐逆無(wú)時(shí),皮毛憔悴,肌肉皺皴,耳目昏塞,語(yǔ)聲破散,行步喘促,精神不收,此五臟之虛也。診其脈舉指而活,按之而微,看在何部,以斷其臟;又按之沉小弱微短澀軟濡,俱為臟虛,虛則補(bǔ)益,治之常情耳。飲食過(guò)多,大小便難,胸膈滿悶,肢節(jié)疼痛,身體沉重,頭目昏眩,唇舌腫脹,咽喉閉塞,腸中氣急,皮肉不仁,暴生喘乏,偶作寒熱,瘡疽并舉,悲喜自來(lái),或自痿弱,或自高強(qiáng),氣不舒暢,血不流通,此臟之實(shí)也。診其脈,舉按俱盛者實(shí)也。又長(zhǎng)浮數(shù)疾,洪緊弦大,俱曰實(shí)也。觀其在何經(jīng)而斷其臟。頭痛目赤,皮熱骨寒,手足舒緩,血?dú)廑杖ち龈?,咽喉腫痛,輕按則痛,重按則快,飲食如故,是為腑實(shí)。診其脈浮而實(shí)大者是也。皮膚瘙癢,肌肉月真(音嗔,脹起)脹,食飲不化,大便滑而不止,診其脈輕按則滑,重按則平,是為腑虛,觀其在何經(jīng)而正其腑。胸膈痞滿,頭目碎痛,飲食不下,腦項(xiàng)昏重,咽喉不利,涕唾稠黏,診其脈左右寸口沉結(jié)實(shí)大者,上實(shí)也。頰赤心怯,舉動(dòng)顫栗,語(yǔ)聲嘶嘎,唇焦口干,喘乏無(wú)力,面少顏色,頤頷腫滿,診其左右寸脈,弱而微者上虛也。大小便難,飲食如故,腰腳沉重,如坐水中,行步艱難,氣上奔沖,夢(mèng)寐危險(xiǎn),診其左右尺中脈,滑而澀者,下虛也。凡病人脈微澀短小,俱屬下虛。

[白話文]病可以分為五臟的虛與實(shí),六腑的虛與實(shí),上下的虛與實(shí),癥狀都不相同,要仔細(xì)診察。腹脹腸鳴,手腳冰冷,飲食不下,經(jīng)常嘔吐,皮毛干枯無(wú)澤,肌膚皺縮無(wú)華,目昏耳聾,言語(yǔ)時(shí)斷時(shí)續(xù),動(dòng)則喘急,精神渙散,這都是五臟虛證的表現(xiàn)。診察脈象,浮取有脈就可以治愈,沉取脈微,哪部脈微其所候之臟便虛。沉取要見(jiàn)到沉小弱微短軟濡等脈象都是臟虛的表現(xiàn),臟虛就用補(bǔ)益的方法進(jìn)行治療,這是常理。多飲多食,二便不通,胸膈滿悶,四肢關(guān)節(jié)疼痛,身體沉重,頭昏目眩,唇舌腫脹,咽喉阻塞,腹中氣機(jī)竄動(dòng),肌膚麻木不仁,突然喘逆氣急,有時(shí)又身熱怕冷,身上生瘡長(zhǎng)疽,忽喜忽悲不能自禁,有的痿弱無(wú)力,有的機(jī)能亢奮,氣血瘀滯不行,這都是五臟實(shí)證的表現(xiàn)。診察脈象浮取沉取脈氣皆充盛的即是實(shí)證,并且長(zhǎng)浮數(shù)疾洪緊弦大等脈象都是實(shí)證的表現(xiàn),也是診察哪部脈病變就是所候之臟有病。頭痛眼睛紅,外熱內(nèi)寒,手足無(wú)力,氣血壅滯,丹瘤叢生,咽喉腫痛,腹部輕按覺(jué)痛,重按反而舒暢,食欲變化不明顯,這是六腑實(shí)證的表現(xiàn)。在脈象表現(xiàn)為浮大而實(shí)。皮膚瘙癢,肌肉腫脹,消化不良,大便溏稀,瀉下不止,浮取脈滑,沉取正常,這是六腑虛弱的表現(xiàn),診脈可以知道所病為哪一腑。胸膈滿悶,頭痛如裂,飲食難下,頭昏脖子硬,咽喉不適,唾涕黏稠,左右寸口脈沉結(jié)實(shí)大,這都是上實(shí)證的表現(xiàn)。面頰紅赤,心虛膽怯,手足顫動(dòng),聲音嘶啞,口唇干燥,氣急喘促,疲乏無(wú)力,面色無(wú)華,兩腮腫脹,左右寸口脈微弱,這些都是上虛的表現(xiàn)。二便不通,飲食正常,腰腿沉重寒冷,如同坐在水中,行動(dòng)不便,自覺(jué)氣從下腹向上沖逆,入睡困難,惡夢(mèng)不斷,左右尺脈皆滑澀,這都是下虛的表現(xiàn),脈見(jiàn)微澀短小都是下虛之脈。

論上下不寧

[原文]凡病脾者,上下不寧。蓋脾上有心之母,下有肺之子。心者血也,屬陰。肺者氣也,屬陽(yáng)。脾病則上母不寧,母不寧則陰不足,陰不足則發(fā)熱。又脾病則下子不寧,子不寧則陽(yáng)不足,陽(yáng)不足則發(fā)寒。故脾病則血?dú)饩悴粚?,血?dú)獠粚巹t寒熱往來(lái),無(wú)有休息,故病如瘧也。蓋脾者土也,心者火也,肺者金也?;鹕?,土生金,故曰上有心母,下有肺子,脾居其中,病則如斯耳。他臟上下,皆法于此。

[白話文]大凡脾臟有病則上下不寧。因?yàn)榘次逍邢嗌?guī)律,脾土之上為心火是其母,下為肺金是其子。心生血,屬陰。肺司氣,屬陽(yáng)。脾病影響于心,則心血受損而陰不足,就會(huì)引起發(fā)熱。同時(shí)影響肺金,可導(dǎo)致肺陽(yáng)虛,就會(huì)導(dǎo)致怕冷。所以說(shuō),脾臟有病則氣血俱損,就會(huì)引起寒熱交錯(cuò),反復(fù)發(fā)作,如同瘧疾發(fā)作一般。火生土,土生金,心屬火在上為母而生脾土,脾土居中生肺金,所以肺金在下為脾之子,當(dāng)脾臟有病時(shí),也按這個(gè)順序發(fā)生病變。他臟得病,也按這個(gè)規(guī)律上下影響。

   論 脈 要

[原文]脈為氣血之先,氣血盛則脈盛,氣血衰則脈衰,氣血熱則脈數(shù),氣血寒則脈遲,氣血微則脈弱,氣血平則脈緩。又長(zhǎng)人脈長(zhǎng),短人脈短,性急則脈急,性緩則脈緩,反此者逆,順此者從。又諸數(shù)為熱,諸遲為寒,諸緊為痛,諸浮為風(fēng),諸滑為虛,諸伏為聚,諸長(zhǎng)為實(shí),諸短為虛。又短澀沉遲伏,皆屬陰。數(shù)滑長(zhǎng)浮緊,皆屬陽(yáng)。陰得陰者從,陽(yáng)得陽(yáng)者順,違之者逆。陰陽(yáng)消息,以經(jīng)而處之,假令數(shù)在左寸,得之浮者,熱入小腸,得之沉者,熱入心。余仿此。

 

[白話文]氣血流注經(jīng)脈,氣血充盛則經(jīng)脈充盛,氣血虛衰則經(jīng)脈也虛衰,氣血熾熱則脈來(lái)急快,氣血陰寒則脈來(lái)遲緩,氣血虛少則脈來(lái)微弱,氣血充盈則脈來(lái)和緩。人身材高大則脈亦長(zhǎng),人身材矮小則脈亦短,性情急躁則脈來(lái)急迫,性情平和則脈來(lái)和緩,違背這些規(guī)律人就會(huì)得病,順應(yīng)這些規(guī)律人就健康無(wú)病。并且數(shù)脈主熱證,遲脈主寒證,緊脈主痛證,浮脈主有風(fēng),滑脈主虛證,伏脈主體內(nèi)有積塊,長(zhǎng)脈主實(shí)證,短脈主虛證。短澀沉遲伏等脈象,皆屬于陰,且主陰證,數(shù)滑長(zhǎng)浮緊等脈象,皆屬于陽(yáng)。陰病出現(xiàn)屬陰的脈象為常理,陽(yáng)病出現(xiàn)屬陽(yáng)的脈象也為常理,若與此相反,則違逆常規(guī)。這些征象,結(jié)合所在部位來(lái)判定,如左寸脈浮是小腸有熱,左寸脈沉是心有熱等。其余以此類(lèi)推。

 論五色脈

[原文]面青無(wú)右關(guān)脈,脾絕木克土。面赤無(wú)右寸脈,肺絕火克金。面

白無(wú)左關(guān)脈,肝絕金克木。面黃無(wú)左尺脈,腎絕土克水。面黑無(wú)左寸脈,心絕

水克火。五絕者死,凡五絕當(dāng)時(shí)即死,非其時(shí)則半歲死耳。五色雖見(jiàn),而五脈

不見(jiàn),即非死者矣。

[白話文]面色發(fā)青,右關(guān)脈不能觸及,是肝木克脾土,脾氣衰微的征象。面色紅赤,右寸脈不能觸及,是心火克肺金而肺氣衰微的征象。面色發(fā)白,左關(guān)脈不能觸及,是肺金克肝木,肝氣衰絕的征象。面色發(fā)黃,左尺脈不能觸及,是脾土克腎水,腎氣衰微的征象。面色發(fā)黑,左寸脈不能觸及,是腎水克心火,心氣衰微的征象。五臟衰微則無(wú)法可治,一般很短時(shí)間就會(huì)病危而死亡,若能當(dāng)時(shí)不死,就還有半年左右的生命。若僅見(jiàn)面色的改變,并不伴有脈象的改變,就沒(méi)有生命危險(xiǎn)。

論脈病外內(nèi)證訣

[原文]病瘋?cè)嗣}緊數(shù)浮沉,有汗出不止,呼吸有聲者死,不然則生。病氣人一身悉腫,四肢不收,喘無(wú)時(shí),厥逆不溫,脈候沉小者死,浮大者生。病勞人脫肛,骨肉相失,聲散嘔血,陽(yáng)事不禁,夢(mèng)寐交侵,呼吸不相從,晝涼夜熱者死,吐膿血者亦死。其脈不數(shù),有根蒂者,及頰不赤者生。病腸澼者,下膿血,病人脈急皮熱,食不入腹,目瞪者死?;蛞簧碡世?,脈沉細(xì)而不生者,亦死。食如故,脈沉浮有力而不絕者生。病熱人四肢厥,脈弱不欲見(jiàn)人,食不入,利下不止者死。食入四肢溫,脈大語(yǔ)狂無(wú)睡者生。病寒人狂言不寐,身冷脈數(shù),喘息目直者死。脈有力而不喘者生,陽(yáng)病人精神顛倒,寐而不惺,言語(yǔ)失次,脈候浮沉有力者生。及食不入胃,不定者死。久病人脈大身瘦,食不充腸,言如不病,坐臥困頓者死。若飲食進(jìn)退,脈小而有力,言語(yǔ)輕嘶,額無(wú)黑氣,大便結(jié)澀者生。凡陽(yáng)病陰證,陰病陽(yáng)證,身熱大,肥人脈衰,上下交變,陰陽(yáng)顛倒,冷暖相乘,皆屬不吉。從者生,逆者死。治藥之法,宜為詳悉耳。

[白話文]精神病人若出現(xiàn)脈緊數(shù)浮或沉而緊數(shù),汗出不止,呼吸聲重,難治,與之相反則可治愈。氣機(jī)郁滯的病人若出現(xiàn)全身浮腫,肢體松弛無(wú)力,時(shí)時(shí)喘促,肢體厥冷,此時(shí)若見(jiàn)沉小脈就很難治愈,若脈浮大則易于治愈。因虛勞導(dǎo)致脫肛的病人,肌肉消瘦,皮下見(jiàn)骨,聲音渙散,吐血,不禁房事,寐差夜夢(mèng)多,呼吸不暢,日間發(fā)熱,晚上怕冷,難治。若嘔吐膿血也是難治。如果脈象不快,且沉取尚有力,面頰沒(méi)有異常紅暈的話則容易治愈。胃腸疾病的患者,要是下痢膿血,脈疾,發(fā)熱,飲食難下,眼睛發(fā)直,難治。要是全身厥冷,脈沉細(xì)無(wú)力也難治。飲食正常,脈沉取浮取均有力,易于治愈。發(fā)熱的病人,若出現(xiàn)四肢厥冷,脈弱,不愿見(jiàn)人,飲食難下,泄利不止,難治。飲食正常,四肢溫?zé)?,脈大,話多,不愿入睡,易治。怕冷的病人,若話多不易入睡,全身發(fā)冷,脈反快,呼吸喘促,兩眼發(fā)直,難治。如果脈有力,呼吸順暢,易治。陽(yáng)性疾病的病人,精神錯(cuò)亂,沉睡不易被叫醒,語(yǔ)無(wú)倫次,脈浮取沉取皆有力則易治。若飲食難下,狂躁不安則難治。病久的人,脈洪大,身體消瘦,飲食物不容易被吸收,語(yǔ)言清晰,精神委靡則難治。如果飲食正常,脈小有力,說(shuō)話聲輕,前額沒(méi)有發(fā)黑,大便不稀則易于治愈。一般來(lái)說(shuō),陽(yáng)性疾病出現(xiàn)陰性證候,陰性疾病出現(xiàn)陽(yáng)性證候,全身發(fā)熱,熱勢(shì)較高,胖人脈反見(jiàn)細(xì)小而弱,并且病情反復(fù)多變,證候復(fù)雜多樣,皆難治。調(diào)整及時(shí)尚可治愈,如果治療失當(dāng),則無(wú)力回天。有關(guān)治療和用藥將在另文詳盡敘述。

 論生死大要

[原文]不病而五行絕者死,不病而性變者死,不病而暴語(yǔ)妄者死,不病而暴不語(yǔ)者死,不病而喘息者死,不病而強(qiáng)中者死,不病而暴目盲者死,不病而暴腫滿者死,不病而大便結(jié)者死,不病而暴無(wú)脈者死,不病而暴昏冒如醉者死,此內(nèi)外先盡故也。逆者即死,順者二年,無(wú)有生者也。

[白話文]沒(méi)有病,但五臟之氣衰竭的人,很快會(huì)死亡,沒(méi)有病,但突然性格大變的人,很快會(huì)死亡,沒(méi)有病,但狂言不止、喋喋不休的人很快會(huì)死亡,沒(méi)有病,但驟然不語(yǔ)、一言不發(fā)的人很快會(huì)死亡,沒(méi)有病,但突然喘促大作的人很快會(huì)死亡,沒(méi)有病,但突然脊柱強(qiáng)直、不能俯仰的人很快會(huì)死亡,沒(méi)有病,但突然雙目失明的人很快會(huì)死亡,沒(méi)有病,但突然大便閉結(jié)不通、腹?jié)M痛的人很快會(huì)死亡,沒(méi)有病,但突然浮取沉取三部脈皆無(wú)的人很快會(huì)死亡,沒(méi)有病,但突然昏厥不醒的人很快會(huì)死亡,這都是因?yàn)榛驈膬?nèi)或在外突然地消耗殆盡所致。再違逆下去很快會(huì)立刻有性命之憂,若及時(shí)調(diào)治,尚可再維持兩年的生命,但始終是無(wú)藥可救的。

論病有災(zāi)怪

[原文]病者應(yīng)寒而反熱,應(yīng)熱而反寒,應(yīng)吐而不吐,應(yīng)瀉而不瀉,應(yīng)汗而不汗,應(yīng)語(yǔ)而不語(yǔ),應(yīng)寐而不寐,應(yīng)水而不水,皆屬災(zāi)怪,此乃五臟之氣,不相隨從而致。以四逆者不治,四逆者謂主客運(yùn),俱不得時(shí)也。

[白話文]疾病本該表現(xiàn)寒的癥狀卻表現(xiàn)出熱的癥狀,本該表現(xiàn)熱的癥狀卻表現(xiàn)出寒的癥狀,本該嘔吐卻不吐,本該泄瀉卻不泄瀉,本該出汗卻無(wú)汗出,本該話多卻少言寡語(yǔ),本該嗜睡卻難于入睡,本該飲水多卻不口渴,這些都是怪病。這些病都是因?yàn)槲迮K的氣機(jī)運(yùn)行不暢所致。其中有四種情況是難于治愈的,即從五運(yùn)六氣來(lái)說(shuō),主氣、客氣、運(yùn)氣、自身之氣均異常且與時(shí)令氣候不相適應(yīng)。

論 水 法

[原文]病起于六腑者,陽(yáng)之系也。其發(fā)也或上或下,或內(nèi)或外,或反在其中,行之極也。有能歌笑者,有能悲泣者,有能奔走者,有能呻吟者,有自委曲者,有自高賢者,有寐而不寤者,有不能言而聲味者,各各不同,皆生于六腑也。喜其通者,因以通之;喜其塞者,因以塞之;喜其水者,以水濟(jì)水;喜其冰者,以冰助之。病者之嗜好勿強(qiáng)予違背,亦不可強(qiáng)抑之。如此從隨,則十生其十,百生其百,疾無(wú)不愈耳。

[白話文]六腑的疾病,陽(yáng)證居多。發(fā)病部位可以在上、在下、從內(nèi)、從外或從中,這與氣機(jī)的運(yùn)行有關(guān)。有的常常嬉笑不止,有的總是抑郁不舒,有的表現(xiàn)為躁動(dòng)不安,有的痛苦呻吟,有的妄自菲薄,有的妄自尊大,有的嗜睡不醒,病情各不相同,這些都是六腑病的表現(xiàn)。喜歡通暢舒服的當(dāng)用疏通的方法;不喜歡通暢的當(dāng)用收斂的方法;感覺(jué)飲水舒暢的當(dāng)用滋養(yǎng)的方法,感覺(jué)冰冷舒暢的當(dāng)用寒涼的方法,這些都是治病的方法。病人的一些嗜好不要絕對(duì)違逆,也不要絕對(duì)抑制。依情況而定,則十人得病,十人痊愈,百人得病百人痊愈,沒(méi)有不能治愈的疾病了。

 論 火 法

[原文]病起于五臟者,陰之屬也。其發(fā)也或偏枯,或痿厥,或外寒而內(nèi)熱,或外熱而內(nèi)寒,或心腹脹滿,或手足攣踡,或口眼不正,或皮膚不仁,或行步艱難,或身體強(qiáng)硬,或吐瀉不息,或疼痛未寧,或暴無(wú)語(yǔ),或久無(wú)音,綿綿默默,狀如死人;如斯之候,備出于陰,陰之盛也,陽(yáng)必不足。陽(yáng)之盛也,陰必不盈。前論云:陽(yáng)不足則助之以火精,陰不足則濟(jì)之以水母,此之謂也。故喜其汗者汗之,喜其溫者溫之,喜其熱者熱之,喜其火者火之,喜其湯者湯之。汗、溫、熱、火、湯,胥視其宜而施之。治救之道,即在是也。

[白話文]臟屬陰,所以五臟疾病多屬陰證。五臟發(fā)病的表現(xiàn):有的半身不遂,有的四肢痿弱不用,有的四肢厥逆,有的外覺(jué)寒內(nèi)覺(jué)熱,有的外覺(jué)熱而內(nèi)覺(jué)寒,有的胸腹脹滿,有的手足攣縮,有的口眼異常,有的肌膚麻木不仁,有的行動(dòng)艱難,有的身體強(qiáng)直僵硬,有的上

吐下瀉不能停止,有的疼痛難忍,有的突然不愿言語(yǔ)、表情呆滯;這些證候都屬于陰證,是陰盛陽(yáng)虛的表現(xiàn),若陽(yáng)盛則陰必不足。前文說(shuō)過(guò)陽(yáng)氣不足則溫養(yǎng)陽(yáng)氣,陰津不足則滋補(bǔ)陰液,這里就用到這個(gè)道理。喜歡出汗舒暢的就給他們發(fā)汗,喜歡溫?zé)崾鏁车木徒o他們溫養(yǎng),

感覺(jué)更熱一些舒暢的就加重?zé)嵝?,感覺(jué)火熱才舒暢的就用大熱之劑,喜歡洗熱水浴舒服的就讓他們熱浴。發(fā)汗、溫?zé)帷?、大熱、洗熱水浴,依其病癥而運(yùn)用。治病就在于根據(jù)不同的病情辨證施治。

 論風(fēng)中有五生五死

 [原文]風(fēng)中有五者,謂心肝脾肺腎。五臟之中,其言生死,各不同也。心風(fēng)之狀,汗自出而偃仰臥,不可轉(zhuǎn)側(cè),語(yǔ)言狂妄者生,宜于心俞灸之。若唇面青白黃黑赤,其色不足,眼眶動(dòng)不休,心絕者不可救。過(guò)五日即死。肝風(fēng)之狀,青色圍目額,坐不得倨僂者可治。若喘目直,唇面俱青者死,宜于肝俞灸之。脾風(fēng)之證,一身通黃,腹大而滿,不嗜食,四肢不收者,或可治,宜于脾俞灸之。腎風(fēng)者腰腳痛重,視脅下未生黃點(diǎn)者可治,不然則死,腎風(fēng)宜腎俞灸之。肺風(fēng)者,胸中氣滿,冒昧汗出,鼻不聞香臭,喘而不得臥者可治。若失血及妄言者不可治,七八日死,肺風(fēng)宜于肺俞灸之。凡診其風(fēng)脈,滑而散者風(fēng)也;緩而大,浮而緊,軟而弱,皆屬風(fēng)也。又風(fēng)之病,鼻下赤黑相兼,吐沫身直者七日死。又中風(fēng)人口噤筋急,脈遲者生,脈急而數(shù)者死。又心脾俱中風(fēng),則舌強(qiáng)而不能言。肝腎中風(fēng),則手足不遂。其外有癮疹者,有偏枯者,有失音者,有歷節(jié)者,有癲厥者,有疼痛者,有聾瞽者,有瘡癩者,有脹滿者,有喘乏者,有赤白者,有青黑者,有瘙癢者,有狂妄者,皆起于風(fēng)也;其脈虛浮者,自虛而得。實(shí)大者,自實(shí)而得之。強(qiáng)緊者,汗出而得之。喘乏者,飲酒而得之。癲厥者,自勞而得之。手足不遂者,語(yǔ)言蹇失者,房中而得之。癮疹者,自痹濕而得之。歷節(jié)疼痛者,因醉犯房而得之。聾盲瘡癩者,自五味飲食冒犯禁忌而得之。千端萬(wàn)狀,要不離于五臟六腑所生耳。

[白話文]中風(fēng)有五種,即心風(fēng)、肝風(fēng)、脾風(fēng)、肺風(fēng)、腎風(fēng)。五臟中風(fēng)又分良惡,表現(xiàn)各不相同。心風(fēng)表現(xiàn)為汗出,仰臥時(shí)感覺(jué)舒服,轉(zhuǎn)側(cè)時(shí)不適,說(shuō)話妄自尊大,此病癥易于治療,治療宜艾灸心俞。若口唇面頰五色同時(shí)出現(xiàn),即青、白、黃、黑、赤,但赤色不足,眼動(dòng)不止,這是心氣絕的表現(xiàn),是不可救的表現(xiàn)。肝風(fēng)表現(xiàn)為眼眶和前額色青,坐但不能彎腰,此病證易于治療。如果喘促兩目發(fā)直,口唇面頰都發(fā)青色為難治。治療時(shí)宜灸肝俞穴。脾風(fēng)病證表現(xiàn)為全身發(fā)黃,腹部脹滿,食欲減弱,肢體弛緩無(wú)力,還有治愈的希望,治療時(shí)宜灸脾俞穴。腎風(fēng)表現(xiàn)為腰腿沉重疼痛,診察脅肋部未出黃點(diǎn)則本病可以治愈,出黃點(diǎn)則難治。治療時(shí)宜灸腎俞穴。肺風(fēng)表現(xiàn)為胸中脹滿,頭昏汗出,嗅覺(jué)減退,不辨香臭,喘促不能平臥,則易于治療。如果嘔血、胡言亂語(yǔ)則難治。治療時(shí)宜灸肺俞穴。診察時(shí)脈滑而散主風(fēng)病,或脈緩而大,或脈浮而緊,或脈軟而弱皆主風(fēng)病。再有得風(fēng)病的病人,如果鼻下顏色赤黑相間,口吐涎沫,身體僵直,難以治療。如果中風(fēng)牙關(guān)緊閉,筋脈攣急,脈遲,則易于治療,脈急數(shù)則難治。如果心脾同病中風(fēng),則表現(xiàn)為舌強(qiáng)不語(yǔ)。肝腎同時(shí)病中風(fēng),則表現(xiàn)為手足不能隨意運(yùn)動(dòng),并且表現(xiàn)各異,有的外生癮疹,有的半身不遂,有的不能言語(yǔ),有的關(guān)節(jié)腫脹變形,有的癲癇發(fā)作,昏厥不省人事,有的疼痛,有的耳聾目盲,有的皮膚生瘡長(zhǎng)癩,有的胸腹脹滿,有的喘逆氣少,有的赤白痢下,有的皮色青黑,有的瘙癢難忍,有的狂妄自大,這都是由于中風(fēng)引起的;如果脈浮而虛,則是因?yàn)樘撟C之人又中風(fēng)邪。脈實(shí)大,則是因?yàn)閷?shí)證之人又中風(fēng)邪。肢體強(qiáng)直,大多是因汗出中風(fēng)所致。喘促氣少,大多是因飲酒后有中風(fēng)所致。癲癇、厥逆,大多是因虛勞又中風(fēng)邪所致。手足不能隨意運(yùn)動(dòng),語(yǔ)言不利,大多是行房事中風(fēng)所得。身發(fā)癮疹,大多是因濕痹又中風(fēng)邪所致。歷節(jié)病肢節(jié)疼痛,酒后行房加之中風(fēng)所致。耳聾目盲生瘡長(zhǎng)癩是因飲食犯胃加之中風(fēng)所得。變化萬(wàn)千,但均不離五臟六腑,為五臟六腑所生之病。

論積癥瘕雜蟲(chóng)

[原文]積聚癥瘕雜蟲(chóng),皆由五臟六腑真氣失,邪氣并而來(lái),其狀各異,有害人與不害人之區(qū)。其為病,有緩速痛癢之異。蓋因內(nèi)外相感,真邪相犯,氣血熏搏,交合而成。積者系于臟,聚者系于腑,癥者系于氣,瘕者系于血,蠱者血?dú)馐澄锵喔卸7e有五,聚有六,癥有十二,瘕有八,蠱有九,其名不等。積有心、肝、脾、肺、腎之異;聚有大腸、小腸、膽、胃、膀胱、三焦之分;癥有勞、氣、冷、熱、虛、實(shí)、風(fēng)、濕、食、藥、思、憂之別;瘕有青、黃、燥、血、脂、狐、蛇、鱉之區(qū);蟲(chóng)有伏、蛔、白、肉、肺、胃、赤、弱、蟯之名。為病之說(shuō),出于諸論。治療之法,皆具于后。

[白話文]積聚癥瘕蟲(chóng)證,都是因?yàn)槲迮K六腑真氣不足,邪氣侵襲所致,癥狀各不相同,有的可以危及性命,有的傷人輕微。這些病證有遲發(fā)、速發(fā),痛或癢的差別,都是因?yàn)轶w內(nèi)真氣不足,邪氣從外侵襲,內(nèi)外相爭(zhēng),正邪相搏,氣血受擾,壅滯而成。積病屬臟病,聚病屬腑病,癥病屬氣病,瘕病屬血病,蟲(chóng)證是氣血壅滯加之飲食停滯所化生而成。積有五種,聚有六種,癥有十二類(lèi),瘕有八類(lèi),蟲(chóng)證有九種,名稱各異。積,分為心、肝、脾、肺、腎之積的差異;聚,有大腸、小腸、膽、胃、膀胱、三焦之聚的差別;癥,有勞、氣、冷、熱、虛、實(shí)、風(fēng)、濕、食、藥、思、憂之分;瘕,有青、黃、燥、血、脂、狐、蛇、鱉八種;蟲(chóng)證,可分為伏、蛔、白、肉、肺、胃、赤、弱、蟯九種?,F(xiàn)只記載病名,治療方法將詳述于后文。

 論 勞 傷

[原文]勞者,勞于神氣;傷者,傷于形容。饑飽過(guò)度則傷脾,思慮過(guò)度則傷心,色欲過(guò)度則傷腎,起居過(guò)度則傷肝,喜怒悲愁過(guò)度則傷肺。又風(fēng)寒暑濕則傷于外,饑飽勞役則敗于內(nèi)。晝感之則病榮,夜感之則病衛(wèi)。榮衛(wèi)經(jīng)行,內(nèi)外交運(yùn),而各從其晝夜。使勞于一,一起于二,二傳于三,三通于四,四于其五,五復(fù)犯一。一至于五,邪乃深,真氣自失,使人肌肉消,神氣弱,飲食減,行步難,及其如此,則雖有命,亦不能生。故枟調(diào)神氣論枠曰:調(diào)神氣,戒酒色,節(jié)起居,少思慮,薄滋味者,長(zhǎng)生之大端也。診其脈,甚數(shù),甚急,甚細(xì),甚弱,甚微,甚澀,甚滑,甚短,甚長(zhǎng),甚浮,甚沉,甚緊,甚弦,甚洪,甚實(shí),皆起于勞而生

也。

 [白話文]勞強(qiáng)調(diào)勞傷神氣,傷強(qiáng)調(diào)損傷身形。饑飽過(guò)度傷及脾氣,思慮過(guò)度傷及心氣,色欲過(guò)度傷及腎氣,起居過(guò)度傷及肝氣,喜怒悲愁過(guò)度傷及肺氣。風(fēng)、寒、暑、濕等邪氣從外傷人,饑、飽、勞、役則傷人的氣血津液。白天得病傷營(yíng)氣,夜間得病則傷衛(wèi)氣。營(yíng)衛(wèi)伴

行,營(yíng)行于脈中,衛(wèi)行于脈外,衛(wèi)氣日行于陽(yáng),夜行于陰。稍稍勞傷,日后會(huì)日益加重,氣越陷越深,真氣越來(lái)越虛弱,使人肌肉消瘦,神氣不足,飲食減少,行動(dòng)艱難,到這種地步,既便有命,也不會(huì)長(zhǎng)久。所以枟調(diào)神氣論枠中記載:調(diào)養(yǎng)神氣,戒除酒色,起居有節(jié),思慮有度,飲食無(wú)偏嗜,順應(yīng)這些規(guī)律才可以長(zhǎng)生。診察脈象,極數(shù)、極急、極細(xì)、極弱、極微、極澀、極滑、極短、極長(zhǎng)、極浮、極沉、極緊、極弦、極洪、極實(shí)等各種脈象,都是因?yàn)樘搫谒?/SPAN>

論 傳 尸

[原文]凡人血?dú)馑ト?,臟腑虛羸,中于鬼氣,因感其邪,遂成傳尸之疾。其候咳嗽不止,或胸膈脹悶,或肢體疼痛,或肌膚消瘦,或飲食不入,或吐利不定,或吐膿血,或嗜水漿,或好歌詠,或愛(ài)悲愁,或顛風(fēng)發(fā)歇,或便溺艱難,或因酒食而得,或因風(fēng)雨而來(lái),或因問(wèn)病吊喪而感受,或緣朝走暮游而偶染,或因氣聚,或因血行,或露臥于田野,或偶會(huì)于園林,鐘此病死之氣,染而為疾,故曰傳尸。

[白話文]一般來(lái)說(shuō),人如果氣血衰弱,臟腑虛損,又感受鬼怪邪氣,就是得了傳尸病。癥狀可見(jiàn)咳嗽不止,或見(jiàn)胸膈脹悶,或見(jiàn)肢體疼痛,或見(jiàn)肌膚消瘦,或見(jiàn)飲食難下,或見(jiàn)吐利不止,或見(jiàn)嘔吐膿血,或見(jiàn)大量飲水,或見(jiàn)喧擾歌唱,或見(jiàn)悲愁苦悶,或見(jiàn)癲癇時(shí)發(fā)時(shí)止,或見(jiàn)大小便難。本病可能由暴飲暴食所致,也可能由感受風(fēng)雨所致,也可能因探病或吊喪時(shí)受刺激所致,而病可能因日常在外散步偶然而病,也可能氣機(jī)郁滯引起,也可能是血行不暢所致,也可能是因?yàn)樗谡陈端牟莸?,在花園中稍不經(jīng)意停頓而感染,這是一種與病死之人而引起的有關(guān)的邪氣,感染后就會(huì)得病,所以這種病被稱作傳尸。

   論肝臟虛實(shí)寒熱生死逆從脈證之法

 [原文]肝與膽為表里,足厥陰少陽(yáng)是其經(jīng)也。王于春,春乃萬(wàn)物之始生,其氣嫩軟虛而寬,故其脈弦軟,不可發(fā)汗,弱則不可下,弦長(zhǎng)曰平,反此曰病。脈虛而弦則為太過(guò),病在外,太過(guò)則令人善忘,忽忽眩冒。實(shí)而微則為不及,病在內(nèi),不及則令人胸脅脹滿。大凡肝實(shí)引兩脅下痛,其氣逆,則頭痛耳聾頰赤,其脈沉而急,浮而急亦然,主脅支滿,小便難,頭痛眼眩,其脈急甚,惡言,微急氣在脅下,緩甚嘔逆,微緩主脾,太急內(nèi)癰吐血,太甚筋痹,小甚多飲,微小消痹,滑甚則頹疝,微滑遺溺,澀甚流飲,微澀疭攣。又肝之積氣脅久不去,則發(fā)咳逆,或?yàn)榀懠?,虛則夢(mèng)花草茸茸,實(shí)則夢(mèng)山林茂盛。又肝病如頭痛目眩,肢滿囊縮,小便不通,十日死。又身熱惡寒,四肢不舉,其脈當(dāng)弦長(zhǎng)而急,及反短澀,是為金克木,十日死,不治。又肝中寒,則兩臂不舉,舌本燥,多太息,胸中痛不能轉(zhuǎn)側(cè),其脈左關(guān)上遲而澀者是也。肝中熱則喘滿多怒,目疼腹脹,不嗜食,所作不定,睡中驚怖,眼赤視不明,其脈左關(guān)陰實(shí)者是也。肝虛冷則脅下堅(jiān)痛,目盲臂痛,發(fā)寒如瘧狀,不欲食,婦人月水不來(lái),氣急,其脈左關(guān)上沉而弱者是也。

 [白話文]肝與膽之間相為表里,所絡(luò)屬經(jīng)脈為足厥陰肝經(jīng)與足少陽(yáng)膽經(jīng)。肝氣在春季最旺盛,春季萬(wàn)物開(kāi)始復(fù)蘇,所以肝氣尚且稚嫩虛弱,與之相應(yīng),脈見(jiàn)弦而軟,治療時(shí)不可用發(fā)汗的方法。因?yàn)楦螝馊崛跻膊豢梢杂脼a下的方法,脈弦而長(zhǎng)為正常脈象,與此相反,就是有病的脈象。脈虛而弦為肝氣太過(guò),病情輕淺,表現(xiàn)為記憶力減退,頭暈?zāi)垦?。脈實(shí)而微為肝氣疏泄不及,病情深入,表現(xiàn)為胸脅脹滿。一般說(shuō)來(lái),肝氣太旺則表現(xiàn)為兩脅肋疼痛,肝氣上逆表現(xiàn)為頭痛耳聾面頰紅赤。沉取浮取均為急脈,則病人可表現(xiàn)為脅肋支滿,小便難,頭痛目眩;脈極急,常伴有惡言穢語(yǔ),罵詈不休;脈稍急,則為氣滯于脅下;脈緩常伴有嘔逆;稍緩主脾有??;極緩多為體內(nèi)生癰,嘔吐膿血;脈極大主筋痹之??;極小主飲水多,稍小主痹病;極滑主疝氣,稍滑主遺尿;脈極澀主流飲之病,稍澀常見(jiàn)手足拘攣。若肝氣郁于脅下,日久不散,就會(huì)引起咳嗽氣逆或瘧疾,肝氣虛則常夜時(shí)夢(mèng)到花紅草綠,肝氣實(shí)則常夢(mèng)到高山密林。若肝病又出現(xiàn)頭痛目眩,肢體浮腫,陰囊萎縮,小便不通,十日內(nèi)將不治而死。若發(fā)熱伴有怕冷,四肢痿弱不用,脈本該弦長(zhǎng)而急卻反見(jiàn)短澀之脈,是因?yàn)榉谓鹂烁文舅?,治療困難,十日內(nèi)將不治而死。若肝氣實(shí)寒則見(jiàn)兩臂痿弱不用,舌體干燥,時(shí)時(shí)嘆息,胸痛轉(zhuǎn)側(cè)則疼痛不適,診脈時(shí)可見(jiàn)左關(guān)脈遲澀。肝火旺盛可見(jiàn)喘促胸滿,急躁易怒,兩眼疼痛,腹部脹滿,食欲減退,猶豫不決,夜臥不安,兩眼紅赤,視物不清,診脈見(jiàn)左關(guān)不沉取脈實(shí)。

肝氣虛寒則見(jiàn)脅肋部堅(jiān)硬疼痛,視力下降,肩臂疼痛,寒戰(zhàn)而后汗出,好像瘧疾發(fā)作一樣,食欲下降,婦人月經(jīng)延期不至,性情急躁,診脈見(jiàn)左關(guān)脈沉弱。

 

論心臟虛實(shí)寒熱生死逆順脈證之法

[原文]心居五臟之首,有帝王之稱,與小腸為表里,神之所舍。又生血,屬于火,王于夏,手少陰是其經(jīng)。凡夏脈來(lái)盛去衰,是名曰鉤,反此者病。若來(lái)盛去亦盛,為太過(guò),病在外。來(lái)衰去盛為不足,病在內(nèi)。太過(guò)則令人熱而骨痛,口瘡舌焦,引水不及,則令人煩躁,上為咳唾,下為氣泄,其脈來(lái)如連珠,如循瑯玕曰平脈。來(lái)累累連屬,其中微曲曰病。來(lái)前曲后倨如操帶鉤曰死。又思慮過(guò)多,怵惕傷心,心傷則神失,神失則恐懼,又心痛手足寒過(guò)五寸,則旦得夕死,夕得旦歿。又心有水氣,則身腫不得臥,煩躁。心中風(fēng)則翕翕發(fā)熱,不能行主,饑而不食,食則嘔吐。夏心王,左寸脈洪浮大而散曰平,反此則病。若沉而滑者,水克火,十死不治。弦而長(zhǎng)者,木來(lái)歸子,其病自愈。緩而大者,土入火,微邪相干無(wú)所害。心病則胸中痛,四肢滿脹,肩背臂膊皆痛,虛則多悸,惕然無(wú)眠,胸腹及腰背引痛,喜悲時(shí)常眩仆。心積氣久不去則憂煩,心中疼,喜笑不息,夢(mèng)火發(fā)。心氣盛則夢(mèng)喜笑恐畏。邪氣客于心,則夢(mèng)煙火。心脹則短氣,夜臥不寧,時(shí)有懊,腫氣來(lái)往,腹中熱,喜水涎出。凡心病必日中慧,夜半甚,平旦靜。又左寸脈大,則手熱赤腫,太甚則胸中滿而煩,面赤目黃。又凡心病則先心痛,而咳不止,關(guān)膈不通,身重不已,三日而死。心虛則畏人,瞑目欲眠,精神不倚,魂魄妄亂,心脈沉小而緊浮,氣喘。若心下氣堅(jiān)不下,喜咽唾,手熱煩滿,多忘太息,此得之思慮太過(guò),其脈急甚則瘈疭,微急心中痛引腰背痛不下食。太緩則發(fā)狂笑,微緩則吐血,大甚則喉閉,微大痛引背多淚,小甚則噦。微小則消脾,滑甚則為渴,微滑則心疾,引臍腹渴,澀甚喑不能言。又心脈搏堅(jiān)而長(zhǎng)生,強(qiáng)舌不能語(yǔ),軟而散,當(dāng)懾伏不食。又急則心疝,臍下有病形,煩悶少氣,大熱上煎。又心病狂言汗出,煩躁厥冷,其脈當(dāng)浮而大,反沉濡而滑,其色當(dāng)赤而反黑者,水克火,十死不可治也。又心積沉,空空然上下往來(lái)無(wú)常處,病胸滿悸,腰腹中熱頰赤,咽喉干燥,掌熱甚則嘔,春瘥冬甚,宜急療之。又憂喜思慮太過(guò),心氣內(nèi)去,其色反和而盛者,不出十日死。扁鵲曰:心絕一日死,色見(jiàn)兇多,人雖健敏,名為行尸。一歲之中,禍必至矣。又其不語(yǔ)聲前寬而后急,后語(yǔ)不接前聲,其聲濁惡,其口不正,冒喜笑,此風(fēng)入心也。又心傷則心壞,為水所乘,身體手足不遂,背節(jié)解舒,緩不自由,下利無(wú)休,急宜治之,不治十日死。又笑不待呻而后憂,此水乘火也。陰系于陽(yáng),陰起陽(yáng)伏,伏則生熱,熱則生狂,冒昧亂妄,言語(yǔ)錯(cuò)誤,不可采問(wèn),心已損矣。扁鵲云:其人唇口赤色可治,青黑則死。又心瘧則煩而后渴,翕翕然發(fā)熱,其脈浮緊而大者是也。心氣實(shí)則小便不利,腹?jié)M身熱而重,溫溫欲吐,吐而不出,喘息急,不安臥,其脈左寸口實(shí)大者是也。心虛則恐懼多驚,憂思不樂(lè),胸腹中苦痛,言語(yǔ)顫栗,惡寒恍惚,面赤目黃,喜衄,診其寸口兩虛而微者是也。

[白話文]心在五臟中最為重要,被比作帝王,與小腸相為表里,是神藏舍的地方。心可以變化生成血液,五行屬火,四季中夏季心氣最旺,十二經(jīng)中手少陰經(jīng)屬心,與夏季相應(yīng),脈來(lái)時(shí)充盛,去時(shí)脈勢(shì)減弱,即正常脈象為洪脈,與之相反則為異常。若來(lái)去皆盛則為太過(guò),病在肌表。來(lái)時(shí)脈勢(shì)較弱,去時(shí)反盛,則是不足之象,病位在里。脈象太過(guò)時(shí)常伴見(jiàn)身熱,骨節(jié)疼痛,口舌生瘡,若不及時(shí)補(bǔ)充水分將會(huì)出現(xiàn)煩躁不安,多涎唾、矢氣;若脈按之如按串珠,顆粒光滑為正常脈象。如按之顆粒累累卻凹凸不平為有病的脈象。脈按之前光滑如

珠后卻僵硬有角為將死之脈。若思慮過(guò)多,驚惕傷及心氣,心氣受傷,致神氣耗傷,神氣耗傷則易于驚懼不安;若心痛,手足寒冷過(guò)腕踝5寸,則晨起發(fā)病,傍晚即死,傍晚發(fā)病,晨起即亡。若水氣凌心則見(jiàn)全身水腫,不能平臥,煩躁不安。心中風(fēng)邪病人微微發(fā)熱,行動(dòng)困難,饑不欲食,食后即吐。夏季心氣旺盛,左寸脈洪、浮、大而散皆為正常脈象,與此相反,則為異常脈象。若脈沉而滑是因?yàn)槟I水克心火,治療困難。脈弦且長(zhǎng)是因?yàn)楦文旧幕?,病易于治療。脈緩且大是因?yàn)槠⑼练感幕?,子盜母氣病不會(huì)很重。心病表現(xiàn)為胸中疼痛,四肢腫脹,肩背上肢疼痛,心氣虛則心悸不安,驚惶不安難以入睡,胸腹疼痛連及腰背,情緒過(guò)度激動(dòng)時(shí)突然暈倒,不省人事。心氣不暢郁積日久就會(huì)憂愁煩躁,心中疼痛,喜笑不休,夢(mèng)中煩躁易怒。心氣旺盛則常夢(mèng)到情緒反常。邪氣犯心,常夢(mèng)到煙花飛舞。心氣脹滿則有氣短喘促,睡眠較差,常心中煩亂不寧,腹中發(fā)熱,飲水多,口中流涎。一般說(shuō)來(lái),心病都中午時(shí)病情好轉(zhuǎn),午夜時(shí)病情加重,晨起時(shí)病情平穩(wěn)。若左寸部脈大,則見(jiàn)兩手發(fā)熱紅赤腫脹,脈極其大時(shí)則見(jiàn)胸滿煩躁,面頰紅赤,兩目發(fā)黃。若心病先出現(xiàn)心痛,然后咳嗽不止,飲食不下,二便不通,身體沉重,則三日內(nèi)將死。心氣虛則膽小怕人,眼睛惺忪,疲乏無(wú)力,時(shí)時(shí)欲睡,精神委靡不振,魂魄妄動(dòng)不安,脈浮取緊沉取小,呼吸喘促。若自覺(jué)心下堅(jiān)滿不移,不自覺(jué)吞咽唾液,兩手發(fā)熱,心中煩悶,健忘,不自覺(jué)嘆息,這是由于思慮過(guò)度所致,脈若極其急病情較重,稍急則見(jiàn)心中疼痛,牽引腰背,食欲減退;脈極其緩則見(jiàn)狂笑不止,稍緩則見(jiàn)吐血;脈大則有喉頭閉塞,稍大時(shí)心痛牽引后背,疼痛難忍;脈極其小則見(jiàn)嘔噦,稍小表現(xiàn)與消脾病相似;脈極其滑則見(jiàn)口渴,微滑則有心中悸動(dòng)不安牽引肚腹,口渴;脈極其澀可見(jiàn)言語(yǔ)困難。若左寸部脈長(zhǎng)而有力,脈體僵硬,則見(jiàn)舌體強(qiáng)硬,不能言語(yǔ),脈軟而散病人可見(jiàn)嗜睡,飲食減少。脈急時(shí)可見(jiàn)心下有積塊,臍下觸摸有物,心煩氣短,自覺(jué)有熱上蒸,煎熬難忍。如果患有心病可見(jiàn)狂言汗出,煩躁厥冷,其脈應(yīng)該浮而大,卻見(jiàn)沉濡而滑,面色本該紅赤卻見(jiàn)黑色是因腎水克心火,治療困難。若覺(jué)心中惴惴不安,恍惚難安,則見(jiàn)胸滿心悸,腰腹發(fā)熱,面頰紅赤,咽喉干燥,掌心熱勢(shì)較重則又伴見(jiàn)嘔吐,春季病情好轉(zhuǎn),入冬加重,要立即予以治療。若情緒起伏太過(guò),心氣內(nèi)傷,肌表反見(jiàn)健康旺盛之象,此病預(yù)后不良。所以扁鵲曾說(shuō)過(guò):心氣衰微,一日則死。面色極差,但形體健康行動(dòng)敏捷,這種病叫做傳尸。一年之內(nèi)必有大的劫難。若見(jiàn)言語(yǔ)減少,說(shuō)話急迫,前言不搭后語(yǔ),聲音含混不清,口歪斜,嬉笑不休,這是因?yàn)轱L(fēng)邪犯心所致。若見(jiàn)心氣損傷是因?yàn)榛馃醾乃?,表現(xiàn)為肢體不能隨意運(yùn)動(dòng),骨節(jié)松弛活動(dòng)不利,瀉痢無(wú)度,要及早治療,若治療不及時(shí),10日內(nèi)就會(huì)危及生命。若見(jiàn)笑未停止就開(kāi)始痛苦呻吟而后憂愁抑郁,這是因?yàn)槟I水克伐心火所致,陰與陽(yáng)相互維系,陰妄動(dòng)則導(dǎo)致陽(yáng)沉伏,陽(yáng)伏于內(nèi)則化生內(nèi)熱,體內(nèi)有熱則使人癲狂,神志錯(cuò)亂,胡言亂語(yǔ),前言不搭后語(yǔ),所答非所問(wèn),這是心氣受損的表現(xiàn)。扁鵲如此描述:若患此病之人,口唇紅赤,則可以治愈,青黑則難治。若心跳急速常伴見(jiàn)心煩口渴,發(fā)熱輕微,脈浮緊而大。心氣壅盛則見(jiàn)小便不利,腹部脹滿,身熱沉重,胃部不適,欲吐不吐,吐之不出,喘息氣急,坐臥不安,左寸部脈實(shí)大。心氣虛弱則見(jiàn)膽怯易恐易驚,情緒抑郁,悶悶不樂(lè),胸腹疼痛不適,言語(yǔ)虛弱,怕冷,神志恍惚,面頰紅赤,兩目發(fā)黃,常無(wú)故出血,寸口脈虛而微。

論脾虛實(shí)寒熱生死逆順脈證之法

[原文]脾者土也,為諫議之官,主意與智。消磨五谷,寄在其中,養(yǎng)于四旁,王于四季,正王長(zhǎng)夏。與胃為表里,足太陰是其經(jīng)也。扁鵲云:脾病則面色萎黃,實(shí)則舌強(qiáng)直不嗜食,嘔逆四肢緩,虛則多病,喜吞酸,痢不已,其脈來(lái)似水曰太過(guò),病在外;如鳥(niǎo)之距曰不及,病在內(nèi);太過(guò)則令人四肢沉重,言語(yǔ)謇澀;不及則令人中滿不食,乏力,手足緩弱不遂,涎引口中,四肢腫脹,溏泄不時(shí),夢(mèng)中飲食。脾脈來(lái)時(shí)緩柔,去似鳥(niǎo)距踐地者曰平脈。來(lái)實(shí)而滿稍數(shù),似雞舉足曰病。又如鳥(niǎo)之隊(duì),如鳥(niǎo)之距,如屋之漏曰死。中風(fēng)則翕翕發(fā)熱,狀若醉人,腹中煩滿,皮肉目閏而短氣者也。王時(shí)其脈阿阿然,緩曰平。若弦急者肝克脾,真鬼相逢,大兇之兆。又微澀而短者,肺來(lái)乘脾,不治自愈。反軟而滑者,腎來(lái)從脾,亦為不妨。反浮而洪者,心來(lái)生脾,不及而脾病也。色黃體重,失便,目直視,唇反張,爪甲青,四逆吐食,百節(jié)疼痛,不能舉,其脈當(dāng)浮大緩,今反弦急,其色反青,此十死不可治也。又脾病其色黃,飲食不消,腹脹滿,身體重,骨節(jié)痛,大便硬,小便不利,其脈微緩而長(zhǎng)者可治。脾氣虛則大便活,小便利,汗出不止,五液注下,為五色注下利也。又積在中,久不愈,則四肢不收,黃疸,食不為肌膚,氣滿喘而不足也。又脾實(shí)則時(shí)夢(mèng)筑墻蓋屋,盛則夢(mèng)歌樂(lè),虛則夢(mèng)飲食不足,厥邪客于脾,則夢(mèng)大澤丘陵,風(fēng)雨壞室。脾脹則喜噦,四肢急,體重不食,善噫。脾病則曰味慧,平日甚,日中持,下晡靜。脈急甚則瘈疭。微急則隔中不利,食不入而還出,脈緩甚則痿厥,微緩則風(fēng)痿,四肢不持,大甚則寒熱作,微大則消癉,滑甚則疝,微滑則蟲(chóng)毒,腸鳴中熱,澀甚則腸,微澀則內(nèi)潰下膿血。脾脈至大而虛有積,脾氣絕則十日死。又臍出者亦死,唇焦枯無(wú)紋理而青黑者死,脾先死也。脾病面黃目赤者可治,青黑色入節(jié),半歲而死。色如枳實(shí)者一月死。兇吉休咎,皆見(jiàn)其色出部分也。又口噤唇黑,四肢重如山,不能自持,大小便利無(wú)休歇,飲食不入,七日死。又口雖痿黃,語(yǔ)聲囀囀者可治。脾病瘧氣久不去,腹中鳴痛,徐徐熱汗出。其人本意寬緩反急怒者,語(yǔ)時(shí)以鼻笑,不能答人者,此過(guò)一月,禍必至矣。又脾中寒或熱,則皆使人腹中痛不下食。又病時(shí)舌強(qiáng)語(yǔ)澀,轉(zhuǎn)卵縮牽陰股中引痛,身重不思食,膨脹變則水泄不能臥者,死不治。脾正熱則面黃目赤,脅痛滿。寒則吐涎沫而不食,四肢痛,滑泄不已,手足厥,甚則顫栗如瘧。臨病之時(shí),要在明證詳脈,然后投湯藥期瘳耳。

[白話文]脾五行屬土,人們常把它比作進(jìn)諫獻(xiàn)策的謀臣,所以情志中的意與智與脾相關(guān)。脾的主要生理功能是消化飲食物,并將其化為水谷精微,以充養(yǎng)機(jī)體臟腑官竅,因脾五行屬土居于中央,所以脾氣四季皆旺,并且脾氣與夏至以后入秋之前(即長(zhǎng)夏)這段時(shí)節(jié)最相關(guān),所以脾氣在這段時(shí)間也極其旺盛。脾與胃互為表里關(guān)系,十二經(jīng)中足太陰經(jīng)屬于脾。扁鵲曾說(shuō):脾病表現(xiàn)為面色萎黃,實(shí)證表現(xiàn)為舌體強(qiáng)直,食欲減退,嘔吐氣逆,四肢弛緩;虛證表現(xiàn)為口味怪異,噯氣吞酸,瀉痢不止,脈來(lái)勢(shì)如流水是太過(guò)的表現(xiàn),主病在肌表;脈勢(shì)如鳥(niǎo)爪之細(xì)且硬是不足的表現(xiàn),主病位在內(nèi);太過(guò)時(shí)表現(xiàn)為四肢沉重,語(yǔ)言不利;不足時(shí)表現(xiàn)為腹中脹滿,不愿進(jìn)食,疲乏無(wú)力,四肢弛緩痿弱不能隨意運(yùn)動(dòng),口中流涎,四肢腫脹,腹瀉便溏,晚上夢(mèng)到吃東西。脾脈來(lái)勢(shì)和緩,去勢(shì)細(xì)而有力是正常脈象。若來(lái)勢(shì)充盈微數(shù)且浮為異常脈象。如若出現(xiàn)脈象如鳥(niǎo)啄食,如鳥(niǎo)之爪,如房屋漏雨均為死脈。脾臟中風(fēng)時(shí)可見(jiàn)輕微發(fā)熱,頭暈面赤如酒醉,腹中脹滿,心情煩躁,肌膚腫脹,喘促氣短。脾氣旺盛時(shí)脈充盈和緩,這是正常脈象。若脈弦急是因肝木克脾土,五行中肝木克伐之力之強(qiáng),是病極其嚴(yán)重的表現(xiàn)。若脈澀且短,是因肺金逆?zhèn)⑼?,可不治而愈。脈軟而滑,是因腎水反向克伐脾土,病情較輕。脈浮而洪大,是因心火生土不足,致使脾病的發(fā)生。面色發(fā)黃,身體沉重,二便失禁,兩目直視,口不能閉,指甲色青,四肢厥冷,嘔吐不止,大小關(guān)節(jié)疼痛,上肢不能

抬舉,脈本該浮大而緩,卻見(jiàn)脈弦急,面色發(fā)青,治療困難。若脾病見(jiàn)面色發(fā)黃,食物不能消化,腹部脹滿,身體沉重,關(guān)節(jié)疼痛,大便干結(jié),小便不通,脈微緩且長(zhǎng),易于治愈。若脾氣虛則見(jiàn)大便稀溏,小便通利,汗出不止,瀉下或下利不止。若飲食積聚,日久不消,將導(dǎo)致四肢弛緩無(wú)力,黃疸,肌膚失養(yǎng)而日漸消瘦,呼吸喘促氣短。若脾氣實(shí)則夢(mèng)見(jiàn)蓋房造屋,脾氣旺盛則夢(mèng)見(jiàn)唱歌嬉笑,脾氣虛則夢(mèng)見(jiàn)不想吃飯,寒邪犯脾則夢(mèng)見(jiàn)刮風(fēng)下雨,河水漲溢,屋漏不止。脾氣脹滿則見(jiàn)常常嘔吐,四肢拘急,身體沉重,食欲減退,常情緒抑郁,自言自語(yǔ)。脾病一般說(shuō)來(lái)都是天剛黑時(shí)病情好轉(zhuǎn),晨起時(shí)病情較重,正午時(shí)病情穩(wěn)定,午后病情也波動(dòng)不大,脈見(jiàn)極其急則病情加重。脈稍急表現(xiàn)為腹部不適,飲食不下反嘔吐而出,脈極其緩則見(jiàn)四肢痿弱厥冷,稍緩則見(jiàn)于風(fēng)痿之病,四肢動(dòng)搖不定,脈極其大則表現(xiàn)為畏冷發(fā)熱,稍大則見(jiàn)消脾病,脈極其滑則見(jiàn)疝氣,稍滑則見(jiàn)蟲(chóng)毒之病,腹中覺(jué)熱,腸中覺(jué)有聲響,脈極其澀見(jiàn)于腸中有癰腫,稍澀則見(jiàn)腸中膿腫潰破。右關(guān)脈極其大卻無(wú)力為體內(nèi)有積聚,脾氣衰絕,治療困難。若見(jiàn)肚臍隆出為難治,若見(jiàn)口唇干裂色青黑也為難治,這是因?yàn)槠馑ソ^所致。脾病見(jiàn)面色發(fā)黃,兩目紅赤,則易于治療,肌膚色見(jiàn)青黑深入內(nèi)部,半年內(nèi)將死。面色橘黃則一月之內(nèi)將死。所以病情是吉是兇,可以由局部的顏色變化判斷。若見(jiàn)口唇緊閉,色黑,四肢極其沉重,不能隨意運(yùn)動(dòng),二便失禁,飲食難下,則7日內(nèi)死。若見(jiàn)唇色淡黃無(wú)澤,言語(yǔ)尚有氣力則病易于治愈。若脾病外邪日久不能祛除,則見(jiàn)腹痛腸鳴,緩緩地持續(xù)地淌出熱汗。若性情原本溫和卻反見(jiàn)急躁易怒,說(shuō)話鼻音重濁,且所問(wèn)非所答,將在一月內(nèi)發(fā)病。若脾有熱或有寒均致腹中疼痛,食欲差。若見(jiàn)舌體強(qiáng)硬,聲音沙啞,陰囊疼牽引大腿內(nèi)側(cè)痛,身體沉重,食欲減退,腹部膨脹,瀉痢稀便,坐臥不安,治療困難。脾有熱可見(jiàn)面色發(fā)黃,兩目發(fā)赤,脅肋部疼痛脹滿。脾有寒則見(jiàn)嘔吐涎沫,食欲減退,四肢疼痛,瀉痢不止,手足厥冷,甚至寒戰(zhàn)如瘧疾發(fā)作。治病時(shí),面對(duì)病人,要詳細(xì)診察病癥脈象,然后才能處方用藥,以達(dá)到治愈疾病的目的。

論肺臟虛實(shí)寒熱生死逆順脈證之法

[原文]肺者魄之舍,生氣之源,乃五臟之華蓋也。外養(yǎng)皮毛,內(nèi)榮腸胃,與大腸為表里,手太陰陽(yáng)明是其經(jīng)也。氣通則能知其香味,有病則喜咳,實(shí)則鼻流清涕,虛實(shí)寒熱,皆使人喘咳。實(shí)則夢(mèng)刀兵,喘息胸滿。虛則寒生咳息利下,少氣力,多悲感。王于秋,其脈浮而毛曰平,脈來(lái)毛而中央堅(jiān),兩旁虛者曰太過(guò),病在外。脈來(lái)毛而微曰不及,病在內(nèi)。太過(guò)則令人氣逆,胸滿背痛。不及則令人喘呼而咳上氣,見(jiàn)血不聞聲音。又肺脈厭厭聶聶,如落榆葉者曰平。來(lái)如循雞羽者曰病。如物之浮,如風(fēng)之吹鳥(niǎo)背上毛者死。其肺脈來(lái)至大虛,又如以毛羽中人膚,其色赤,其毛折者死。又微曰平,毛多曰病,毛弦曰春病,弦甚即死。又肺病吐衄血,皮熱脈數(shù),頰赤者死。又久咳見(jiàn)血,身熱氣短,脈當(dāng)澀而反浮大,色當(dāng)白而反赤者,為火克金,十死不治。肺病喘咳,身寒無(wú)熱,脈遲微者可治。肺王于秋,其脈當(dāng)浮澀而短,是之謂平,反此為病。又反洪而大而長(zhǎng),是為火焚金,亦不可治。反得軟而滑者,腎來(lái)乘肺,不治自愈。反浮大而緩者,是脾來(lái)生肺,不治而差。反弦而長(zhǎng)者,是肺被肝從為微邪,雖病不妨。虛則不能息,身重咽干,喘咳上氣,肩背痛,有積則脅痛,中風(fēng)則口燥而喘,身運(yùn)而重,汗出而胃悶,其脈按之,虛弱如蔥葉,下無(wú)根者死。中熱則唾血,其脈細(xì)、緊、浮、數(shù)、芤,皆主失血,此由躁擾嗔怒勞傷得之,氣結(jié)壅所為也。又其人喘而目脫,其脈浮大者是也。又肺痿則涎沫吐,而咽干欲飲者將愈,不飲則未瘥。又咳而遺小便者,上虛不能制下故也。其沉濁者病在內(nèi),浮清者病在外,肺孔死則鼻孔開(kāi)而黑,喘而目直視也。又肺絕則十三日死。其病足滿瀉痢不覺(jué)出也,面白目青,是為經(jīng)亂,雖有天命,亦不足治。肺病頰赤者死。又言音喘急,短氣而睡,此為真鬼相害,十死十,百死百,大逆之兆也。又湯(此字疑訛)上而不降燔于肺,肺自結(jié)邪,脹滿喘急,狂言目瞑,非常所說(shuō),而口鼻張大,小便頭俱脹,飲水無(wú)度,此因熱傷陽(yáng)為肺化血,不可治,半歲死。又肺病使人心寒,寒甚則發(fā)熱,寒熱往來(lái),化作不定,多驚咳喘,如有所見(jiàn)者是也。其脈浮而緊,又滑而數(shù),及遲澀而小,皆為肺病之脈。又乍寒乍熱,鼻塞頤赤白,皆肺病之候也。

[白話文]肺藏人之魄,也是氣化生的源泉,居于人體的最上方,所以被比作五臟上部的一把傘。肺氣在外充養(yǎng)肌表,在內(nèi)滋養(yǎng)五臟六腑,與大腸互為表里關(guān)系,手太陰經(jīng)屬于肺,手陽(yáng)明經(jīng)與肺相絡(luò)屬大腸。肺氣通暢才能分辨氣味,肺有病常表現(xiàn)為咳嗽,實(shí)證時(shí)可見(jiàn)鼻流清涕,并且虛實(shí)寒熱等病理改變都能引起咳嗽的癥狀。肺氣實(shí)病人可夢(mèng)到與人爭(zhēng)執(zhí)打斗,喘促氣急胸滿。肺氣虛則表現(xiàn)為怕冷,氣短,泄瀉,神疲無(wú)力,情緒低落。肺氣在秋季最旺。脈浮為正常之脈,脈浮中央堅(jiān)實(shí),兩邊虛軟為太過(guò),病在肌表。脈浮且微弱為不及,病位較深。太過(guò)則見(jiàn)氣機(jī)上逆,胸部脹滿,背部疼痛。不及則見(jiàn)呼吸喘促,氣機(jī)上逆,聽(tīng)不見(jiàn)咳喘聲,可見(jiàn)血絲。若脈浮動(dòng)如落葉也是正常之脈。脈勢(shì)中央堅(jiān)硬兩邊稍軟如觸及羽毛一般,為異常脈象。脈觸之如物漂于水上,如風(fēng)吹過(guò)羽毛則是將死之脈。脈大而虛如羽毛輕拂人的肌膚,同時(shí)又可見(jiàn)面色紅赤,毛發(fā)枯萎,此病難治。脈微為正常的脈,脈毛為有病的脈,脈毛而弦為春季病癥的常見(jiàn)脈象,若脈極其弦則難治。若肺病吐血,出血,發(fā)熱,脈數(shù),面赤為難治。若久咳吐血發(fā)熱氣短日久,脈本該澀卻反見(jiàn)浮大,面色本該發(fā)白卻反見(jiàn)紅赤,為心火克肺金,治療困難。若肺病喘促氣急,全身寒冷無(wú)熱象,脈遲而微則易于治療。肺氣在秋季最旺,脈若見(jiàn)浮澀而短為正常脈象,與此相反則為異常之脈。如脈反見(jiàn)洪大且長(zhǎng)是因心火克伐肺金太過(guò),難于治愈。若脈見(jiàn)軟而滑是腎水反犯肺金,此病可不治而愈。脈見(jiàn)浮大而緩是脾土資助肺金,此病也可不治而愈。脈反見(jiàn)弦長(zhǎng)是肝木反向克伐肺金,病情輕微。肺氣虛則見(jiàn)呼吸不利,身體沉重,咽喉干燥,喘促氣逆,肩背疼痛。體內(nèi)有積聚,則脅肋疼痛,感受風(fēng)邪,口干,喘促,身體沉重,汗出,胃部脹悶不舒,診察脈象重按軟弱空虛如按蔥葉,脈象虛浮沒(méi)有根基,則難于治愈。肺中有熱則見(jiàn)吐血,脈見(jiàn)細(xì)、緊、浮、數(shù)、芤等脈皆為失血之脈,這是由于情緒異常波動(dòng),虛勞損傷引起氣機(jī)郁結(jié)所致。若喘促極其嚴(yán)重,兩眼突出,應(yīng)見(jiàn)浮大之脈。若為肺痿之病,則見(jiàn)口吐涎沫,咽喉干燥,如想飲水則易于治療,不欲飲水則難治。若見(jiàn)喘促,遺尿,為肺氣虛衰不能制水所致。呼吸重濁則病位深,呼吸清亮則病情表淺,肺臟壞死則外見(jiàn)鼻孔擴(kuò)大,色黑,喘促氣急,兩目直視。若肺氣衰絕,預(yù)后不良。若見(jiàn)腳腫脹,泄瀉滑脫不禁,面色白,目色青是經(jīng)氣逆亂所致,即使身體再?gòu)?qiáng)壯,治愈的可能性也微乎其微。肺病出現(xiàn)面頰紅赤難治。若說(shuō)話喘促,睡臥時(shí)喘促加重,是極其危重的表現(xiàn),十人得病則十人將死,百人得之則百人將死,是不治之癥。若陽(yáng)熱上沖,熏灼肺臟,則肺金受損,見(jiàn)脹滿喘促氣急,大聲喧鬧,兩目緊閉,胡言亂語(yǔ),鼻翼煽動(dòng),小便灼熱,頭部熱痛,大量飲水,這都是因?yàn)殛?yáng)熱灼傷肺臟,化生膿血所致,難于治愈,半年之內(nèi)將死。若肺病引起寒冷,寒極化熱,致使寒熱交替發(fā)作,變化不定,常伴有驚悸咳嗽氣喘,精神恍惚如見(jiàn)神鬼。脈浮緊、滑數(shù)、遲澀而小,這些都是肺病的脈象。以及突然身冷,突然身熱,鼻塞,兩頰發(fā)白或發(fā)赤這些都是肺病的表現(xiàn)。

論腎臟虛實(shí)寒熱生死逆順脈證之法

[原文]腎者精神之舍,性命之根,外通于耳,男以閉精,女以包血,與膀胱為表里,足少陰太陽(yáng)是其經(jīng)也。凡腎氣絕,則不盡其天命而死。王于冬,其脈沉濡曰平,反此者病。其脈彈石,名曰太過(guò),病在外。其去如數(shù)者為不及,病在內(nèi)。太過(guò)令人體瘠而少氣,不欲言。不及則令人心如懸,小腸腹?jié)M,小便滑,變黃色。又腎脈來(lái)喘喘累累如鉤,按之堅(jiān)曰平。又來(lái)如引葛,按之益堅(jiān)曰病。來(lái)如轉(zhuǎn)索,辟辟如彈石曰死。又腎脈但石,無(wú)胃氣亦死。腎有水則腹大臍腫,腰重痛不得溺,陰下濕,如牛鼻頭汗出,是為逆寒,大便難。腎病手足冷,面赤目黃,小便不禁,骨節(jié)煩痛,小腹結(jié)痛,氣上沖心,脈當(dāng)沉而滑,今反浮大緩;其色當(dāng)黑,今反黃;其翕翕少氣,兩耳若聾,精自出,飲食少,便下清,脈遲可治。冬則脈沉而滑曰平,反大而緩,是土克水,不可治。反浮澀而短,肺乘腎,易治。反弦而長(zhǎng)者,肝乘腎,不治自愈。反浮大而洪,心乘腎,不為害。腎病腹大體重滿,咳嗽汗出憎風(fēng),虛則胸中痛,陰邪入腎,則骨痛腰痛,上引脊背疼,遇房汗出,當(dāng)風(fēng)浴水,久立則腎病。又其脈甚急,則腎痿瘕疾,微急則沉,厥、奔豚、足不收。緩甚則折脊,微緩則洞泄食不化,入咽還出。大甚則陰痿,微大則石水起臍下,其腫埵埵而上至胃者死。小甚則洞泄,微小則消癉,滑甚則癃,微滑則骨痿,坐弗能起,目視見(jiàn)花。澀甚則大壅塞,微澀則痔疾。又其脈之至上堅(jiān)而大,有膿氣在陰中及腹內(nèi),名腎癉,得之因浴冷水,脈來(lái)沉而大,堅(jiān)浮而緊,手足腫厥,陰痿腰背疼,小腸心下有水氣,時(shí)脹滿洞泄,此皆浴水中身未干而合房得。虛夢(mèng)船溺人得,其時(shí)夢(mèng)伏水中,盛實(shí)則夢(mèng)臨深投水中,腎脹則腰痛滿引背,帙帙然腰痹痛。腎病夜半愈,日中甚,晡則靜。腎生病則口熱舌干,咽腫上氣,噎干及煩而痛。黃疸腸病久不愈,則腿筋痛,小便閉,兩脅脹滿目盲者死。腎之精徹脊與腰相引而痛,饑見(jiàn)飽減。又腎中寒結(jié)在臍下也,腎脈來(lái)而細(xì)軟,附于骨者是也。又目黑目白,腎已內(nèi)傷,八日死。又陰縮小便不出,或不快者亦死。又其色青黃,連耳左右,其人年三十許,百日死。若偏在一邊,一日死。實(shí)則煩悶,臍下重。熱則舌干口焦,而小便澀黃。寒則陰中與腰背俱疼,面黑而干,噦而不食,或嘔血是也。又喉鳴坐而喘咳血出,亦為腎虛,寒氣欲絕也。寒熱虛實(shí)既明,詳細(xì)調(diào)救,即十可治十,全生之道也。

[白話文]腎藏精,是人生命的根本,在外于兩耳有經(jīng)氣相交通,男子貯藏精氣,女子潛藏陰血,與膀胱互為表里關(guān)系,足少陰經(jīng)屬于腎,足太陽(yáng)經(jīng)與腎相絡(luò)屬膀胱。一旦腎氣衰絕,則不能活足本來(lái)壽命就死。四季中腎氣冬季最旺,脈沉濡為其正常脈象,與此相反則為異常。若脈象極其蒼勁有力如彈石,是太過(guò)的表現(xiàn),病位表淺。脈去勢(shì)較快為不足之脈,病位則較深。太過(guò)則見(jiàn)身體強(qiáng)直,神疲無(wú)力,不愿說(shuō)話。不及則見(jiàn)心若懸空,惴惴不安,腹部脹滿,小便多色黃。若脈來(lái)勢(shì)斷斷續(xù)續(xù)形如鉤狀,堅(jiān)硬有力為正常之脈。若脈來(lái)勢(shì)連續(xù)如織布,加堅(jiān)硬為異常之脈。脈來(lái)勢(shì)如牽轉(zhuǎn)的繩索,堅(jiān)硬有力如彈石為死脈。若脈堅(jiān)硬如石,無(wú)和緩之象,也是死脈。腎病可見(jiàn)腹水,腹脹臍突,四肢沉重酸疼,小便不利,前陰潮濕,頭部汗出,大便難出。腎病若見(jiàn)手足厥冷,面赤目黃,遺尿,關(guān)節(jié)疼痛而煩,下腹拘急疼痛,氣機(jī)上逆直沖心胸,脈本該沉滑,卻見(jiàn)浮大而緩之脈;面色本該發(fā)黑卻顯黃色;伴見(jiàn)微微發(fā)熱,疲乏無(wú)力,聽(tīng)力減退,遺精,食欲減退,小便清長(zhǎng),脈遲,則易于治療。冬季脈沉且滑為正常之脈象,如反見(jiàn)大且緩的脈象是因?yàn)槠⑼量四I水,則難治。脈見(jiàn)浮澀而短,是肺金犯腎水,易于治療。脈見(jiàn)弦而長(zhǎng)是肝木反犯腎水,可不治而愈。脈見(jiàn)浮大而洪,是心火反向克伐腎水,病情不重。腎病見(jiàn)腹部脹大,身體沉重,咳嗽汗出怕風(fēng),腎氣虛可見(jiàn)胸痛,陰寒之邪傷腎,則見(jiàn)腰腿疼痛,牽引脊背疼痛,行房事則大汗不止,汗孔舒張時(shí)感受風(fēng)邪,站立日久,終可

傷及于腎。脈極其急則有骨弱,積聚之病;稍急則見(jiàn)氣從下上逆心胸,下肢弛緩不能隨意運(yùn)動(dòng)。脈極其緩,則見(jiàn)腰背部疼痛;稍緩則見(jiàn)瀉下不止,飲食物不能消化,食物剛?cè)雱t又吐出;脈極其大則見(jiàn)于陰器萎縮,稍大腹中有水,若脹滿上延至胃部,則不治而死。脈極其小則見(jiàn)腹瀉不止,稍小則見(jiàn)飲食增多,身體卻日漸消瘦,脈極其滑則見(jiàn)小便閉塞不通,稍滑則見(jiàn)骨頭痿弱,坐下站起困難,頭暈眼花。脈極其澀則見(jiàn)氣血壅滯,稍澀則見(jiàn)腸生痔瘡。若脈浮取堅(jiān)硬而大,則見(jiàn)膿腫生于前陰或腹內(nèi),被稱為腎癉病,是由于洗冷水浴引起的,脈來(lái)勢(shì)沉大,脈浮緊且堅(jiān)硬,手足腫脹厥冷,陰器痿弱,腰背疼痛,腸中有水氣,所以腹脹泄瀉,這都是因?yàn)殂逶『笕頋窭淞⒓葱蟹渴滤?。腎氣虛的人夢(mèng)見(jiàn)沉船后人落水中,腎氣旺盛則夢(mèng)面臨深潭跳入水中,腎脹病表現(xiàn)為腰痛牽引后背,腰不沉重而痛。腎病午夜病情好轉(zhuǎn),正午病情加重,午后病情穩(wěn)定。腎病常見(jiàn)口干舌燥,咽喉腫痛,心情煩躁,氣機(jī)上逆。黃疸、腸病日久不愈,可出現(xiàn)兩腿疼痛,小便不通,脅肋脹滿,視力減退,此病難治。腎精不足,則見(jiàn)腰脊相引而痛,饑餓時(shí)加重,飽食后減輕。若腎中寒氣凝滯于臍下,則見(jiàn)尺部脈來(lái)勢(shì)細(xì)軟,沉伏于骨。若見(jiàn)兩眼發(fā)黑或發(fā)白,是腎氣重傷于內(nèi)所致,治療困難。若見(jiàn)陰囊縮小,小便不通,或不順暢的也為難治之癥。若見(jiàn)面色青黃直達(dá)兩耳,該病人已年過(guò)三十,則治療困難。若病變集中于一側(cè)身體,若不及時(shí)治療病人不可活。實(shí)證則見(jiàn)心中煩悶,肚臍以下沉重。熱證則見(jiàn)口干舌燥,小便黃赤澀痛。寒證則見(jiàn)前陰與腰背部疼痛,面色發(fā)黑而干,嘔逆不能下咽,甚則吐血。若見(jiàn)喉中鳴響,不動(dòng)時(shí)仍喘粗氣急,吐血,是腎氣虛,腎陰欲絕。若能清楚分辨寒熱虛實(shí)的不同,再給予恰當(dāng)?shù)闹委?,則十人得病,可治愈十人,這才是保全性命的辦法。

論膽虛實(shí)寒熱生死逆順脈證之法

[原文]膽為中清之府,號(hào)曰將軍,決逆順于此焉。能喜怒剛?cè)?,與肝為表里,足少陽(yáng)是其經(jīng)也。虛則傷寒,寒則恐畏,頭眩不能獨(dú)臥。實(shí)則傷熱,熱則驚怖,精神不守,臥起不寧。又玄水發(fā)其根在膽。又肝厥不已,傳邪入膽,嘔清汁。又膽有水,則從頭腫至足。又膽病則口苦太息,嘔宿汁,心中澹澹,恐人將捕之,咽中介介然數(shù)唾。又膽脹則口苦,舌下痛太息。邪氣客于膽,則夢(mèng)訟斗。其脈診在左關(guān)上浮而得之者,是其部也。膽實(shí)則熱,精神不守。膽熱多睡,膽冷則無(wú)眠。又關(guān)上脈陽(yáng)微者膽虛,陽(yáng)數(shù)者膽實(shí),陽(yáng)虛者膽絕也。

[白話文]膽中藏有膽汁,有將軍的稱號(hào),所以做各項(xiàng)決定與之有關(guān)。膽與情緒變化有關(guān),與肝互為表里,足少陽(yáng)經(jīng)屬于膽。虛證多因受寒,感受寒邪可出現(xiàn)頭暈?zāi)垦?,不敢一個(gè)人入睡。實(shí)證多傷于熱,感受熱邪則驚恐不安,魂不守舍,坐臥不寧。因玄水病根源于膽,當(dāng)肝氣厥逆,內(nèi)擾膽腑,可見(jiàn)嘔吐青黃苦水;或全身發(fā)黃;或見(jiàn)口苦常嘆息不已,嘔吐清水,心中忐忑不安,好像擔(dān)心將有人來(lái)抓自己一樣,咽中如有異物,唾液多。若膽部脹滿,則見(jiàn)口苦,舌下疼痛,常嘆息不已。外邪犯膽,病人夢(mèng)到與人爭(zhēng)執(zhí)打斗,左關(guān)脈浮取所診察脈象為膽脈。膽實(shí)可見(jiàn)熱象,精神恍惚,不能內(nèi)守。膽熱則見(jiàn)嗜睡,膽寒則見(jiàn)失眠。左關(guān)脈浮取脈微是膽氣虛的脈象,浮取脈數(shù)為膽氣實(shí),浮取脈虛為膽氣將絕。

論小腸虛實(shí)寒熱生死逆順脈證之法

[原文]小腸為受盛之府,與心為表里,太陽(yáng)是其經(jīng)也。心與小腸絕者,六日死。絕則發(fā)直如麻,汗出不已,不得屈伸者是也。又心病久則傳小腸,小腸咳則氣咳一齊出也。小腸實(shí)則傷熱,熱則口瘡。虛則傷寒,寒則泄膿血,或泄黑水,其根在小腸。又小腸寒則下腫重。熱久不出,則漸生痔疾。若積多發(fā)熱則上病,若氣多發(fā)冷,則腰下重,食則窘迫而難,是其候也。小腸脹則小腸引指痛,厥則邪入小腸,夢(mèng)聚并邑中,或咽痛頷腫,不可回首,肩如杖,腳如折。又左手寸口陽(yáng)絕,是無(wú)小腸也,六日死。病則臍腹小,腹中有疝瘕也。右手寸口實(shí)大,小腸實(shí)也,有熱則小便赤澀。又小腸實(shí)則口瘡,身熱去來(lái),心中煩滿體重。又小腸主于舌之官也,和則能言,而機(jī)關(guān)利健,善別其味。虛則左寸口脈浮而微,軟弱不禁。按病驚狂,無(wú)所守下,空空然不能語(yǔ)者是也。

[白話文]小腸接受胃消化的飲食物,與心互為表里關(guān)系,手太陽(yáng)經(jīng)屬于小腸。心與小腸之氣衰絕,治療困難。氣絕時(shí)出現(xiàn)頭發(fā)凌亂如麻,汗出不止,四肢不能隨意屈伸。若心病日久不治則可傳入小腸,表現(xiàn)為隨咳嗽而放屁。小腸實(shí)證多因傷熱,熱可致口舌生瘡。虛證多傷于寒邪,寒邪導(dǎo)致下痢膿血,或下痢黑水,病因在于小腸有寒。小腸有寒還可伴見(jiàn)下肢浮腫沉重。小腸有熱,郁結(jié)日久可引起痔瘡。若小腸積滯化熱,則熏蒸于上。若常放屁,畏冷,伴見(jiàn)腰以下沉重,飲食難下,有便意卻大便閉結(jié)。小腸脹氣可見(jiàn)全身不適,四肢厥冷,是由寒邪入里所致,也可見(jiàn)咽喉腫痛,頸項(xiàng)不適轉(zhuǎn)側(cè)不利,肩背僵直,下肢疼痛如折。若見(jiàn)左寸口脈浮取無(wú)脈,是小腸氣絕的脈象,難治。小腸病常見(jiàn)肚腹不大,腹中有結(jié)塊。左寸部脈實(shí)大,則為小腸實(shí)證,小腸有熱,則見(jiàn)小便黃赤澀痛。小腸實(shí)證常見(jiàn)口舌生瘡,反復(fù)發(fā)熱,心中煩躁,胸中脹滿,身體沉重。因?yàn)樾∧c的經(jīng)氣通于舌,所以小腸氣機(jī)通暢,則口舌能言,口齒伶俐,能分辨氣味。虛證則見(jiàn)左寸口脈浮而微,軟弱無(wú)力。病見(jiàn)驚悸發(fā)狂,魂不守舍,心中忐忑不安,語(yǔ)不成句。

 論胃虛實(shí)寒熱生死逆順脈證之法

[原文]胃者腑也,又名水谷之海,與脾為表里,為人類(lèi)之根本。胃氣壯則五臟六腑皆壯,足陽(yáng)明是其經(jīng)也。胃氣絕,五日死。實(shí)則腫脹便難,肢節(jié)疼痛,不下食,嘔吐不已。虛則腸鳴脹滿,汗出滑泄。寒則腹中痛,不能食冷物。熱則面赤如醉人,四肢不收,夜不安眠,語(yǔ)狂目亂,便硬者是也。痛甚則腹脅脹滿,吐嘔不入食,當(dāng)心上下不通,惡聞食臭,嫌人語(yǔ),振寒喜伸欠。胃中熱則唇黑,熱甚則登高而歌,棄衣而走,癲狂不定,汗出額上,衄不止。虛則四肢腫滿,胸中短氣,谷不化而消也。胃中風(fēng)則溏泄不已,胃不足則多饑不消食,病人胃不平,且中病渴者不能治。胃脈堅(jiān)而長(zhǎng),其色黃赤,病折腰,其脈軟而散,病食痹,關(guān)上脈浮大者虛也,浮而短澀者實(shí)也,浮而微滑者亦虛,浮而遲者寒也,浮而數(shù)者熱也,虛實(shí)寒熱生死之證,察其病理,即成神妙也。

[白話文]胃在六腑之中被稱為水谷之海,與脾互為表里,是人的根本。胃氣充足則五臟六腑皆有所養(yǎng),足陽(yáng)明經(jīng)屬于胃。胃氣衰絕,5日而死。實(shí)證可見(jiàn)腹部脹滿,大便秘結(jié),關(guān)節(jié)疼痛,飲食不下,嘔吐不止。虛證則見(jiàn)腸鳴腹脹,汗出,瀉痢。寒證則見(jiàn)腹中冷痛,不愿食用冷食。熱證則見(jiàn)面頰紅赤如酒醉,四肢松弛無(wú)力,睡眠較差,胡言亂語(yǔ),眼神昏亂,大便干結(jié)。胃痛嚴(yán)重時(shí)牽引腹部和脅肋部脹滿不適,嘔吐飲食難下,胸膈上下不相通一般,不愿聞食物的氣味,不愿聽(tīng)別人言語(yǔ),寒戰(zhàn)時(shí)喜歡舒展身體。胃中有熱則見(jiàn)口唇發(fā)黑,熱勢(shì)較盛,可見(jiàn)登上高處而歌唱喧鬧,脫去衣物而四處奔走,神色狂亂不能安靜,額頭汗出,鼻血不止。胃氣虛可見(jiàn)四肢腫脹,呼吸氣急,不能消化飲食物。風(fēng)邪犯胃,則見(jiàn)腹瀉不止,胃氣不足則見(jiàn)饑餓,卻不能消化飲食物,胃病癥狀異常,且口渴異常則難以治愈。右關(guān)脈堅(jiān)硬而長(zhǎng),可見(jiàn)面色黃赤,腰痛如折,脈軟而散,可見(jiàn)食痹等病,右關(guān)脈浮大為虛證,浮而短澀為實(shí)證,浮而微滑是虛證,浮而遲則為寒證之脈,脈浮而數(shù)是熱證之脈,診察疾病時(shí)要詳查病證的寒熱虛實(shí)吉兇,再處方用藥治病才有神效。

論大腸虛實(shí)寒熱逆順生死脈證之法

[原文]大腸者,肺之腑也,為傳送之司,號(hào)監(jiān)倉(cāng)之官。肺病久則傳入大腸,手陽(yáng)明是其經(jīng)也。寒則泄,熱則結(jié),絕則利下不止而死。熱極則便血。又風(fēng)中大腸則下血。又實(shí)熱則脹滿,大便不通。虛寒則滑泄不定。大腸乍虛乍實(shí),乍來(lái)乍去,寒則溏,熱則垢,有積物則發(fā)熱栗而寒,其發(fā)渴如瘧狀,積冷痹痛,不能久立,痛已則泄,積物是也。虛則喜滿咳喘咽中如核妨矣。

[白話文]大腸與肺相為表里,主要功能是傳送飲食物與糟粕,所以被稱為監(jiān)倉(cāng)之官。肺病日久不治可傳入大腸,手陽(yáng)明經(jīng)屬于大腸。受寒可引起腹瀉,感受熱邪則大便閉結(jié),氣絕時(shí)見(jiàn)下痢不止。熱勢(shì)較重時(shí)可見(jiàn)大便下血。若大腸感受風(fēng)邪也會(huì)表現(xiàn)為便血。若是熱證可見(jiàn)腹部脹滿,大便不通。虛寒證則見(jiàn)泄瀉滑脫不禁。大腸虛實(shí)寒熱不定,所以遇寒則便稀,遇熱則便干,有積滯時(shí)則身熱寒戰(zhàn)發(fā)作,口渴,如瘧疾發(fā)作,若為寒積則見(jiàn)痹而不通,肢體疼痛,不能站立過(guò)久,腹痛之后腹瀉隨即發(fā)作。虛證則見(jiàn)腹?jié)M喜按,咳嗽氣喘,咽中不適,如有異物。論膀胱虛實(shí)寒熱逆順生死脈證之法

[原文]膀胱者,津液之府也,與腎為表里,號(hào)水曹椽,名玉海也。足太陽(yáng)是其經(jīng)也??偼ㄓ谖甯晕甯屑?,即應(yīng)膀胱,膀胱有疾,即應(yīng)胞囊。小便不利,熱入膀胱則甚,氣急而小便黃澀也。膀胱寒則小便數(shù)而清白。又石水發(fā)則根在膀胱,腹脹大者是也。又膀胱咳而不已,則傳之三焦,腸滿而不飲食也。然上焦主心肺之病。人有熱則食不入,寒則精神不守,泄利不止,語(yǔ)聲不出也。實(shí)則上絕于氣不行也。虛則引氣入肺。其三焦之氣和,則五臟六腑皆和,逆時(shí)皆逆。膀胱中有厥陰氣,則夢(mèng)行不快,滿脹則小便不下,臍下重悶,或有痛絕,則三日死,死雞鳴也。

[白話文]膀胱是貯藏水液的地方,與腎相為表里,又稱作水曹椽或玉海。足太陽(yáng)經(jīng)屬于膀胱。膀胱與其余五腑直接相關(guān),所以其他五腑有病,都可傳及膀胱,而膀胱有病則與尿液異常有關(guān)。小便不暢,若熱入膀胱則更加嚴(yán)重,可見(jiàn)呼吸氣急,小便黃赤澀痛。膀胱有寒則見(jiàn)小便頻數(shù)而清長(zhǎng)。石水病即產(chǎn)生于膀胱,表現(xiàn)為腹部脹大。若膀胱病不治則傳入三焦,表現(xiàn)為腹部脹滿,食欲減退。上焦主要指心肺之病。體內(nèi)有熱,則飲食難下;體內(nèi)有寒,則神不守舍,泄瀉不止,發(fā)聲困難。實(shí)證可見(jiàn)氣滯不行;虛證可見(jiàn)呼吸氣短。如果三焦氣機(jī)順暢,則五臟六腑和暢,反之,三焦氣機(jī)逆亂,則五臟六腑逆亂。膀胱中有寒氣則夢(mèng)中郁郁不樂(lè),膀胱脹滿必然伴有小便不利,小腹沉重脹悶,甚至疼痛厥逆,治療十分困難,常死于雞鳴之時(shí)。論三焦虛實(shí)寒熱生死逆順脈證之法

[原文]三焦者,人之三元之氣也,號(hào)曰中清之腑,總領(lǐng)五臟六腑,榮衛(wèi)經(jīng)絡(luò),內(nèi)外左右上下之氣也。三焦通則內(nèi)外左右上下皆通,其于用身灌體,和內(nèi)調(diào)外,榮左養(yǎng)右,導(dǎo)上宣下,莫大于此也。又名玉海,水道上則曰三管,中則曰霍亂,下則曰走哺,名雖三而歸一,有其名而無(wú)其形也。亦號(hào)曰孤獨(dú)之腑,而衛(wèi)出于上,榮出于下。上者絡(luò)脈之系,中者經(jīng)脈之系,下者人氣之系也。亦又屬膀胱之宗,始主通陰陽(yáng),調(diào)虛實(shí)呼吸,有病則苦腹脹氣滿,小腹堅(jiān),溺不得便而窘迫也。溢則作水,留則為脹,手少陽(yáng)是其經(jīng)也。又上焦實(shí)熱,則額汗出能食,而氣不利,舌干口焦,咽閉之類(lèi),腹脹脅肋痛。實(shí)則不入食,吐酸水胸背引痛,噎干津不納也。實(shí)則食已虛。虛則還出,膨脹而不納。虛則不能制下,遺便溺頭面腫也。中焦實(shí)熱則上下不通,腹脹喘咳,下氣不上,上氣不下,關(guān)格而不通也。寒則下痢不止,食飲不消。中滿虛則腸鳴膨脹也。下焦實(shí)熱,則小便不通,大便難,若重痛也。虛寒則大小便泄下不止,三焦之氣,和則內(nèi)外和,逆則內(nèi)外逆,故以三焦為人之三元?dú)?,不亦宜乎?/SPAN>

     

 [白話文]三焦為人體所有氣機(jī)運(yùn)行的通道,被稱為中清之腑,統(tǒng)領(lǐng)人體所有臟腑、營(yíng)衛(wèi)、經(jīng)絡(luò)以及全身的氣。三焦通暢則全身暢通,它灌注周身,調(diào)和內(nèi)外,滋養(yǎng)左右,宣通上下,沒(méi)有哪一臟哪一腑的功能勝過(guò)于此。三焦也稱作玉海,就水液代謝而言,上焦叫三管,中焦叫霍亂,下焦叫走哺。雖然有三個(gè)名稱而實(shí)質(zhì)是一樣的,卻不能明確其確切形狀,所以又叫做孤獨(dú)之腑,而且營(yíng)衛(wèi)運(yùn)行于其中。上焦與絡(luò)脈關(guān)系密切,中焦與經(jīng)脈關(guān)系密切,下焦與人的元?dú)怅P(guān)系密切。也與膀胱相連,可以平衡陰陽(yáng),調(diào)整虛實(shí)和呼吸,若有病則見(jiàn)腹部脹滿,小腹堅(jiān)硬,大小便不通。水津四溢則見(jiàn)全身浮腫,氣機(jī)郁滯則見(jiàn)胸腹脹滿,手少陽(yáng)經(jīng)屬于三焦。若上焦實(shí)熱可見(jiàn)額頭汗出,食欲亢進(jìn),氣機(jī)不利,口舌干燥,咽喉閉塞,腹部脹滿,脅肋疼痛。寒證可見(jiàn)飲食難下,口吐酸水,胸背部牽引疼痛,咽干,不欲飲水。實(shí)證多見(jiàn)飲食不下,咽下可隨之吐出,腹部膨脹不能受納。虛證時(shí)下焦不能固澀,可見(jiàn)二便失禁,頭面腫脹。中焦實(shí)熱則表現(xiàn)為上下部交通不利,腹脹氣短,下氣不能達(dá)于上,上氣不能至于下,格拒不通。有寒時(shí)瀉痢不止,飲食物不能消化,腹部脹滿。虛證時(shí)腸鳴腹脹。下焦實(shí)熱時(shí)可見(jiàn)小便不通,大便干結(jié),甚至腹部沉重疼痛。虛寒證則見(jiàn)遺尿,大便瀉下不止,三焦氣機(jī),通暢則體內(nèi)外氣機(jī)通暢,逆亂則體內(nèi)外氣機(jī)逆亂,所以說(shuō)三焦統(tǒng)領(lǐng)人一身之氣,不也是理所當(dāng)然的嗎?

 論  痹

 [原文]痹者,風(fēng)寒暑濕之氣,中于臟腑之謂也。入腑則病淺易治,入臟則病深難治。有風(fēng)、寒、濕、熱、氣及筋、骨、血、肉、氣之則。大凡風(fēng)寒暑濕之邪,入于心者,名曰血痹;入脾者名肉痹;入肝者名筋痹;入肺者名氣痹;入腎者名骨痹;感病則一,其治乃異。痹者閉也,五臟六腑,感于邪氣,亂于真氣,閉而不仁也。又痹病成痛癢,或淋或急,或緩而不能收持,或拳而不能舒張,或行立艱難,或言語(yǔ)蹇澀,或半身不遂遂,或四肢拳縮,或口眼偏邪,或手足欹側(cè),或行步而不言語(yǔ),或不能行步,或左偏枯,或右壅滯,或上不通于下,或下不通于上,或左右手疼痛,或即疾而即死,或感邪而未亡,或喘滿而不寐,或昏昧而不醒;種種諸證,出于痹也。

[白話文]痹病是指風(fēng)、寒、暑、濕等邪氣內(nèi)犯臟腑所引起的疾病。侵犯六腑則病情輕淺易于治療,侵犯五臟則病情深重難以治療。有風(fēng)、寒、濕、熱、氣與筋、骨、血、肉、氣等兩種分類(lèi)方法。一般說(shuō)來(lái)風(fēng)寒暑濕邪,氣內(nèi)犯于心就叫做血痹,內(nèi)犯于脾則叫做肉痹,內(nèi)犯于肝則叫做筋痹,內(nèi)犯于肺則叫做氣痹,內(nèi)犯于腎則叫做骨痹,邪氣相同,但治法各異。痹就是閉的意思,五臟六腑感受邪氣致使真氣逆亂,導(dǎo)致閉阻不通,感覺(jué)遲鈍。痹病表現(xiàn)為或痛或癢,或小便淋濁,或腹中窘迫,或肢體松弛不能收縮,或拘攣不能舒張,或行動(dòng)不便,或言語(yǔ)困難,或半身不遂,或四肢拘攣,或口眼歪斜,或手足彎曲變形,或沉默寡言,或不能行動(dòng),或左側(cè)不能自主而痿弱,或右側(cè)壅塞而沒(méi)有知覺(jué),或上氣不能至于下,或下氣不能達(dá)于上,或兩手疼痛,或忽然得病而當(dāng)即死去,或感受邪氣而沒(méi)有死去,或喘促胸滿不能入睡,或昏睡而不能清醒。以上種種癥狀,都是痹證的表現(xiàn)。

論 氣 痹

[原文]氣痹者,愁思喜怒過(guò)則氣結(jié)于上。久而不消則傷肺,傷肺則生氣漸衰,而邪氣愈勝。留于上則胸腹痹而不能食,注于下則腳腫重而不能行,攻于左則左不遂,沖于右則右不仁,貫于舌則不能言,遺于腸則不能溺,壅而不散則痛,流而不聚則麻,真經(jīng)既損,難以醫(yī)治。邪氣不勝,易為痊愈。其脈右手寸口沉而遲澀者是也。宜節(jié)憂思以養(yǎng)氣,慎怒以全真,最為良矣。

[白話文]氣痹是痹病的一種,情志太過(guò)則氣機(jī)郁結(jié)于上焦。日久不散,可傷及肺氣,肺受損傷則正氣日漸衰少,邪氣卻日益加重。邪氣滯留上焦可見(jiàn)胸腹閉阻飲食不下,邪氣下行可致下肢腫脹沉重不能行走,邪氣侵犯于左則左側(cè)半身不遂,侵犯于右則右側(cè)麻木不仁,上犯于舌則言語(yǔ)不利,下入于腸則見(jiàn)小便不通,氣機(jī)壅滯不散則生疼痛,行走不定則致麻木不仁,真氣耗傷嚴(yán)重則難治,邪氣不強(qiáng)則易于治愈。脈象為右手寸口沉而遲澀,治療時(shí)應(yīng)當(dāng)控制情緒以養(yǎng)真氣,少動(dòng)怒才能保全真氣,這是最好的治病方式。

 論 血 痹

[原文]血痹者,飲食過(guò)多,懷熱太盛,或寒折于經(jīng)絡(luò),或濕犯于榮衛(wèi),因而血搏,遂成其咎,故使血不能榮外,氣不能養(yǎng)內(nèi),內(nèi)外已失,漸漸消削。左先枯則右不能舉,右先枯則左不能伸,上先枯則上不能制下,下先枯則下不能克上,中先枯則下不能通疏,百證千狀,皆失血也。其脈左手寸口脈結(jié)而不能流利,或斷絕者是也。

[白話文]血痹是因?yàn)檫M(jìn)食過(guò)多,體內(nèi)熱極所致,也可能因?yàn)楹扒址附?jīng)脈,或濕邪侵犯營(yíng)衛(wèi),邪氣與血相搏結(jié),導(dǎo)致?tīng)I(yíng)血不能滋養(yǎng)肌膚,陽(yáng)氣不能內(nèi)溫臟腑,內(nèi)外失養(yǎng)則日漸消瘦。左側(cè)營(yíng)血枯竭則見(jiàn)右側(cè)不能活動(dòng),右側(cè)營(yíng)血枯竭則見(jiàn)左側(cè)不能屈伸,上焦?fàn)I血枯竭則不能制約下焦,下焦?fàn)I血損傷則不能制約上焦,中焦?fàn)I血枯竭則上下不得溝通,癥狀千變?nèi)f化,皆因營(yíng)血損傷所致。脈象見(jiàn)于左手寸口脈結(jié)而澀,或斷竭無(wú)脈。

 論 肉 痹

[原文]肉痹者,飲食不節(jié),膏梁肥美之所為也。脾者肉之本,脾氣已失,則肉不榮,肌膚不澤,則紋理疏,凡風(fēng)寒暑濕之邪易為入,故久不治則為肉痹也。肉痹之狀,其先能食,而不能充悅,四肢緩而不收持者也。其右關(guān)脈按舉皆無(wú)力,而往來(lái)澀也。宜節(jié)飲食以調(diào)其臟,常起居以安其脾,然后依經(jīng)補(bǔ)瀉,以求其愈也。

[白話文]肉痹是因?yàn)轱嬍巢还?jié),常吃大量肥甘厚味的食物導(dǎo)致的疾病。肉與脾氣關(guān)系密切,脾氣受傷則不能充養(yǎng)于肉,導(dǎo)致肌膚干枯無(wú)光澤,紋理稀疏,風(fēng)寒暑濕等邪氣則易于侵入人體,日久不治,終成肉痹。表現(xiàn)為起初飲食正常,但不能充養(yǎng)肌膚,四肢弛緩不能收縮。右關(guān)脈浮取沉取都無(wú)力,來(lái)去不流暢。應(yīng)當(dāng)節(jié)制飲食以調(diào)養(yǎng)脾臟,使起居正常而不傷脾臟,然后再依據(jù)經(jīng)絡(luò)之理進(jìn)行補(bǔ)瀉,達(dá)到治愈疾病的目的。

 論 筋 痹

[原文]筋痹者,由怒叫無(wú)時(shí),行步奔急,淫邪傷肝,肝失其氣,因而寒熱所客,久而不去,流入筋會(huì),則使人筋急而不能舒緩也,故名曰筋痹。宜活血以補(bǔ)肝,溫氣以養(yǎng)腎。然后服餌湯圓,治得其理,合自瘳矣。不然則害人。其脈左關(guān)中弦急而數(shù),浮沉而有力也。

[白話文]筋痹是因?yàn)槠剿丶痹暌着?,奔走急迫,又恰逢外邪傷肝,使肝氣失和,加之感受寒熱等邪氣,日久不去,邪氣侵犯筋之?huì),使人筋經(jīng)拘急不舒,所以叫做筋痹。應(yīng)當(dāng)補(bǔ)血活血以養(yǎng)肝,溫補(bǔ)陽(yáng)氣以養(yǎng)腎。然后服食藥膳,治療合理,病自然可以痊愈。若與此相反病情將會(huì)惡化。脈見(jiàn)左關(guān)弦急而數(shù),浮取沉取皆為有力之脈。

論 骨 痹

[原文]骨痹者,乃嗜欲不節(jié)傷于腎也。氣內(nèi)消則不能關(guān)禁,中上俱亂,三焦之氣,痞而不通,飲食糟粕,精氣日衰,邪氣妄入,上沖心舌,其候?yàn)椴徽Z(yǔ);中犯脾胃,其證為不充;下流腰膝,其象為不遂;傍攻四肢,則為不仁。寒在中則脈遲,熱在中則脈數(shù),風(fēng)在中則脈浮,濕在中則脈濡,虛在中則脈滑,其證不一,要在詳明耳。

[白話文]骨痹是因嗜欲過(guò)度損傷腎氣所致。氣耗傷可見(jiàn)固澀失常,氣機(jī)上下逆亂,痞塞不通,飲食糟粕均隨大便而出,精氣日益衰竭,邪氣乘虛而入,上犯于舌,則言語(yǔ)不利;中犯于脾胃,則見(jiàn)肌膚臟腑失養(yǎng);下犯于腰膝時(shí)可見(jiàn)肢體不能隨意運(yùn)動(dòng);侵犯于四肢,則見(jiàn)肢體麻木不仁。感受寒邪則見(jiàn)遲脈,感受熱邪則見(jiàn)數(shù)脈,感受風(fēng)邪則見(jiàn)浮脈,感受濕邪則見(jiàn)濡脈,虛證則見(jiàn)滑脈,病證不同,脈象也各異。

論治中風(fēng)偏枯之法

[原文]人病中風(fēng)偏枯,其脈數(shù),而面干黑黧,手足不遂,言語(yǔ)蹇澀。治之奈何?在上則吐之,在中則瀉之,在下則補(bǔ)之,在外則發(fā)之,在內(nèi)則濕之,按之,熨之。吐謂出其涎也,瀉謂通其塞也,補(bǔ)謂益其不足也,發(fā)謂發(fā)其汗也,溫謂驅(qū)其溫也,按謂散其氣也,熨謂助其陽(yáng)也,治各合其宜,安可一揆,在求其本。脈浮則發(fā)之,滑則吐之,脈伏而澀則瀉之,脈緊則溫之,脈遲則熨之,脈閉則按之,要察其可否,故不能揆治者也。

[白話文]中風(fēng)偏枯表現(xiàn)為脈數(shù),面色黧黑,手足不能隨意運(yùn)動(dòng),言語(yǔ)不利。應(yīng)該如何治療呢?病邪在上焦就用吐法,在中焦就用瀉下的方法,在下焦就用補(bǔ)益的方法,在肌表就用發(fā)汗的方法,在臟腑就用滋養(yǎng)的方法,也可用按摩、熨法的方法來(lái)治療。吐法要吐出涎沫,瀉法氣機(jī)通暢,補(bǔ)益不足使其充盛,發(fā)汗以祛邪,溫陽(yáng)以散寒,按摩以散積聚之氣,熨法以輔助陽(yáng)氣,治病的方法要與病情一致,不可一概而論,才能達(dá)到治病的目的。脈浮可用汗法,脈伏而澀則用瀉法,脈緊則用溫法,脈遲則用熨法,脈氣閉塞則用按法,要詳查病證,且不可一概而論。

 論五疔狀候

[原文]五疔者,皆由喜怒憂思,沖寒冒熱,恣飲醇酒,多嗜甘肥,毒魚(yú)酢醬,色欲過(guò)度之所為也。蓄其毒邪,浸潰臟腑,久不攄散,始變?yōu)轲邸F涿形澹阂辉话尊?,二曰赤疔,三曰黃疔,四曰黑疔,五曰青疔。白疔起于右鼻下,初如粟米,根赤頭白,麻木或痛癢,使人憎寒頭重,狀若傷寒,不欲食,胸膈滿悶,喘促昏冒者死,未者可治。此疾不過(guò)五日,禍必至矣,宜速治之。赤疔在舌下,根頭俱赤,發(fā)痛,舌本硬不能多言,驚煩悶恍惚,多渴引水不休,小便不通,發(fā)(原奪)狂者死也,未者可治,此不出七日,禍必至矣。大人小兒皆能患也。黃疔起于唇齒齦邊,其色黃,中有黃水,發(fā)則令人多食而還出,手足麻木,涎出不止,腹脹而煩,多睡不寐者死也。未者可治。黑疔起于耳前,狀如瘢痕,其色黑,長(zhǎng)減不定,使人牙關(guān)急,腰脊腳膝不仁,不然則病,亦不出三歲死。皆由腎漸絕也,宜慎欲事。青疔起于目下始如瘤瘢,其身青硬如石,使人目昏昏然無(wú)所見(jiàn),多恐悸,睡不安寧,久不愈,令目盲,或脫精,不出一年,禍必至矣。白疔其根肺,赤疔其根心,黃疔其根脾,黑疔其根腎,青疔其根肝,五疔之候最為巨疾,不可不察也。

[白話文]五疔都是由情緒的異常波動(dòng)、感受寒熱、飲食不節(jié)、色欲過(guò)度引起的。邪氣蓄積,侵入臟腑,日久不能祛除,則變化而成疔,可分為五種:白疔、赤疔、黃疔、黑疔、青疔。白疔多長(zhǎng)在右鼻孔下,起初形如粟米,底部發(fā)紅,頂部為白頭,或麻木,或痛癢,病人自覺(jué)怕冷,頭部沉重,很像感受風(fēng)寒表證的癥狀,食欲減退,胸膈滿悶,氣急喘促,頭暈?zāi)垦?,治療極其困難,沒(méi)有以上癥狀的尚可治愈。這種病發(fā)病迅速,五日之內(nèi)必然加重,要及早治療。赤疔生于舌下,色紅赤,疼痛,舌體僵硬言語(yǔ)不利,驚悸煩躁不安,精神恍惚,口渴可大量飲水,小便不通,狂亂發(fā)作,治療極其困難,沒(méi)有以上癥狀的尚可治愈,該病七日內(nèi)可加重,大人小孩都可能感染該病。黃疔長(zhǎng)在齒齦上,色黃,內(nèi)包裹黃水,發(fā)作時(shí)表現(xiàn)為食欲亢進(jìn),但咽下后隨即吐出,手足麻木,口中流涎不止,腹部脹滿,煩躁不安,嗜睡但難以入睡,治療極其困難,沒(méi)有以上癥狀的尚可治愈。黑疔多生于耳朵前方,形狀像一片瘢痕,色黑,時(shí)消時(shí)長(zhǎng),可致牙關(guān)緊閉,腰以下麻木不仁,沒(méi)有這些癥狀也會(huì)發(fā)病,且活不過(guò)三年。這是由腎氣日漸衰絕所致,病人應(yīng)當(dāng)節(jié)制房事。青疔長(zhǎng)在眼下方,起初像腫瘤的瘢痕,疔體色青堅(jiān)硬如石,病人自覺(jué)兩目昏沉看不清東西,恐懼心悸,入睡困難,睡眠質(zhì)量較差,日久不愈將致雙目失明,或遺精滑泄,一年之內(nèi),病情將惡化。白疔發(fā)病與肺最相關(guān),赤疔與心關(guān)系最密切,黃疔與脾關(guān)系最密切,黑疔與腎關(guān)系最密切,青疔與肝關(guān)系最密切,五疔是極其危急的病癥,要認(rèn)真診察,及早治療。

 論 癰 瘡

[原文]夫癰疽瘡腫之作者,皆五臟六腑蓄毒不流,非獨(dú)因榮衛(wèi)壅塞而發(fā)者也。其行也有處,其主也有歸。假令發(fā)于喉舌者,心之毒;發(fā)于皮毛者,肺之毒;發(fā)于肌肉者,脾之毒;發(fā)于骨髓者,腎之毒;發(fā)于下者陰之毒,發(fā)于上者陽(yáng)之毒,發(fā)于外者六腑之毒,發(fā)于內(nèi)者五臟之毒。故內(nèi)曰壞,外曰潰,上曰從,下曰逆。發(fā)于上者得之速,發(fā)于下者得之緩,感于六腑則易治,感于五臟則難瘳也。又近骨者多冷,近虛者多熱。近骨者久不愈,則化成血蠱。近虛者久不愈,則傳氣成漏。成蠱則多癢少痛,或先癢后痛。生漏則多痛少癢,或不痛不癢。內(nèi)虛外實(shí)者,多痛少癢。血不止則多死,膿疾潰則多生?;蛲履鏌o(wú)度,飲食不時(shí),皆癰疽之使然。種候萬(wàn)端,要在明詳耳。

[白話文]癰疽瘡腫的產(chǎn)生,都是由毒邪壅滯于五臟六腑,并非全因營(yíng)衛(wèi)氣血壅滯。侵犯何處,滯留何地,在該處都會(huì)引起相應(yīng)的癥狀。如瘡癰發(fā)于咽喉或舌體,為毒氣滯留于心;生于皮毛,則為毒氣滯留于肺;發(fā)于肌肉,使毒氣滯留于脾;長(zhǎng)在骨髓上,使毒氣滯留于腎;長(zhǎng)在下部,是毒氣滯留于陰分;長(zhǎng)在上部,是毒氣滯留于陽(yáng)分;生在肌表是毒氣滯留于六腑;長(zhǎng)在內(nèi)部,是毒氣滯留于五臟,癰疽瘡腫生長(zhǎng)在內(nèi)則腐敗,在外則潰破,在上部則易于治療,在下部則難治。長(zhǎng)在上部的發(fā)病快,長(zhǎng)在下部的發(fā)病慢,毒氣滯留六腑而發(fā)病易于治療,毒氣滯留五臟發(fā)病則難治。若瘡癰長(zhǎng)于內(nèi)部則常怕冷,長(zhǎng)于體虛之人則常發(fā)熱。靠近內(nèi)部生長(zhǎng)則治療時(shí)間長(zhǎng),可變生血蠱等疾病。體質(zhì)虛弱的人生瘡日久不愈,則瘡癰可向內(nèi)潰破形成瘺管。變生蠱病表現(xiàn)為瘙癢不適,疼痛反輕,或起初覺(jué)癢,逐漸疼痛加重。形成瘺管表現(xiàn)為疼痛劇烈,微覺(jué)癢,或不痛不癢。真氣不足,又感外邪,導(dǎo)致內(nèi)虛外實(shí),表現(xiàn)為疼痛劇烈而癢輕。若出血不止將死,膿腫潰破則可以治愈。也可表現(xiàn)為嘔吐不止,時(shí)時(shí)饑餓,欲進(jìn)飲食,這些都是由瘡癰引起的。證候變化多端,關(guān)鍵是要詳細(xì)診察。

論腳弱狀候不同

[原文]人病腳氣與氣腳有異者,即邪毒從內(nèi)而注入腳者,名曰腳氣。風(fēng)寒暑濕邪毒之氣,從外而入于腳膝者,名氣腳也。皆以邪奪其正,使人病形,頗相類(lèi)例。其于治療,亦有上下先后。若不察其理,無(wú)由致其瘳也。又喜怒憂思寒熱毒邪之氣,流入肢節(jié),或注于膝腳,其狀類(lèi)諸風(fēng)、歷節(jié)、偏枯、癰腫之癥,但入其腳膝才謂之氣腳。若從外入足入臟者,謂之腳氣。腳氣者,先治外而次治內(nèi),實(shí)者利之,虛者益之。又病腳氣多者何也,謂人之心、肺經(jīng)起于手,脾、腎、肝三經(jīng)起于手足,手則清邪中之,足則濁邪中之,人身之苦者手足耳,而足則最重艱苦,故風(fēng)寒暑濕之氣,多中手足,以此腳氣病多也。然而得之也以漸,始誤于不明。醫(yī)家不視為腳氣,而目為別疾,治療不明,因循至大,身居厄矣。本從微起,漸成巨候,流入臟腑,傷于四肢,頭項(xiàng)腹背未甚,終不能知覺(jué)也。時(shí)因地而作,或如傷寒,或如中暑,或腹背疼痛,或肢節(jié)不仁,或語(yǔ)言錯(cuò)亂,或精神昏昧,或時(shí)喘乏,或暴盲聾,或飲食不入,或臟腑不通,或攣急不遂,或舒緩不收,或口眼牽搐,或手足顫震,種種多狀,莫有達(dá)者。故使愚俗束手受病,死無(wú)告療。仁者見(jiàn)之,豈不傷哉!今始述本末,略示后學(xué)。如醉入房中,飽眠露下,當(dāng)風(fēng)取涼,對(duì)月貪歡,沐浴未干而熟睡,房室暫罷而沖風(fēng),久立于低濕,久佇于水濕,冒雨而行,清寒而寢,勞傷汗出,食欲悲生,犯諸所禁,因成疾矣。其于不正之氣,中于上則害于頭目,害于中則蠱于心腹,形于下則失于腰腳,及于傍則妨于肢節(jié),千狀萬(wàn)證,皆屬氣腳。起于腳膝,乃謂腳氣也。形候脈理,亦在詳明。其脈浮而弦者,起于風(fēng);濡而弱者起于濕,洪而數(shù)者起于熱,遲而澀者起于寒,滑而微者起于虛,牢而堅(jiān)者起于實(shí)。在于上則由于上,在于下則發(fā)于下,在于中則發(fā)于中,結(jié)則因氣,散則因憂,緊則因怒,細(xì)則因悲。風(fēng)者汗而愈,濕者溫而愈,熱者解而愈,寒者熨而愈。虛則補(bǔ)之,實(shí)則瀉之,氣則流入,憂則寬之,怒則悅之,悲則和之,能通斯方,謂之良醫(yī)。腳氣之病,傳于心肝,十死不治。入心則恍惚妄謬,嘔吐食不入,眠不安定,左手寸口脈乍大乍小,乍有乍無(wú)者是也。入腎即腰腳俱腫,小便不通,呻吟不絕,目額皆黑色,時(shí)上沖胸腹而喘,其左尺中脈絕者是也。切宜明審矣。

[白話文]腳氣病與氣腳病的不同之處在于,邪毒之氣從體內(nèi)流注入腳,稱為腳氣。風(fēng)寒暑濕等邪氣自外侵襲入腳,則稱為氣腳。這兩種病都是因邪氣勝于正氣,導(dǎo)致疾病,癥狀也很相近。在治療方面要分清病證的上下先后。若不能診察清楚,而進(jìn)行錯(cuò)誤的治療,則會(huì)導(dǎo)致病情惡化。若是由于情緒異常波動(dòng),或感受寒熱等外邪,導(dǎo)致氣機(jī)逆亂,邪毒之氣勝,或流注全身大小關(guān)節(jié),或下注入膝腳,癥狀與中風(fēng)、歷節(jié)病、偏枯病、癰腫等有相似之處,但邪毒之氣流注入腳,即是腳氣。若邪氣自外侵入腳膝,侵入臟腑,則是腳氣。腳氣病先治腳部病癥,然后再糾正體內(nèi)正邪斗爭(zhēng),屬于實(shí)證,用攻伐的治法;屬于虛證,則用補(bǔ)益的治法。腳氣病高發(fā)的原因在于:五臟中心肺經(jīng)脈從胸入手,肝、脾、腎三臟經(jīng)脈從足起行入腹,手處于高處,易感受清揚(yáng)之邪,足居于最低處,易感受穢濁之邪,全身中手足暴露在外,活動(dòng)最多,足要負(fù)重遠(yuǎn)行所以最是辛苦,所以當(dāng)外邪侵犯人體時(shí),最常傷及手足,也因此多發(fā)腳氣病。但腳氣病發(fā)作緩慢,惡化的原因在于人們對(duì)腳氣病的不了解。庸醫(yī)不按腳氣病治療,貽誤病機(jī),致使病情惡化。原本病情輕微,日漸惡化,內(nèi)犯臟腑,侵襲肢體,此時(shí)頭頸腹背部癥狀還不甚嚴(yán)重,仍沒(méi)有覺(jué)察腳氣病的嚴(yán)重。地域不同則發(fā)病各異,有的感受寒邪致病,有的傷于暑邪,有的表現(xiàn)為腹背疼痛,有的表現(xiàn)為肢節(jié)麻木不仁,有的則見(jiàn)胡言亂語(yǔ),有的精神恍惚不安,有的喘促氣急,有的突然耳目失聰,有的飲食難下,有的肢體拘攣不能舒張,或松弛不能收縮,有的口眼歪斜,有的手足顫動(dòng),癥狀變化多端,沒(méi)有統(tǒng)一的表現(xiàn)。所以庸醫(yī)束手無(wú)策,致使病人被誤治而死。有醫(yī)術(shù)的大夫見(jiàn)此情形豈不悲涼!現(xiàn)在詳細(xì)地講述該病的原委,希望給人以啟示。比如酒醉行房事,飽食之后睡在露天的野外,乘風(fēng)納涼感受風(fēng)邪,夜半大量飲酒,浴后不擦干而入睡,房事過(guò)后突感風(fēng)邪,在陰暗潮濕的地方站立過(guò)久,在大雨中行走,在寒冷的環(huán)境中入睡,過(guò)度勞累而大汗出,進(jìn)食時(shí)突然聽(tīng)到悲痛的事,違反以上種種禁忌,就會(huì)得腳氣病。邪毒之氣,侵犯上焦,可見(jiàn)頭目疾病,侵犯中焦則見(jiàn)心腹之病,

侵犯下焦則見(jiàn)腰腳的病變,侵犯四肢關(guān)節(jié)癥狀各不相同,都屬于氣腳病。病在腳膝的才稱為腳氣。現(xiàn)簡(jiǎn)要介紹一下該病的證候特點(diǎn)與脈象。脈浮而弦,是感受風(fēng)邪所致;脈濡而弱是感受濕邪所致,脈洪而數(shù)是感受熱邪所致;脈遲而澀是感受寒邪所致,脈滑而微是虛證的脈象,脈牢而堅(jiān)是實(shí)證的脈象。病邪在上則癥狀也在上部,病邪犯下則癥狀表現(xiàn)于下,病邪在中則病發(fā)于中部,脈結(jié)則為氣機(jī)逆亂,脈散見(jiàn)于憂慮,脈緊見(jiàn)于惱怒,脈細(xì)見(jiàn)于悲愁。由風(fēng)邪致病則應(yīng)當(dāng)用汗法來(lái)治療,由濕邪則當(dāng)用溫法來(lái)治療,由熱邪致病則當(dāng)清熱,而寒邪致病則當(dāng)用熨法。虛證當(dāng)補(bǔ),實(shí)證當(dāng)瀉,氣機(jī)逆亂當(dāng)行,憂慮當(dāng)寬解,惱怒當(dāng)喜悅,悲愁當(dāng)安慰,能了解這些治法,才稱得上是一個(gè)好的大夫。腳氣病內(nèi)傳心肝,病情極其嚴(yán)重。內(nèi)傳于心則見(jiàn)精神恍惚不安,嘔吐飲食難下,睡眠較差,左手寸口脈忽大忽小,忽有忽無(wú)。內(nèi)傳于腎可見(jiàn)腰腳腫脹,小便不利,痛苦呻吟不絕于耳,兩眼額頭發(fā)黑,氣逆上沖心胸而堅(jiān)喘促氣急,左尺部觸之無(wú)脈??傊_氣病一定要詳細(xì)診察。

論水腫生死脈證

[原文]人生百病,最難者莫出于水。水者,腎之制也,腎者,人之本也。腎氣壯則水還于腎,虛則水散于皮,又三焦壅塞,榮衛(wèi)閉格,血?dú)獠粡?,虛?shí)交變,水隨氣流,故為水病。有腫于頭目,與腫于腰腳,腫于四肢,腫于雙目者。有因嗽而得者,有因勞而生者,有因凝滯而起者,有因虛而成者,有因五臟而出者,有因六腑而來(lái)者,類(lèi)皆多種,狀各不同,所以難治,由此百狀,人難曉達(dá)??v曉其端,則又人以驕恣,不循理法,冒犯禁忌,弗能備矣。故人中水疾,死者多矣。水有十名:一曰青水,二曰赤水,三曰黃水,四曰白水,五曰黑水,六曰玄水,七曰風(fēng)水,八曰石水,九曰暴水,十曰氣水。青水者其根起于肝,其狀先從面腫,而漸行于一身。赤水者其根起于心,其狀先從胸腫起。黃水者其根起于脾,其狀先從脾腫起。白水者其根起于肺,先從腳腫而上氣喘嗽。黑水者其根起于腎,其狀先從足跌腫。玄水者其根在膽,其狀先從面腫至足者是也。風(fēng)水者,其根在胃,其狀先從四肢腫起。石水者,其根在膀胱,其狀小腹腫大是也。暴水者其根在小腸,其狀先從腹脹而四肢不腫,漸漸而腫也。氣水者其根在腸,乍來(lái)乍去,乍衰乍盛者是也。良由上下不通,關(guān)竅不利,氣血痞格陰陽(yáng)不調(diào)而致。其脈洪大者死,久不愈之病。令人患水氣。臨時(shí)發(fā)散歸五臟六腑,則主為病也,消渴者因冒風(fēng)沖熱,饑飽失常,飲酒過(guò)重,嗜欲傷頻,或服藥石,久而積成,使之然也。

[白話文]在人出現(xiàn)的各種疾病當(dāng)中,最難治的就是水病。水由腎來(lái)制約,而腎是人生命的根本。腎氣充足則水液由腎所統(tǒng)攝,腎氣虛弱則導(dǎo)致水泛溢于肌膚,導(dǎo)致三焦阻塞,營(yíng)衛(wèi)不通,氣血逆亂,水液隨氣四處流行,則引起水病。水病表現(xiàn)各不相同,有的頭面浮腫,有的腰腳浮腫,有的四肢浮腫,有的眼瞼浮腫。有的由咳嗽引起,有的因勞累所致,有的因氣血凝滯所致,有的因虛弱而得,有的由于五臟病變所致,有的由于六腑疾病所致,種類(lèi)多樣,癥狀各異,難以全部掌握,所以水病難治。一些醫(yī)生稍稍掌握一點(diǎn),就恃才傲物,而致違背禁忌,也不能治愈。所以一旦得了水病,無(wú)法治愈而致死亡的人數(shù)很多。水病可以分為十種:青水、赤水、黃水、白水、黑水、玄水、風(fēng)水、石水、暴水和氣水。青水之病根源在于肝,表現(xiàn)為從頭面腫起,延及全身。赤水之病根源在于心,表現(xiàn)為浮腫從胸部開(kāi)始。黃水之病根源在于脾,表現(xiàn)為腫勢(shì)從脾開(kāi)始。白水之病根源在于肺,先從腳腫起上至心胸而致喘促咳嗽。黑水之病根源在于腎,先從足跟腫起。玄水之病根源于膽,先從面腫至足。風(fēng)水之病根源于胃,表現(xiàn)為腫勢(shì)從四肢開(kāi)始。石水之病根源在于膀胱,表現(xiàn)為小腹脹大。暴水之病根

源在于小腸,發(fā)病時(shí)腹部腫脹,四肢不浮腫,而后漸漸腫脹。氣水之病根源在于大腸,表現(xiàn)為忽腫忽消,忽輕忽重。本病是由氣急上下不通,官竅不利,氣血逆亂,陰陽(yáng)失衡引起。脈見(jiàn)洪大為不治之脈,病情嚴(yán)重,難治。五臟六腑有病不能治水,水氣四溢而得水病,消渴病是由于感受風(fēng)熱,饑飽失常,飲酒過(guò)量,淫欲過(guò)度,或服用丹藥,日久累積而成。

 論淋瀝小便不利

[原文]諸淋與小便不利者,五臟不通,六腑不和,三焦痞澀,榮衛(wèi)耗失,冒熱飲酒,過(guò)醉入房,竭散精神,勞傷血?dú)猓蛞蛏d而敗精不出,或因迷寵而真髓多輸,或驚惶不定,或憂思不寧,或饑飽過(guò)時(shí),或奔馳不定,或癮忍大小便,或寒入膀胱,或發(fā)泄久興,或暑中胞囊傷,于茲不慎,致起斯疾。狀候變異者,名亦不同,則有冷、熱、勞、膏、砂、虛、實(shí)之八種耳。冷者小便數(shù)而色白如泔也,熱者小便澀而赤色如血也,氣者臍腹?jié)M悶,小便不通利而痛也,勞者小便淋瀝不絕,如水滴漏而不斷絕也,膏者小便中出物如脂膏也,砂者臍腹隱痛小便難,其痛不可須臾忍,小便中有沙石,有大如皂角子,色澤赤或白不定,此由腎氣強(qiáng),貪于女色,閉而不泄,泄而不止,虛傷真氣,邪熱漸弱,結(jié)聚成沙。又如煮鹽,火大水小,鹽漸成石之類(lèi)。八淋之中,惟此最為危矣。其脈盛大而實(shí)者可治,虛小而濕者不可治。虛者腎與膀胱俱虛,精滑夢(mèng)瀉,小便不禁,實(shí)者謂經(jīng)絡(luò)閉塞,水道不利,莖痛腿酸也。又諸淋之病與脈相從者活,反者死兇。治療之際,亦在詳酌耳。

[白話文]淋病與小便不利,都是因?yàn)榕K腑氣機(jī)郁滯,三焦阻塞,營(yíng)衛(wèi)耗傷,暑天飲酒,醉后行房事,而致精神渙散,氣血耗傷,有的因色欲迷戀過(guò)度而致精髓衰敗,有的精神恍惚不安,有的憂愁思慮不寧,有的饑飽失常,有的奔波不定,有的因強(qiáng)忍二便,有的因膀胱受

寒,有的因發(fā)泄太過(guò),有的因暑邪傷于前陰,違背以上種種禁忌,都會(huì)引起淋病或小便不利。癥狀不同,病名也不相同,可分為冷、熱、氣、勞、膏、砂、虛、實(shí)八種。冷淋表現(xiàn)為小便頻數(shù),色白如米泔。熱淋表現(xiàn)為小便澀痛,色赤紅如血。氣淋表現(xiàn)為腹部脹滿,小便不通而痛。勞淋表現(xiàn)為小便淋瀝不斷,如水點(diǎn)滴不絕。膏淋小便中有物如脂膏。砂淋表現(xiàn)為腹部隱隱作痛,小便不通,疼痛劇烈,小便中有沙石,大小不等,色可見(jiàn)赤也可見(jiàn)白,這是由腎氣旺盛貪戀女色,致腎精閉而不泄,或滑泄不止,使真氣損傷,邪熱漸減,凝結(jié)為沙石。就如同煮鹽時(shí),火旺水少,鹽逐漸凝結(jié)成塊。八種淋證中,這種最是危重。脈見(jiàn)充盛而大有力的易于治療,脈虛小而濡的難治。虛證多屬腎與膀胱俱虛,腎精滑脫不禁,夢(mèng)中遺精,遺尿,實(shí)證見(jiàn)于經(jīng)絡(luò)閉阻,水道不通,陰器疼痛,兩腿酸軟。若淋證癥狀與脈象一致,則易于治療,相反則難治。臨癥時(shí),要詳細(xì)診察病情。

論古今藥餌得失

[原文]古之與今,所施藥餌,有得有失者,蓋以其宜不宜也?;虿莼蚰荆蚪鸹蚴?,或單方得力,或群隊(duì)獲功,或金石毒而致死,或因以長(zhǎng)生,其驗(yàn)不一者何也?基本實(shí)者,得宣通之性,必延其命?;咎撜?,得補(bǔ)益之情,必長(zhǎng)其年。虛而過(guò)泄,實(shí)而更增,千死其千,萬(wàn)歿其萬(wàn),則決矣。有年少富盛之人,恃有學(xué)力;恣其酒欲,夸弄其術(shù),暗使精神內(nèi)損,藥力扶持,忽然疾作,何能救療。如是者豈止災(zāi)之內(nèi)發(fā),但恐藥餌無(wú)功,實(shí)可嘆哉!果能久明方書(shū),熟審其宜,人藥相介,效豈妄乎?假如臟不足則養(yǎng)其臟,腑有余則瀉其腑,外實(shí)在理外,內(nèi)虛則養(yǎng)內(nèi),上塞而引上,下塞而通下,中澀則解中,左病則治左,右病則治右,上下左右,內(nèi)外虛實(shí),各稱其法,安有橫夭者乎?

[白話文]從古到今,運(yùn)用方藥,有的有效,有的卻不見(jiàn)療效,主要原因在于用得合適與否。藥有的是草藥,有的是丹藥,有的是單方,有的需配伍,有的人因服丹藥而喪命,有的人服用后強(qiáng)身健體,為什么有如此大的差別呢?一般說(shuō)來(lái),實(shí)證用宣通的藥則可延長(zhǎng)壽命。虛證用補(bǔ)益的藥也可延年益壽。虛證更用瀉法,實(shí)證又用滋補(bǔ),則所治必死,無(wú)一例外,這是肯定的。一些年輕人自恃年富力強(qiáng),又有一點(diǎn)學(xué)識(shí),就飲酒縱欲,浮夸賣(mài)弄。卻不知自己精神已從內(nèi)而衰,又在藥物助長(zhǎng)下,忽然發(fā)作,也不能救治。這并不是簡(jiǎn)單的犯病,恐怕是無(wú)藥可救的了,委實(shí)可嘆?。∷匀裟茉斪x方書(shū),掌握用藥規(guī)律,則藥與病相適合,療效會(huì)神驗(yàn)的。所以五臟六腑不足則補(bǔ)之,有余則瀉之,外有邪氣就要祛除,內(nèi)見(jiàn)虛弱就要補(bǔ)益,上部阻塞就要宣通,下部阻塞就要疏導(dǎo),中部壅塞就要調(diào)節(jié),左有病就治左,右有病就治右。辨明上下左右,內(nèi)外虛實(shí),分別選擇適宜的方法治療,怎會(huì)不治身亡呢?

 論 三 痞

 [原文]金石草木,皆可以不死,有驗(yàn)無(wú)驗(yàn),在有志無(wú)志也。雖能久服,而又其藥熱壅塞而不散,或上或下,或否或澀,各有其候。如頭眩目昏,面赤心悸,肢節(jié)痛前后不仁,多痰短氣,懼火喜寒。又狀若中風(fēng)之類(lèi),是為上痞。又如腸滿脹,四肢倦,行立艱,食以嘔,多冒昧,減飲食或渴者,是名中痞。又如小便不利,臍下滿硬,語(yǔ)言蹇滯腰痛腳重,不能立,是名下痞。是宜審明情狀,慎為用餌耳。

[白話文]無(wú)論金丹還是草藥,都可以使人長(zhǎng)生不老,有無(wú)效驗(yàn),關(guān)鍵在于有無(wú)意志。雖有意志堅(jiān)持長(zhǎng)期服用,但藥之熱性郁而不散,就可能在身體各部出現(xiàn)痞滿或澀滯,如頭暈?zāi)垦?,面赤心悸,肢體疼痛,麻木不仁,痰多氣短,怕熱喜冷。有的癥狀如同中風(fēng)被稱為上痞。若見(jiàn)腹部脹滿,四肢倦怠,行動(dòng)困難,食入后立即吐出,頭昏頭暈,飲食減退,有時(shí)可見(jiàn)口渴,被稱為中痞。若見(jiàn)小便不利,肚腹脹滿堅(jiān)硬,語(yǔ)言不利,腰以下沉重,不能久站,稱為下痞。所以要分辨情況,謹(jǐn)慎用藥。

 論各種療治法宜因病而施

[原文]夫病有宜湯,宜圓,宜散,宜下,宜吐,宜汗,宜灸,宜針,宜補(bǔ),宜按摩,宜導(dǎo)引,宜蒸熨,宜暖洗,宜悅愉,宜和緩,宜水,宜火等水分。若非良善精博,難為取愈。庸下淺識(shí),亂投湯圓,汗下補(bǔ)吐,動(dòng)使交錯(cuò)。輕者令重,重者令死,舉世皆然。蓋湯可以滌蕩臟腑,開(kāi)通經(jīng)絡(luò),調(diào)品陰陽(yáng),祛分邪惡,潤(rùn)澤枯朽,悅養(yǎng)皮膚,養(yǎng)氣力。助困竭,莫離開(kāi)湯也。圓可以逐風(fēng)冷,破堅(jiān)癥,消積聚,進(jìn)飲食,舒榮衛(wèi),定開(kāi)竅,緩緩然參合,無(wú)出于圓也。散者能祛風(fēng)邪暑濕之氣,攄寒溫濕濁之毒,發(fā)散四肢之壅滯,除翦五臟之結(jié)伏,關(guān)腸和胃,行脈通經(jīng),莫過(guò)于散也。下則疏豁閉塞。補(bǔ)則益助虛乏。灸則起陰通陽(yáng)。針則行榮行衛(wèi)。導(dǎo)引則可以逐客邪于關(guān)節(jié),按摩則可以驅(qū)浮淫于肌肉,蒸熨避冷,暖洗生陽(yáng),悅愈爽神,和緩安氣。若實(shí)而不下,使人心腹脹滿,煩亂鼓腫。若虛而不補(bǔ),則使人氣血消散,肌肉耗亡,精神脫矣,志意昏迷。可汗而不汗,則使毛孔閉塞,關(guān)絕而終。合吐而不吐,則使結(jié)胸上喘,水食不入而死。當(dāng)灸而不灸,則使人冷氣重凝,陰毒內(nèi)聚,厥氣上沖,分遂不散,以致消減。當(dāng)針而不針,則使人榮衛(wèi)不行,經(jīng)絡(luò)不利,邪漸勝真,冒昧而昏。宜導(dǎo)引而不導(dǎo)引,則使人邪侵關(guān)節(jié),固結(jié)難通。宜按摩而不按摩,則使人淫隨肌肉,久留未消。宜蒸熨而不蒸熨,則使人冷氣潛伏,漸成痹厥。宜暖洗而不暖洗,則使人陽(yáng)氣不行,陰邪相害。不當(dāng)下而下,則使人開(kāi)腸蕩胃,洞泄不禁。不當(dāng)汗而汗,則令人肌肉消絕,津液枯耗。不當(dāng)吐而吐,則使人心神煩亂,臟腑奔沖。不當(dāng)灸而灸,則使人重傷經(jīng)絡(luò),內(nèi)蓄痰毒,反害于中和,致于不可救。不當(dāng)針而針,則使人氣血散失,機(jī)關(guān)細(xì)縮。不當(dāng)導(dǎo)引而導(dǎo)引,則使人真氣勞敗,邪氣妄行。不當(dāng)按摩而按摩,則使人肌肉填脹,筋骨舒張。不當(dāng)蒸熨而蒸熨,則使人陽(yáng)氣偏行,陰氣內(nèi)聚。不當(dāng)暖洗而暖洗,則使人濕灼皮膚,熱生肌體。不當(dāng)悅愉而悅愉,則使人神失氣消,精神不快。不當(dāng)和緩而和緩,則使人氣停意折,健忘傷志。大凡治療,要合其宜,脈狀病候,略陳于后:凡脈不緊數(shù),則勿發(fā)其汗。脈不疾數(shù),不可以下。心胸不閉,尺脈微弱,不可以吐。關(guān)節(jié)不急,榮衛(wèi)不壅,不可以針。陰氣不盛,陽(yáng)氣不衰,勿灸。內(nèi)無(wú)客邪,勿導(dǎo)引。外無(wú)淫氣,勿按摩。皮膚不痹,勿蒸熨。肌肉不寒,勿暖洗。神不凝迷,勿悅愉。氣不奔急,勿和緩。順此者生,逆此者死耳。

 [白話文]治療疾病可使用湯藥、丸藥、散劑,可用汗、吐、下三法和補(bǔ)法,也可使用針灸、導(dǎo)引、按摩、蒸熨、暖洗、悅愉、和緩等方法,治療方法也有水火之別。如果不是醫(yī)術(shù)精湛,就不能使疾病痊愈。平常的醫(yī)生學(xué)問(wèn)淺薄,亂投湯藥,治療方法也不對(duì),可使輕病變成重病,重病治死。湯藥可以蕩滌臟腑,通暢經(jīng)絡(luò),調(diào)理陰陽(yáng),祛除邪氣,潤(rùn)澤肌膚,補(bǔ)充氣血,都離不開(kāi)湯藥。而丸劑則可以祛除風(fēng)寒之邪,破堅(jiān)散結(jié),消結(jié)化食,調(diào)理營(yíng)衛(wèi),醒神開(kāi)竅,都與丸藥相關(guān)。散劑可以祛除風(fēng)邪和暑濕之邪,祛濕解毒,發(fā)散四肢壅滯的邪氣和五臟凝聚的邪氣,調(diào)理腸胃,通暢經(jīng)脈,都可以用散劑來(lái)治法。下法可以疏通積滯。補(bǔ)法可以補(bǔ)虛除乏。運(yùn)用灸法可以溝通陰陽(yáng)。針刺可以行營(yíng)衛(wèi)之氣。導(dǎo)引之術(shù)可以祛除關(guān)節(jié)的邪氣。按摩的方法可以祛除肌肉的浮邪。蒸慰可以溫陽(yáng)散寒。暖洗可以升發(fā)陽(yáng)氣。悅愉可以修身養(yǎng)性。和緩可以安氣。如果病屬實(shí)證而不運(yùn)用下法,就可以使病人出現(xiàn)心腹脹滿、煩躁不安,全身水腫的表現(xiàn)。如果病屬補(bǔ)證而不運(yùn)用補(bǔ)的方法,就可以使人氣血耗散,肌肉盡脫,精神不在,神志昏迷。如果需要運(yùn)用汗法而沒(méi)有運(yùn)用,就可以使病人毛孔閉塞,汗孔閉塞而死。

如果需要運(yùn)用吐法的時(shí)候沒(méi)有運(yùn)用,則病人表現(xiàn)為結(jié)胸證,氣喘,不思飲食而使病情惡化。如果應(yīng)該運(yùn)用灸法的時(shí)候沒(méi)有運(yùn)用,則病人可表現(xiàn)為寒氣太重,陰毒聚在體內(nèi),厥氣上沖不散,以致耗傷陽(yáng)氣。應(yīng)該運(yùn)用針刺的時(shí)候沒(méi)有運(yùn)用,則病人營(yíng)衛(wèi)不和,經(jīng)絡(luò)不利,邪勝正虛。應(yīng)該運(yùn)用導(dǎo)引術(shù)的時(shí)候沒(méi)有運(yùn)用,則邪氣可侵犯關(guān)節(jié),并聚集在關(guān)節(jié)處,使關(guān)節(jié)活動(dòng)不利。應(yīng)該運(yùn)用按摩方法的時(shí)候沒(méi)有運(yùn)用,體內(nèi)的陽(yáng)氣循行不利,陰邪積聚在里。不該運(yùn)用下法的時(shí)候使用,可使病人大瀉,腸胃氣虛。不該運(yùn)用汗法的時(shí)候運(yùn)用,可使病人肌肉虛弱,津液流失過(guò)多。不該運(yùn)用吐法的時(shí)候運(yùn)用,可使病人心神不定,煩躁不安。不該運(yùn)用灸法的時(shí)候運(yùn)用,可使經(jīng)絡(luò)之氣重傷,使痰毒蓄積在體內(nèi),使病情嚴(yán)重。如果不該運(yùn)用針刺的時(shí)候運(yùn)用,可使人氣血散亂。不該運(yùn)用導(dǎo)引的時(shí)候運(yùn)用,可使人正氣大傷,邪氣在體內(nèi)妄行。不該運(yùn)用按摩的時(shí)候運(yùn)用,可使病人肌膚腫脹,筋骨舒張?zhí)^(guò)。不該運(yùn)用蒸熨的時(shí)候運(yùn)用,可使陽(yáng)氣橫行于體內(nèi),而陰氣在局部凝聚。不該運(yùn)用暖洗的時(shí)候運(yùn)用,可使病人的皮膚被濕熱之邪侵犯。不該運(yùn)用悅愉的時(shí)候運(yùn)用,反而使人精神情志不暢。不該運(yùn)用和緩法的時(shí)候運(yùn)用,可使人意志薄弱,健忘,智力低下。所以治療的方法一定要合適。脈象癥狀,簡(jiǎn)略說(shuō)為:如果脈象不緊數(shù),不要發(fā)汗;如果脈象不疾數(shù),不可運(yùn)用下法;如果心胸部悶,尺脈微弱,不能運(yùn)用下法;關(guān)節(jié)不利,營(yíng)衛(wèi)之邪壅滯在里,不可以運(yùn)用針刺的方法;陰氣不足,陽(yáng)氣盛,不能運(yùn)用灸法;體內(nèi)沒(méi)有邪氣,不要運(yùn)用導(dǎo)引術(shù);肌表沒(méi)有邪氣,不要運(yùn)用按摩方法;皮膚沒(méi)有痹證,不能運(yùn)用蒸熨的方法;寒邪不蘊(yùn)于肌肉,不可使用暖洗的方法;如果精神太過(guò)于癡迷于事,就不要用悅愉的方法;如果氣不急,不要用和緩的方法。依從此則對(duì)病人有好處,不按此則有害于病人的治療。論診雜病必死脈候

[原文]夫人生氣健壯者,外色光華,內(nèi)脈平調(diào)。五臟六腑之氣消耗,則脈無(wú)所依,色無(wú)所澤,如是者百無(wú)一生。雖能飲食行立,而端然不誤,不知死之逼矣。為少具大法,列之于后。病瞪目引水,心下牢滿,其脈濡而微者死。病吐衄瀉血,其脈浮大者,數(shù)日死。病妄言身熱手足冷,其脈細(xì)微者死。病大泄不止,其脈緊大而滑者死。病頭目痛,其脈澀短者死。病腹中痛,其脈浮大而長(zhǎng)者死。病腹痛而喘,其脈滑而利,數(shù)而緊者死。病四逆者,其脈浮大而短者死。病耳無(wú)聞,其脈浮大而澀者死。病惱痛,其脈緩而大者死。左痛右痛上痛下痛者死。下痛而脈病者死。病厥逆,呼之不應(yīng),脈絕者死。病人脈宜大反小者死。肥人脈細(xì)欲絕者死。瘦人脈躁者死。人脈本滑利,而反澀者死。人脈本長(zhǎng),而反短者死。人尺脈上應(yīng)寸口太遲者死。溫病,三四日未汗,脈太疾者死。溫病脈細(xì)微而往來(lái)不快,胸中閉者死。溫病,發(fā)熱甚,脈反小者死。病甚,脈往來(lái)不調(diào)者死。溫病,腹中痛,下利者死。溫病汗不出,出不至足者死。病瘧腰脊強(qiáng)急,螈者死。病心腹脹滿,痛不止,脈堅(jiān)大洪者死。痢血不止,身熱脈數(shù)者死。病脹滿四逆,脈長(zhǎng)者死。熱病,七八日,汗當(dāng)出反不出,脈絕者死。熱病七八日,不汗躁狂,口舌焦黑,脈反細(xì)弱者死。熱病未汗出,而脈大盛者死。熱病,汗出脈未盡,往來(lái)轉(zhuǎn)大者死。病咳嗽,脈數(shù)身瘦者死。暴咳嗽,脈散者死。病咳,形肥,脈急甚者死。病嗽而嘔,便滑不禁,脈弦欲絕者死。病諸咳喘,脈沉而浮者死。病上氣,脈數(shù)者死。病肌熱,形瘦,脫肛,熱不去,脈甚緊急者死。病腸癖,轉(zhuǎn)筋,脈極數(shù)者死。病中風(fēng),痿厥不仁,脈緊急者死。病不喘,氣急四匝,脈澀者死。病寒熱,螈,脈大者死。病金瘡,血不止,脈大者死。病墜損,內(nèi)傷,脈小弱者死。病傷寒,身熱甚,脈反小者死。病厥逆,汗出。脈虛而緩者死。病洞泄,不下食,脈急者死。病腸,下白膿者死。病腸,下膿血,脈懸絕者死。病腸,下膿血,身有寒,脈絕者死。病咳嗽,脈沉堅(jiān)者死。病腸中有積聚,脈虛弱者死。病水氣,脈微而小者死。病水脹如鼓,脈小澀者死。病泄注,脈浮大而滑者死。病內(nèi)外俱虛,臥不得安,身冷,脈細(xì)微,嘔而不食者死。病冷氣上攻,脈逆而澀者死。卒病,脈堅(jiān)而細(xì)微者死。熱病三五日,頭痛身熱,食如故,脈直而疾者,八日死。久病,脈實(shí)者死。又虛緩、虛微、滑弦急者死。卒病,脈弦而數(shù)者死。凡此兇脈,十死十,百死百,不可治也。

[白話文]人如果正氣充盈,則表現(xiàn)為身體健壯,色澤紅潤(rùn),脈象平和。如果五臟六腑的氣被耗散,則脈無(wú)所依附,色澤失養(yǎng),像這樣的病人沒(méi)有一個(gè)能存活的。雖然病人可以吃飯活動(dòng),看似正常,其實(shí)是離死不遠(yuǎn)了?,F(xiàn)舉要如下:如果病人瞪大眼睛,口渴一直飲水,脈濡而微者不治而死。如果病人吐血、衄血、便中帶血,脈象浮大,不治而死。如果病人感覺(jué)身熱但四肢寒冷,脈象微細(xì),不治而死。如果病人瀉下不止,脈象滑利且緊數(shù),不治而死。若四逆病,脈象短大,不治而死。如果病人耳朵聽(tīng)不見(jiàn),脈象澀大,不治而死。如果病人疼痛劇烈,脈象緩大,不治而死。如果病人全身疼痛,不治而死。如果病人身體下半部疼痛且脈

象不好,不治而死。得了厥逆病,呼之不應(yīng),脈絕的病人不治而死。如果病人應(yīng)為大脈反見(jiàn)小脈者不治而死。如果肥胖的人脈細(xì)欲絕者不治而死。如果瘦人表現(xiàn)為脈躁,不治而死。如果病人原本為滑利脈,后來(lái)變?yōu)闈},不治而死。如果病人原來(lái)是長(zhǎng)脈,后來(lái)突然表現(xiàn)為短脈,不治而死。如果病人尺脈應(yīng)于寸口脈且為遲脈,不治而死。溫病病人,三四天沒(méi)有出汗,疾脈,不治而死。溫病病人如果脈微細(xì)而往來(lái)不快,胸悶者,不治而死。溫病病人,發(fā)高熱,脈象反而為小脈,不治而死。如果出現(xiàn)往來(lái)不調(diào)的脈象不治而死。溫病病人,腹痛,瀉下,不治而死。溫病病人,汗出不暢,足部不出汗,不治而死。瘧疾患者腰背強(qiáng)直者不治而死。心腹脹滿的病人,疼痛不止,脈洪大者,不治而死。便血不止,身熱脈數(shù),不治而死。腹部脹滿,四肢逆冷,脈長(zhǎng),不治而死。熱病病人,七八天的時(shí)候,該汗出而汗不出,脈絕者,不治而死。熱病病人,七八天的時(shí)候不出汗,煩躁甚至發(fā)狂,舌面呈焦黑色,脈象反而為細(xì)弱脈,不治而死。熱病病人不出汗,脈象盛大者,不治而死。熱病病人,汗出后脈反轉(zhuǎn)為大脈者,不治而死??人缘牟∪耍}數(shù),身體瘦弱,不治而死。病人突然咳嗽,脈散者,不治而死??人圆∪?,身體肥胖,脈象急,不治而死??人圆∪藝I吐,大便失禁,脈弦欲絕者,不治而死??人詺獯?lèi)疾病,脈沉轉(zhuǎn)為浮者,不治而死。上氣的病人脈數(shù),不治而死。肌膚灼熱,身體瘦弱,脫肛,熱不退,脈象緊者,不治而死。腸癖的病人,轉(zhuǎn)筋,脈象極數(shù),不治而死。中風(fēng)的病人,痿厥不振,脈象緊,不治而死。氣急嚴(yán)重,脈澀,不治而死。寒熱病的病人,脈大,不治而死。得了金瘡病,血流不止,脈大者,不治而死。外傷病,脈象細(xì)弱,不治而死。傷寒病,身體很熱,脈反為小脈,不治而死。厥逆病的病人,汗出,脈虛緩者,不治而死。洞泄的病人,不能吃飯,脈象急者,不治而死。腸癰的病人,大便中有白膿者,不治而死。腸中有積聚,脈象反為虛弱,不治而死。得了水氣病,脈象反為微小,不治而死。肚子脹大如鼓,脈反為澀小脈,不治而死。泄下如注,脈象浮大而滑,不治而死。內(nèi)外俱虛,不能正常睡眠,身體發(fā)冷,脈象細(xì)微,嘔吐不能吃東西者,不治而死。寒氣上逆,脈逆而澀,不治而死。突然病了,脈象細(xì)微,不治而死。得熱病后三五天,頭痛,身體發(fā)熱,但飲食如常,脈象直疾,約八天后病人死亡。得病時(shí)間長(zhǎng)但脈象為實(shí),不治而死。虛緩、虛微、滑、弦急脈病都不治而死。突然得病,脈象弦數(shù)者,不治而死。凡是出現(xiàn)這樣的兇脈,無(wú)一例外必不治而死。

 論察聲色形證決死法

[原文]凡人五臟六腑,榮衛(wèi)關(guān)竅,宜平生氣血順度循環(huán)無(wú)終,是為不病之本。若有缺絕,則禍必來(lái)矣。要在臨病之時(shí),存神內(nèi)想,息氣內(nèi)觀,心不妄視,著意精察,方能通神明,探幽微,斷死決生,千無(wú)一誤。死之證兆,具之于后:黑色,起于耳目鼻上,漸入于口者死。赤色,見(jiàn)于耳目額者,五日死。黑白色,入口鼻目中者,五日死。黑或如馬肝色,望之如青,近則如黑者死,張口如魚(yú),出氣不反者死。循摸衣縫者死。妄語(yǔ)錯(cuò)亂,及不能語(yǔ)者死。熱病即不死。尸臭不可近者死。面目直視者死。肩息者一日死。面青,人中反者,三日死。面無(wú)光,牙齒黑者死。面青目黑者死。面白目黑者,十日死。面赤眼黃,即時(shí)死。面黑目白者,八日死。面青目黃者,五日死。眉系傾者,七日死。齒忽黑色者,三十日死。發(fā)直者,十五日死。遺尿不覺(jué)者,五六日死。唇口乍干黑者死,爪中青黑者死。頭目久痛,卒視不明者死。舌卷卵縮者死。面黑直視者死。面青目白者死。面黃目白者死。面目俱白者死。面目青黑者死。面青唇黑者死。發(fā)如麻,喜怒不調(diào)者死。發(fā)眉如沖起者死。面色黑,脅滿,不能反側(cè)者死。面色蒼黑,卒腫者死。掌腫無(wú)紋,臍腫出。囊莖俱腫者死。手足爪甲、肉黑色者死。汗出不流者死。唇反,人中滿者死。陰陽(yáng)俱絕,目眶陷者死。五臟內(nèi)外絕,神氣不守,其聲嘶者死。陽(yáng)絕陰結(jié),精神恍惚,撮空裂衣者死。陰陽(yáng)俱閉,失音者死。榮衛(wèi)耗散,面目浮腫者死。心絕肩息,回盼目疾者死。肺絕,則氣去不返,如魚(yú)口者三日死。骨絕,腰脊痛,腎中重,不可反側(cè),足膝后平者,五日死。腎絕,大便赤澀,下血,耳干,腳浮,舌腫者六日死。又曰,足腫者九日死。脾絕,口冷,足腫脹,泄不覺(jué)者,十二日死。筋絕,魂驚,虛恐,手足爪甲青,呼罵不休者,八九日死。肝絕汗出如水,恐懼不安,伏臥,目直,面青者,八日死。又曰:即時(shí)死。胃絕,齒落面黃者,七日死。又曰:十日死。

[白話文]人體的五臟六腑,營(yíng)衛(wèi)關(guān)竅,平生都應(yīng)當(dāng)使氣血順應(yīng)規(guī)律不停地循環(huán),這才是不生疾病的根本。如果不是這樣,就會(huì)得病??床〉臅r(shí)候,醫(yī)生應(yīng)該凝神思考,調(diào)整氣息,仔細(xì)診察,這樣就能夠了解病情,預(yù)決生死,萬(wàn)無(wú)一失,現(xiàn)列舉死兆如下:黑色,如果起于耳部和眼部以及鼻上,慢慢延至口中,則不治而死。紅色,出現(xiàn)于耳部、眼部和額部,五天內(nèi)病人將死。黑白色,延及口鼻與眼部,五天內(nèi)病人將死。如果病人出現(xiàn)黑色或者像馬肝一樣的顏色,從遠(yuǎn)處看是青色,從近處看則是黑色,不治而死。像魚(yú)一樣張口,只呼出不吸入

氣體,不治而死。循衣摸床的病人不治而死。妄語(yǔ)錯(cuò)亂的病人,漸漸變成不能言語(yǔ),不治而死。如果體臭讓人不可近身,不治而死。兩目直視不治而死。張口抬肩持續(xù)一日者不治而死。面色青,人中反,三天內(nèi)病人將死。面無(wú)光澤,牙齒發(fā)黑,不治而死。面色青,眼周發(fā)黑,

十天內(nèi)病人將死。面紅目黃,病人將不久于人世。兩目發(fā)直,十五天內(nèi)病人將死。小便失禁的病人,五六天內(nèi)病人將死??诖讲堪l(fā)干發(fā)黑的病人,不治而死。指甲呈青黑色的,不治而死。視物時(shí)間太長(zhǎng),可致突然失明,不治而死。舌卷卵縮的病人不治而死。面色發(fā)黑,眼睛直視前方的病人,不治而死。面色發(fā)青,眼睛發(fā)白的病人不治而死。面色發(fā)黃眼睛發(fā)白的病人,不治而死。臉和眼睛都白的病人,不治而死。臉和眼睛呈青黑色的病人,不治而死。面部發(fā)青嘴唇發(fā)黑的病人,不治而死。頭發(fā)如亂麻,不能控制自己的情緒,不治而死。頭發(fā)、眉毛向上直沖,不治而死。面色發(fā)黑,脅部脹滿,不能翻身的病人,不治而死。面色蒼黑,突然腫脹,不治而死。手掌腫脹看不見(jiàn)紋路,臍部突出,陰部腫脹者,不治而死。四肢乃至全身肌膚呈黑色,不治而死。汗出不流的患者,不治而死??诖酵夥?,人中滿的病人不治

而死。陰陽(yáng)已絕,眼眶深陷的病人,不治而死。五臟氣絕,神氣不能內(nèi)守,聲音嘶啞者,不治而死。陽(yáng)氣亡,精神恍惚,撮空理線者,不治而死。氣閉失音者,不治而死。營(yíng)衛(wèi)之氣耗散,面部浮腫的病人,不治而死。肺絕,則氣不返,口開(kāi)如魚(yú)一樣的,三天內(nèi)病人將死。骨絕,腰背部疼痛,腎區(qū)疼痛,不可轉(zhuǎn)身,骨節(jié)疼痛,五日后死亡。腎絕,大便中帶血,小便中也有血,耳輪干枯,腳部浮腫,舌頭腫脹,六天內(nèi)病人將死,也有的說(shuō)足腫的在九天內(nèi)將死。脾絕,口冷,腳腫,大便失禁,十二天內(nèi)病人將死。筋絕,驚魂未定,四肢發(fā)青,漫罵不休者,八九天內(nèi)病人將死。肝絕,汗出量多,恐懼不安,臥床不起,眼睛發(fā)直,面色發(fā)青,八天內(nèi)病人將死,有的死于即刻。胃絕,牙齒脫落,面色發(fā)黃,七天內(nèi)病人將死,或十天內(nèi)病人將死。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類(lèi)似文章 更多