網(wǎng)易廣東省佛山市網(wǎng)友 [菩薩也沉淪] 的原貼: 1 感覺應(yīng)該是翻譯錯(cuò)了,哪可能不洗臉,原文的意思應(yīng)該是不用洗面奶之類的東西專門洗臉,但毛巾擦臉肯定會(huì)天天擦的!翻譯的應(yīng)該沒什么常識(shí)! 網(wǎng)易廣東省惠州市網(wǎng)友 [華磊幾] 的原貼: 2 孤陋寡聞了,這種觀點(diǎn)不是第一次見,現(xiàn)在的高級(jí)化妝品就是純天然植物提取的化妝品,最高級(jí)的也就是最接近人體分泌物的,效果和不洗臉差不多。洗臉和不洗臉差別僅僅在于是否清潔過,別國的空氣質(zhì)量和我國不能相提品論,所以切勿照搬。。。。 網(wǎng)易江蘇省南京市網(wǎng)友 [wypepsi] 的原貼: 3 再高級(jí)的化妝品里面都有化學(xué)成分,純天然??可笑 |
|