免费高清特黄a大片,九一h片在线免费看,a免费国产一级特黄aa大,国产精品国产主播在线观看,成人精品一区久久久久,一级特黄aa大片,俄罗斯无遮挡一级毛片

分享

英國法律解釋三大規(guī)則之應(yīng)用

 余文唐 2015-05-12
 當(dāng)代英國的法律解釋比較發(fā)達。這一方面與法律解釋理論在全球法律界的復(fù)興有直接關(guān)系,更主要的是因為其特有的判例法傳統(tǒng)。僅就判例的適用來說,法律解釋理論與方法用處并不太大,但在成法越來越多、法律體系的構(gòu)成越來越復(fù)雜的情況下,法律解釋理論越來越受到重視甚至成為判斷法官水平高低、能否正確貫徹立法意圖的基本標(biāo)準。本介紹的是在英國法律界廣泛應(yīng)用并有歷史傳統(tǒng)的三項法律解釋基本規(guī)則,即字義規(guī)則、黃金規(guī)則和除弊規(guī)則。在法律條存在含義不清、模棱兩可的情況下,英國法官常用這三項規(guī)則一對法律作出解釋。在那些疑難案件中,不同規(guī)則的適用可能導(dǎo)致不同結(jié)論,所以選擇何種規(guī)則尤顯重要。下面便是應(yīng)用這三項規(guī)則的一些典型案例。

一、字義規(guī)則

字義規(guī)則(LITERALRULE)是所有法律解釋規(guī)則中最重要、最基本的一項。根據(jù)這一規(guī)則,如果法律本的字面含義是清楚的,即使該字面含義會導(dǎo)致明顯的荒謬結(jié)果,法官也必須遵循該字所表達的意思。

實際上,把字義規(guī)則作為一項規(guī)則有些牽強,因為字義規(guī)則實際上就是“無解釋”的規(guī)則,即如果法律的字面含義是清楚的,則不需要作任何解釋。但是,在復(fù)雜的法律活動中,另外一些解釋方法經(jīng)常對這種“無解釋”提出挑戰(zhàn),從而使法律的解釋結(jié)論背離了法律本的字面含義,所以原來一貫的、無需闡明任何理由的做法便形成了一項實在的解釋規(guī)則。以下是英國法官對這一規(guī)則的一些應(yīng)用案例。

(一)懷特利訴查普爾案(1868)(Whiteley v Chapell)

某甲因為以一位已故選民的名義投票而被指控“冒充有投票權(quán)選民”投票。高等法院分院的判決指出,對刑事法律應(yīng)當(dāng)本著有利于被告的原則作嚴格的解釋。即使只從字義上看,由于已經(jīng)死亡的選民不可能再“有投票權(quán)”,因此對被告的指控不能成立。

(二)倫敦及東北鐵路公司訴貝里曼案(1946)(London &North-Eastern Railway v Berriman)

一名鐵路員工在鐵路線上給信號設(shè)施加油時被一列火車撞死,他的遺孀某乙認為鐵路公司違反了法定義務(wù),應(yīng)當(dāng)承擔(dān)損害賠償責(zé)任。有關(guān)規(guī)章規(guī)定,當(dāng)安排工人“更換或修理鐵軌”時,鐵路公司應(yīng)當(dāng)放置警示標(biāo)志。上訴法院的判決認為該規(guī)定應(yīng)當(dāng)適用于本案的情況,但上議院以3比2的多數(shù)撤銷了上訴法院的判決,認為應(yīng)當(dāng)運用字義解釋規(guī)則處理本案,即有關(guān)規(guī)章的規(guī)定的情況不包括本案中的死者給鐵路信號裝置加油的情況。

(三)費希爾訴貝爾案(1960)(Fisher v Bell)

一個商店老板因在其店鋪櫥窗里展示了一個帶有價格標(biāo)簽的彈簧刀而被指控“提供銷售攻擊性武器”,違反了《攻擊性武器限制法》(1959)。高等法院分院在判決中指出,“提供銷售”一語應(yīng)取其字面含義,以保持其與合同法中的用語一致的含義,而且被告將彈簧刀展示在櫥窗中無異于一種交易邀請。盡管這種純粹字義的解釋方法可能引起該條款與《攻擊性武器限制法》中的其他條款發(fā)生矛盾致使其他條款無法適用,但這種方法與解釋刑事法律條款通常采用的嚴格方法是一致的。

(四)沃爾沃克訴賈爾斯案(1970)(Wallwork v Giles)

為維護交通安全而制定的一些關(guān)于“呼吸試驗”的法律實施初期,某D因拒絕做這種呼吸實驗而受到指控。被告拒絕配合的理由是:法律規(guī)定,“身著制服的警官”要求司機做呼吸試驗時,司機應(yīng)當(dāng)服從。而要求某D做這種試驗的警官雖然穿著警察的上衣、褲子,但沒有戴頭盔。治安法官在判決中認為,警民執(zhí)行此類職務(wù)時不戴頭盔,。因此應(yīng)當(dāng)認定該警官沒有“身著制服”,據(jù)此宣判某D無罪。但是,高等法院分院認為,立法機關(guān)制定該法律時的意圖十分清楚,即警官必須身著制服以易于識別,即使不戴頭盔但不影響他人識別其為警官,因此認為被告人某D構(gòu)成犯罪,并將該案發(fā)回重審。

二、黃金規(guī)則

黃金規(guī)則(GOLDEN  RULE)是指,如果運用字義解釋規(guī)則出現(xiàn)荒謬的結(jié)果時,法官應(yīng)當(dāng)尋求字詞的其他含義以避免荒謬結(jié)論的出現(xiàn)。布萊克本勛爵在1878年的一份判決中指出,黃金規(guī)則就是將整個成法看作一體,賦予那些字詞通常的含義,除非僅僅考慮字本身會產(chǎn)生很大的矛盾、荒謬或者麻煩并足以使法官意識到不能在通常含義下使用該字詞。這時,法官應(yīng)賦予該字詞其它含義。這一含義可能不是對該字義嚴格解釋的結(jié)果,但法官相信該字詞應(yīng)當(dāng)包含這樣的含義。

(一)王室訴艾倫案(1872)(R v Allen)

1861年《人身侵害地》規(guī)定,在已婚狀態(tài)下又與他人“結(jié)婚”的行為構(gòu)成犯罪。在本案中,根據(jù)該法某D被控有罪。但他辯稱其第二次“結(jié)婚”的行為并不產(chǎn)生法律效力,因此并未觸犯該法律。法院認為,“結(jié)婚”一詞可能有多種解釋:它既可指“與某人締結(jié)合法婚姻”,也可指“與他人經(jīng)歷一種形式上的婚姻”。立法機關(guān)制定該項法律時不可能是為了禁止和懲罰一種邏輯上不可能出現(xiàn)的犯罪,因此,第二種解釋更符合立法本意。

(二)拉瑟訴哈里斯案(1876)(Ruther v Harris)

1861年《鮭魚捕撈法》規(guī)定,如果發(fā)現(xiàn)偷捕鮭魚者,管理人員有權(quán)沒收“所有捕到的魚及用于偷捕所用的魚網(wǎng)”。但如果偷捕者從事偷捕活動后并沒有捕到魚,那么管理人員還是否有權(quán)沒收魚網(wǎng)呢?法官在判決中指出,該法律的規(guī)定應(yīng)當(dāng)解釋為允許沒收,即使偷捕者在實際捕到魚前就被抓住了。

(三)阿德勒訴喬治案(1964)(Adler v George)

某A是參加抗議活動者一,因“在禁區(qū)附近”妨礙哨兵值勤而被治安法官以其違反1920年《官方秘密法》而認定有罪。某A不服該判決并上訴稱,當(dāng)時自己實際上是“在禁區(qū)里”,而不可能是“在禁區(qū)附近”,因此并沒有違反該法。高等法院分院駁回了他的上訴。首席法官帕克勛爵在判詞中指出,如果該法律規(guī)定發(fā)生在皇家空軍基地外的妨礙行為才構(gòu)成嚴重犯罪,而在基地內(nèi)的妨礙行為根本不構(gòu)成犯罪的話,那就奇怪了!因此,“在……附近”一詞應(yīng)當(dāng)被解釋為“在……里面或在……附近”。

(四)米耶訴羅伯茨案(1978)(Meah v RobeRs)

某消費者為其孩子向一家印第安飯館訂購檸檬水,但飯館卻把貯藏在吧臺下面裝在空檸檬水瓶中用于清潔污物的燒堿賣給了他。法院認定該飯館經(jīng)理出售“不適宜人類消費的食品”,違反了1955年《食品與藥品法》。該飯館經(jīng)理提出上訴稱,自己所出售的不是“食品”(該法明確規(guī)定適用于飲品),因此沒有違反該法的規(guī)定。高等法院分院駁回了他的上訴,認為根據(jù)該法目的,供應(yīng)檸檬水的行為也是一種“食品供給”行為。

(五)王室訴塞繆爾案(1988)(R v Samud)

某男D被指控犯有搶劫罪。被告的律師對其委托人所作供述的證據(jù)可采性提出質(zhì)疑,認為這些供述是在被告被允許會見其律師前作出的。有關(guān)法律規(guī)定,如果被拘捕者尚未被指控犯有某罪行,而高級警官確信其犯有該罪行時,則被拘捕者會見其律師的權(quán)利的行使時間可以推遲。檢察官則認為,本案中被告人的陳述可以作為合法證據(jù),否則便會出現(xiàn)荒謬的結(jié)果,有的人可能會為了早日見到律師而先供認一些較輕的罪行?;羝嫔ü俜穸诉@種觀點,認為警察不必要立即對被拘捕者提出指控。只有在字義解釋會導(dǎo)致明顯的荒謬結(jié)論,而非僅僅在適用規(guī)定時會造成不方便的地方,如同這里,才能援引黃金規(guī)則

(六)王室訴林賽案(1995)(R v Lynsey)

某男D被控犯有侵害罪和盜竊罪,起訴書中還包括一項騷擾罪指控(后根據(jù)法官的建議改為毆打罪)。根據(jù)1988年《刑事司法法》第40條的規(guī)定,某些簡易輕罪可以在同一起訴書中一并起訴:這些罪行包括普通的騷擾,但并沒有提及“毆打”一詞。該法第39條十分明確地將騷擾和毆打作為兩個獨立的犯罪對待,但上訴法院拒絕將第39條中所作的解釋適用于第40條。他們認為,由王室法院這樣的專門審理重罪的法院來審理被告人欲以拳打受害人或沒有打中這樣的小案件,結(jié)果是荒謬的。

三、除弊規(guī)則

除弊規(guī)則(MISCHIEF RULE),又譯彌補規(guī)則或弊端規(guī)則,是指法官解釋成法時要充分考慮成法所欲彌補的法律制度上的漏洞,并努力去彌補議會在制定該成法時所欲彌補的缺陷。因為英國是一個普通法國家,而隨著社會的發(fā)展進步,人們發(fā)現(xiàn)原有的判例法有一些判例法本身無法克服的弊端。如何消除這些弊端呢?唯一的辦法就是大量制定成法。這就是說,在普通法國家,成法的出現(xiàn)并不是一種不假思索的活動,而其中心目的是彌補普通法的不足,消除普通法的弊端。因此,這一規(guī)則成為英國法律解釋理論中的目的解釋法的源泉。下面是一些典型案例。

(一)艾略特訴格雷案(1959)(Ellioa v Grey)

1930年《道路交通法》第35條第1款規(guī)定,在公路上使用未經(jīng)有效保險的機動車者,應(yīng)當(dāng)認為構(gòu)成犯罪。某A被指控違反該規(guī)定而被定罪。A不服該判決,向上級法院提出上訴。上訴稱,被認定沒有有效保險的汽車當(dāng)時停在A的房子外面,而且已于數(shù)月前被損壞,發(fā)動機無法運轉(zhuǎn),油箱中也沒有汽油。因此,A撤回了對該車的保險,并申辯說如果自己重新使用該車時,他會重新投保。高等法院分院維持了對他的有罪判決。首席法官帕克勛爵在判詞中指出,《道路交通法》有關(guān)條款的目的是為了保護第三方的利益,因此“使用”一詞應(yīng)理解為“在利用”。在本案中,法院所作有罪判決的基礎(chǔ)倒不是擔(dān)心另外一輛汽車會撞上停在車主房子外面無法開動的汽車。法院所考慮的是,因為A的汽車停在一個小坡上,如果有人松開剎車閘,汽車就會沖下山去,并可能給第三人造成損害。因此,原審法院對“使用”一詞的解釋符合制定該法所要實現(xiàn)的目的。

(二)史密斯訴休斯案(1960)(Smith v Huzhes)

1959年《街頭犯罪法》第1條第一款規(guī)定,妓女“在街道或公共場所”拉客者構(gòu)成犯罪。一些妓女因違反該規(guī)定而受到指控。她們中有一個人是站在街邊樓房的陽臺上,其他人則坐在第一層樓房的開啟或關(guān)閉著的窗戶后面。首席法官帕克勛爵在上訴審中維持了對這些妓女的有罪判決,并指出,這正是議會制定該法的目的一。眾所周知,議會制定該法的目的就是要確保人們可以在沒有妓女騷擾及拉客的情況下自由地漫步長街。如果行走在街上的人們可以清楚地看到這些妓女的話,便已經(jīng)足夠判她們有罪了。

(三)阿爾法塞爾訴伍德沃德案(1972)(Alphacell v Wood-ward)

一審法院根據(jù)1951年《河流(防治污染)法》認定某公司A污染了一條小河。該公司上訴稱自己并不清楚自己的行為造成了污染,而且控方?jīng)]有證據(jù)證明該公司存在過失。但是上議院還是維持了這一判決。薩蒙勛爵在判決中指出,在對刑事法律進行解釋時,如果有兩種以上的不同解釋,則應(yīng)選擇對實行最有利的解釋。但最重要的是,河流不應(yīng)當(dāng)被污染。而且,污染到底是因故意造成還是過失造成,這幾乎是無法證明的事情。如果只有在控方承擔(dān)了這種無法承擔(dān)的舉證責(zé)任后才能認定排放污染者有罪的話,則會導(dǎo)致大量污染者逍遙法外,河流將會變得更加污濁。

(四)惠特克訴坎貝爾案(1983)(Whittaker v Campbell)

兩兄弟A和B使用他人的駕駛執(zhí)照租用了一個有蓬貨車,而事實上A和B都沒有自己的駕駛執(zhí)照。有關(guān)法律規(guī)定,未經(jīng)車輛所有人同意即駕駛該車行為構(gòu)成犯罪。據(jù)此,兩兄弟被判有罪。上訴后,兩兄弟的主張得到支持。戈夫勛爵適用了“除弊規(guī)則”,其理由是有關(guān)法律第12條所針對的是駕車取樂的情況,而不是針對欺詐的情況。

(五)布拉德福德訴威爾遜案(1983)(Bradford v Wilson)

某男D在其汽車中吸食膠毒時被捕,并根據(jù)1972年《道路交通法》第5條第二款,因其飲酒或吸毒致使其不適合駕駛而仍駕駛汽車被控有罪。D上訴稱,他吸食的既不是膠毒,也不是毒品,因此不應(yīng)適用該規(guī)定。法院判決駁回上訴,維持原判。高大勛爵在判決中認為,根據(jù)1971年《濫用藥物法》附錄二中的違禁藥物目錄并不能作為認定事實的決定性根據(jù)。關(guān)于非法持有物問題的考慮與關(guān)于駕駛汽車問題的考慮并不相同。“藥物”的本意中應(yīng)當(dāng)含有某些醫(yī)療成分,但這不是必需的。本法所指向的對象是那些服用某種物質(zhì)致使其身體控制能力減弱,且仍在控制機動車的人們。與相應(yīng),法官應(yīng)當(dāng)從《道路交通法》的目的出發(fā)來解釋“藥物”的含義,也就是說,這里所說的藥物應(yīng)當(dāng)解釋為包括所有進入身體后會影響身體控制力的物質(zhì)(第5條已將飲晶、食品排除在外)。

(六)王室訴波利基案(1992)(R v Pawlicki)

被告人A和B經(jīng)一審法院判決其犯有攜帶武器以預(yù)謀搶劫的罪行。A和B不服而提起上訴,認為自己并沒有“攜帶武器”,因此該判決有違1981年《槍支法》第18條第一款的規(guī)定。在本案中,警察在A和B的汽車上的靴子里發(fā)現(xiàn)了鋸短槍管的散彈獵槍,而汽車正好停在拍賣行的展示廳外。A和B兩人在展示廳內(nèi)被捕。上訴法院駁回了他們的上訴,理由是:“攜帶”槍支是指攜帶人與槍支間某種程度的緊密性,而在本案中,對于A和B來說,那些槍支很容易拿到手,這已經(jīng)足夠認定其為“攜帶武器”了。 當(dāng)代英國的法律解釋比較發(fā)達。這一方面與法律解釋理論在全球法律界的復(fù)興有直接關(guān)系,更主要的是因為其特有的判例法傳統(tǒng)。僅就判例的適用來說,法律解釋理論與方法用處并不太大,但在成法越來越多、法律體系的構(gòu)成越來越復(fù)雜的情況下,法律解釋理論越來越受到重視甚至成為判斷法官水平高低、能否正確貫徹立法意圖的基本標(biāo)準。本介紹的是在英國法律界廣泛應(yīng)用并有歷史傳統(tǒng)的三項法律解釋基本規(guī)則,即字義規(guī)則、黃金規(guī)則和除弊規(guī)則。在法律條存在含義不清、模棱兩可的情況下,英國法官常用這三項規(guī)則一對法律作出解釋。在那些疑難案件中,不同規(guī)則的適用可能導(dǎo)致不同結(jié)論,所以選擇何種規(guī)則尤顯重要。下面便是應(yīng)用這三項規(guī)則的一些典型案例。

一、字義規(guī)則

字義規(guī)則(LITERALRULE)是所有法律解釋規(guī)則中最重要、最基本的一項。根據(jù)這一規(guī)則,如果法律本的字面含義是清楚的,即使該字面含義會導(dǎo)致明顯的荒謬結(jié)果,法官也必須遵循該字所表達的意思。

實際上,把字義規(guī)則作為一項規(guī)則有些牽強,因為字義規(guī)則實際上就是“無解釋”的規(guī)則,即如果法律的字面含義是清楚的,則不需要作任何解釋。但是,在復(fù)雜的法律活動中,另外一些解釋方法經(jīng)常對這種“無解釋”提出挑戰(zhàn),從而使法律的解釋結(jié)論背離了法律本的字面含義,所以原來一貫的、無需闡明任何理由的做法便形成了一項實在的解釋規(guī)則。以下是英國法官對這一規(guī)則的一些應(yīng)用案例。

(一)懷特利訴查普爾案(1868)(Whiteley v Chapell)

某甲因為以一位已故選民的名義投票而被指控“冒充有投票權(quán)選民”投票。高等法院分院的判決指出,對刑事法律應(yīng)當(dāng)本著有利于被告的原則作嚴格的解釋。即使只從字義上看,由于已經(jīng)死亡的選民不可能再“有投票權(quán)”,因此對被告的指控不能成立。

(二)倫敦及東北鐵路公司訴貝里曼案(1946)(London &North-Eastern Railway v Berriman)

一名鐵路員工在鐵路線上給信號設(shè)施加油時被一列火車撞死,他的遺孀某乙認為鐵路公司違反了法定義務(wù),應(yīng)當(dāng)承擔(dān)損害賠償責(zé)任。有關(guān)規(guī)章規(guī)定,當(dāng)安排工人“更換或修理鐵軌”時,鐵路公司應(yīng)當(dāng)放置警示標(biāo)志。上訴法院的判決認為該規(guī)定應(yīng)當(dāng)適用于本案的情況,但上議院以3比2的多數(shù)撤銷了上訴法院的判決,認為應(yīng)當(dāng)運用字義解釋規(guī)則處理本案,即有關(guān)規(guī)章的規(guī)定的情況不包括本案中的死者給鐵路信號裝置加油的情況。

(三)費希爾訴貝爾案(1960)(Fisher v Bell)

一個商店老板因在其店鋪櫥窗里展示了一個帶有價格標(biāo)簽的彈簧刀而被指控“提供銷售攻擊性武器”,違反了《攻擊性武器限制法》(1959)。高等法院分院在判決中指出,“提供銷售”一語應(yīng)取其字面含義,以保持其與合同法中的用語一致的含義,而且被告將彈簧刀展示在櫥窗中無異于一種交易邀請。盡管這種純粹字義的解釋方法可能引起該條款與《攻擊性武器限制法》中的其他條款發(fā)生矛盾致使其他條款無法適用,但這種方法與解釋刑事法律條款通常采用的嚴格方法是一致的。

(四)沃爾沃克訴賈爾斯案(1970)(Wallwork v Giles)

為維護交通安全而制定的一些關(guān)于“呼吸試驗”的法律實施初期,某D因拒絕做這種呼吸實驗而受到指控。被告拒絕配合的理由是:法律規(guī)定,“身著制服的警官”要求司機做呼吸試驗時,司機應(yīng)當(dāng)服從。而要求某D做這種試驗的警官雖然穿著警察的上衣、褲子,但沒有戴頭盔。治安法官在判決中認為,警民執(zhí)行此類職務(wù)時不戴頭盔,。因此應(yīng)當(dāng)認定該警官沒有“身著制服”,據(jù)此宣判某D無罪。但是,高等法院分院認為,立法機關(guān)制定該法律時的意圖十分清楚,即警官必須身著制服以易于識別,即使不戴頭盔但不影響他人識別其為警官,因此認為被告人某D構(gòu)成犯罪,并將該案發(fā)回重審。

二、黃金規(guī)則

黃金規(guī)則(GOLDEN  RULE)是指,如果運用字義解釋規(guī)則出現(xiàn)荒謬的結(jié)果時,法官應(yīng)當(dāng)尋求字詞的其他含義以避免荒謬結(jié)論的出現(xiàn)。布萊克本勛爵在1878年的一份判決中指出,黃金規(guī)則就是將整個成法看作一體,賦予那些字詞通常的含義,除非僅僅考慮字本身會產(chǎn)生很大的矛盾、荒謬或者麻煩并足以使法官意識到不能在通常含義下使用該字詞。這時,法官應(yīng)賦予該字詞其它含義。這一含義可能不是對該字義嚴格解釋的結(jié)果,但法官相信該字詞應(yīng)當(dāng)包含這樣的含義。

(一)王室訴艾倫案(1872)(R v Allen)

1861年《人身侵害地》規(guī)定,在已婚狀態(tài)下又與他人“結(jié)婚”的行為構(gòu)成犯罪。在本案中,根據(jù)該法某D被控有罪。但他辯稱其第二次“結(jié)婚”的行為并不產(chǎn)生法律效力,因此并未觸犯該法律。法院認為,“結(jié)婚”一詞可能有多種解釋:它既可指“與某人締結(jié)合法婚姻”,也可指“與他人經(jīng)歷一種形式上的婚姻”。立法機關(guān)制定該項法律時不可能是為了禁止和懲罰一種邏輯上不可能出現(xiàn)的犯罪,因此,第二種解釋更符合立法本意。

(二)拉瑟訴哈里斯案(1876)(Ruther v Harris)

1861年《鮭魚捕撈法》規(guī)定,如果發(fā)現(xiàn)偷捕鮭魚者,管理人員有權(quán)沒收“所有捕到的魚及用于偷捕所用的魚網(wǎng)”。但如果偷捕者從事偷捕活動后并沒有捕到魚,那么管理人員還是否有權(quán)沒收魚網(wǎng)呢?法官在判決中指出,該法律的規(guī)定應(yīng)當(dāng)解釋為允許沒收,即使偷捕者在實際捕到魚前就被抓住了。

(三)阿德勒訴喬治案(1964)(Adler v George)

某A是參加抗議活動者一,因“在禁區(qū)附近”妨礙哨兵值勤而被治安法官以其違反1920年《官方秘密法》而認定有罪。某A不服該判決并上訴稱,當(dāng)時自己實際上是“在禁區(qū)里”,而不可能是“在禁區(qū)附近”,因此并沒有違反該法。高等法院分院駁回了他的上訴。首席法官帕克勛爵在判詞中指出,如果該法律規(guī)定發(fā)生在皇家空軍基地外的妨礙行為才構(gòu)成嚴重犯罪,而在基地內(nèi)的妨礙行為根本不構(gòu)成犯罪的話,那就奇怪了!因此,“在……附近”一詞應(yīng)當(dāng)被解釋為“在……里面或在……附近”。

(四)米耶訴羅伯茨案(1978)(Meah v RobeRs)

某消費者為其孩子向一家印第安飯館訂購檸檬水,但飯館卻把貯藏在吧臺下面裝在空檸檬水瓶中用于清潔污物的燒堿賣給了他。法院認定該飯館經(jīng)理出售“不適宜人類消費的食品”,違反了1955年《食品與藥品法》。該飯館經(jīng)理提出上訴稱,自己所出售的不是“食品”(該法明確規(guī)定適用于飲品),因此沒有違反該法的規(guī)定。高等法院分院駁回了他的上訴,認為根據(jù)該法目的,供應(yīng)檸檬水的行為也是一種“食品供給”行為。

(五)王室訴塞繆爾案(1988)(R v Samud)

某男D被指控犯有搶劫罪。被告的律師對其委托人所作供述的證據(jù)可采性提出質(zhì)疑,認為這些供述是在被告被允許會見其律師前作出的。有關(guān)法律規(guī)定,如果被拘捕者尚未被指控犯有某罪行,而高級警官確信其犯有該罪行時,則被拘捕者會見其律師的權(quán)利的行使時間可以推遲。檢察官則認為,本案中被告人的陳述可以作為合法證據(jù),否則便會出現(xiàn)荒謬的結(jié)果,有的人可能會為了早日見到律師而先供認一些較輕的罪行?;羝嫔ü俜穸诉@種觀點,認為警察不必要立即對被拘捕者提出指控。只有在字義解釋會導(dǎo)致明顯的荒謬結(jié)論,而非僅僅在適用規(guī)定時會造成不方便的地方,如同這里,才能援引黃金規(guī)則。

(六)王室訴林賽案(1995)(R v Lynsey)

某男D被控犯有侵害罪和盜竊罪,起訴書中還包括一項騷擾罪指控(后根據(jù)法官的建議改為毆打罪)。根據(jù)1988年《刑事司法法》第40條的規(guī)定,某些簡易輕罪可以在同一起訴書中一并起訴:這些罪行包括普通的騷擾,但并沒有提及“毆打”一詞。該法第39條十分明確地將騷擾和毆打作為兩個獨立的犯罪對待,但上訴法院拒絕將第39條中所作的解釋適用于第40條。他們認為,由王室法院這樣的專門審理重罪的法院來審理被告人欲以拳打受害人或沒有打中這樣的小案件,結(jié)果是荒謬的。

三、除弊規(guī)則

除弊規(guī)則(MISCHIEF RULE),又譯彌補規(guī)則或弊端規(guī)則,是指法官解釋成法時要充分考慮成法所欲彌補的法律制度上的漏洞,并努力去彌補議會在制定該成法時所欲彌補的缺陷。因為英國是一個普通法國家,而隨著社會的發(fā)展進步,人們發(fā)現(xiàn)原有的判例法有一些判例法本身無法克服的弊端。如何消除這些弊端呢?唯一的辦法就是大量制定成法。這就是說,在普通法國家,成法的出現(xiàn)并不是一種不假思索的活動,而其中心目的是彌補普通法的不足,消除普通法的弊端。因此,這一規(guī)則成為英國法律解釋理論中的目的解釋法的源泉。下面是一些典型案例。

(一)艾略特訴格雷案(1959)(Ellioa v Grey)

1930年《道路交通法》第35條第1款規(guī)定,在公路上使用未經(jīng)有效保險的機動車者,應(yīng)當(dāng)認為構(gòu)成犯罪。某A被指控違反該規(guī)定而被定罪。A不服該判決,向上級法院提出上訴。上訴稱,被認定沒有有效保險的汽車當(dāng)時停在A的房子外面,而且已于數(shù)月前被損壞,發(fā)動機無法運轉(zhuǎn),油箱中也沒有汽油。因此,A撤回了對該車的保險,并申辯說如果自己重新使用該車時,他會重新投保。高等法院分院維持了對他的有罪判決。首席法官帕克勛爵在判詞中指出,《道路交通法》有關(guān)條款的目的是為了保護第三方的利益,因此“使用”一詞應(yīng)理解為“在利用”。在本案中,法院所作有罪判決的基礎(chǔ)倒不是擔(dān)心另外一輛汽車會撞上停在車主房子外面無法開動的汽車。法院所考慮的是,因為A的汽車停在一個小坡上,如果有人松開剎車閘,汽車就會沖下山去,并可能給第三人造成損害。因此,原審法院對“使用”一詞的解釋符合制定該法所要實現(xiàn)的目的。

(二)史密斯訴休斯案(1960)(Smith v Huzhes)

1959年《街頭犯罪法》第1條第一款規(guī)定,妓女“在街道或公共場所”拉客者構(gòu)成犯罪。一些妓女因違反該規(guī)定而受到指控。她們中有一個人是站在街邊樓房的陽臺上,其他人則坐在第一層樓房的開啟或關(guān)閉著的窗戶后面。首席法官帕克勛爵在上訴審中維持了對這些妓女的有罪判決,并指出,這正是議會制定該法的目的一。眾所周知,議會制定該法的目的就是要確保人們可以在沒有妓女騷擾及拉客的情況下自由地漫步長街。如果行走在街上的人們可以清楚地看到這些妓女的話,便已經(jīng)足夠判她們有罪了。

(三)阿爾法塞爾訴伍德沃德案(1972)(Alphacell v Wood-ward)

一審法院根據(jù)1951年《河流(防治污染)法》認定某公司A污染了一條小河。該公司上訴稱自己并不清楚自己的行為造成了污染,而且控方?jīng)]有證據(jù)證明該公司存在過失。但是上議院還是維持了這一判決。薩蒙勛爵在判決中指出,在對刑事法律進行解釋時,如果有兩種以上的不同解釋,則應(yīng)選擇對實行最有利的解釋。但最重要的是,河流不應(yīng)當(dāng)被污染。而且,污染到底是因故意造成還是過失造成,這幾乎是無法證明的事情。如果只有在控方承擔(dān)了這種無法承擔(dān)的舉證責(zé)任后才能認定排放污染者有罪的話,則會導(dǎo)致大量污染者逍遙法外,河流將會變得更加污濁。

(四)惠特克訴坎貝爾案(1983)(Whittaker v Campbell)

兩兄弟A和B使用他人的駕駛執(zhí)照租用了一個有蓬貨車,而事實上A和B都沒有自己的駕駛執(zhí)照。有關(guān)法律規(guī)定,未經(jīng)車輛所有人同意即駕駛該車行為構(gòu)成犯罪。據(jù)此,兩兄弟被判有罪。上訴后,兩兄弟的主張得到支持。戈夫勛爵適用了“除弊規(guī)則”,其理由是有關(guān)法律第12條所針對的是駕車取樂的情況,而不是針對欺詐的情況。

(五)布拉德福德訴威爾遜案(1983)(Bradford v Wilson)

某男D在其汽車中吸食膠毒時被捕,并根據(jù)1972年《道路交通法》第5條第二款,因其飲酒或吸毒致使其不適合駕駛而仍駕駛汽車被控有罪。D上訴稱,他吸食的既不是膠毒,也不是毒品,因此不應(yīng)適用該規(guī)定。法院判決駁回上訴,維持原判。高大勛爵在判決中認為,根據(jù)1971年《濫用藥物法》附錄二中的違禁藥物目錄并不能作為認定事實的決定性根據(jù)。關(guān)于非法持有物問題的考慮與關(guān)于駕駛汽車問題的考慮并不相同?!八幬铩钡谋疽庵袘?yīng)當(dāng)含有某些醫(yī)療成分,但這不是必需的。本法所指向的對象是那些服用某種物質(zhì)致使其身體控制能力減弱,且仍在控制機動車的人們。與相應(yīng),法官應(yīng)當(dāng)從《道路交通法》的目的出發(fā)來解釋“藥物”的含義,也就是說,這里所說的藥物應(yīng)當(dāng)解釋為包括所有進入身體后會影響身體控制力的物質(zhì)(第5條已將飲晶、食品排除在外)。

(六)王室訴波利基案(1992)(R v Pawlicki)

被告人A和B經(jīng)一審法院判決其犯有攜帶武器以預(yù)謀搶劫的罪行。A和B不服而提起上訴,認為自己并沒有“攜帶武器”,因此該判決有違1981年《槍支法》第18條第一款的規(guī)定。在本案中,警察在A和B的汽車上的靴子里發(fā)現(xiàn)了鋸短槍管的散彈獵槍,而汽車正好停在拍賣行的展示廳外。A和B兩人在展示廳內(nèi)被捕。上訴法院駁回了他們的上訴,理由是:“攜帶”槍支是指攜帶人與槍支間某種程度的緊密性,而在本案中,對于A和B來說,那些槍支很容易拿到手,這已經(jīng)足夠認定其為“攜帶武器”了。  

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多