感覺(jué)就像象鬼吃泥那樣,確把牙痛治好了。清.陳士鐸《辨證錄.牙齒痛門(mén)六則》:人有多食肥甘,齒牙破損而作痛,如行來(lái)行去者,乃蟲(chóng)痛也。夫齒乃骨之余,其中最堅(jiān),何能藏蟲(chóng)乎?不知過(guò)食肥甘,則熱氣在胃,胃火日沖于口齒之間,而濕氣乘之,濕熱相搏而不散,乃蟲(chóng)生于牙矣。初則止生一二蟲(chóng),久則蕃衍而多,于是蝕損其齒,遂致墮落。一齒既朽,又蝕余齒,往往有終身之苦者。此等之痛,必須外治,若用內(nèi)治之藥,未必殺蟲(chóng),而臟腑先受傷矣。 方用五靈至圣散︰ 日前刷牙發(fā)現(xiàn)之前補(bǔ)的牙洞填充物已經(jīng)脫落,里面充積食物殘留物,急著去找牙醫(yī)補(bǔ)牙,誰(shuí)知還引起了其他地方牙齒的疼痛。 自行到藥方抓藥,五靈脂30 白薇30 細(xì)辛15 補(bǔ)骨脂15。用打粉機(jī)打成粉,然后刷干凈牙,隨手抓一些藥粉沖熱開(kāi)水,以成糊狀,含在有蛀牙的那里和痛的那只牙,然后含著,不能吞下去,當(dāng)頂不住了,再吐出來(lái)??梢砸惶熳鰞扇巍?/p> 在含的過(guò)程中,這些糊狀藥粉味道很大且難聞,真是非常難受。但又能明顯感覺(jué)到藥在慢慢滲透到牙齒及牙肉里面,確也非常舒服。 我通常多信經(jīng)方不信西方,且不說(shuō)藥效如何,經(jīng)方都是幾百年甚至上千年流傳下來(lái),得到歷代名醫(yī)認(rèn)可并采用,有無(wú)數(shù)小白鼠參與臨床使用,療效早就得到肯定,如果效果不好或者副作用大,早就被淘汰。而西方最長(zhǎng)不過(guò)幾十年,參與臨床的小白鼠比起經(jīng)方少之又少,特別是這些西藥往往經(jīng)過(guò)幾年臨床后都會(huì)發(fā)現(xiàn)治療效果不怎么好,而且副作用非常大,甚至引起部分小白鼠死亡而停止使用。 |
|
來(lái)自: firefox903 > 《醫(yī)學(xué)養(yǎng)生》