免费高清特黄a大片,九一h片在线免费看,a免费国产一级特黄aa大,国产精品国产主播在线观看,成人精品一区久久久久,一级特黄aa大片,俄罗斯无遮挡一级毛片

分享

《道德經(jīng)》全文(附譯文)

 王小娟66 2016-05-01

道德經(jīng)

文|老子  譯|陳鼓應(yīng)

一章

道可道,非常道。名可名,非常名。

無,名天地之始。有,名萬物之母。

故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼。

此兩者,同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門。

今譯:

可以用言詞表達(dá)的道,就不是常道;可以用文字表述的名,就不是常名。

無,是形成天地的本始;有,是創(chuàng)造萬物的根源。

所以常從無中,去觀照道的奧妙;常從有種,去觀照道的端倪。

無和有這兩者,同一來源而不同名稱,都可說是很幽深的。幽深又幽深,是一切奧妙的門徑。

二章

天下皆知美之為美,斯惡矣;皆知善之為善,斯不善已。

故有無相生,難易相成,長短相形,高下相傾,音聲相和,前後相隨。

是以圣人處無為之事,行不言之教。萬物作焉而不辭。生而不有,為而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。

今譯:

天下都知道美之所以為美,丑的觀念也就產(chǎn)生了;都知道善之所以為善,不善的觀念也就產(chǎn)生了。

有和無互相生成,難和易互相促就,長和短互為顯示,高和下互為呈現(xiàn),音和聲彼此應(yīng)和,前和后連接相隨。

所以有道的人以無為的態(tài)度來處理世事,實(shí)行“不言”的教導(dǎo);萬物興起而不加干涉;生養(yǎng)萬物而不據(jù)為己有;作育萬物而不自恃己能;功業(yè)成就而不自我夸耀。正因他不自我夸耀,所以他的功績不會(huì)泯沒。

三章

不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使民心不亂。

是以圣人之治,虛其心,實(shí)其腹,弱其志,強(qiáng)其骨。常使民無知無欲。使夫智者不敢為也。為無為,則無不治。

今譯:

不標(biāo)榜賢明,使民眾不起爭心;不珍惜難得的財(cái)貨,使民眾不起盜心;不顯耀可貪的事物,使民眾不被惑亂。

所以有道的人治理政事,要使人心靈開闊,生活安飽,意志柔韌,體魄強(qiáng)健。常使民眾沒有(偽詐的)心智,沒有(爭盜的)欲念。使一些自作聰明的人不敢妄為。依照無為的原則去處理事務(wù),就沒有不上軌道的。

四章

道沖而用之,或不盈。淵兮,似萬物之宗;湛兮,似或存。吾不知誰之子,象帝之先。

今譯:

道體是空虛的,然而作用卻不窮竭。深淵?。∷孟袷侨f物的宗主;幽隱??!似亡而又實(shí)存。我不知道它是從哪里產(chǎn)生的,好像是天地的宗祖。

五章

天地不仁,以萬物為芻狗,圣人不仁,以百姓為芻狗。

天地之間,其猶橐龠(tuó yuè)乎?虛而不屈,動(dòng)而愈出。

多言數(shù)窮,不如守中。

今譯:

天地?zé)o所偏愛,任憑萬物自然生長;圣人無所偏愛,任憑百姓自己發(fā)展。

天地之間,豈不像個(gè)風(fēng)箱嗎?空虛但不會(huì)窮竭,發(fā)動(dòng)起來而生生不息。

政令煩苛反而加速敗亡,不如持守虛靜。

六章

谷神不死,是謂玄牝(pìn)玄牝之門,是謂天地根。綿綿若存,用之不勤。

今譯:

虛空的變化是永不停歇的,這就是微妙的母性。微妙的母性之門,是天地的根源。它連綿不絕地永存著,作用無窮無盡。

七章

天長地久。天地所以能長且久者,以其不自生,故能長生。

是以圣人後其身而身先;外其身而身存。非以其無私邪?故能成其私。

今譯:

天地長久。天地之所以能夠長久,是因?yàn)樗鼈兊囊磺羞\(yùn)作都不為自己,所以能夠長久。

所以有道的人把自己退在后面,反而能贏得愛戴;把自己置于度外,反而能保全生命。不正是由于他不自私嗎?反而能成就自己。

八章

上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾於道。居善地,心善淵,與善仁,言善信,正善治,事善能,動(dòng)善時(shí)。

夫唯不爭,故無尤。

今譯:

上善的人好像水一樣。水善于滋潤萬物而不和萬物相爭,停留在大家所厭惡的地方,所以歲接近于道。居處善于選擇地方,心胸善于保持沉靜,待人善于真誠相愛,說話善于遵守信用,為政善于精簡處理,處事善于發(fā)揮所長,行動(dòng)善于掌握時(shí)機(jī)。

只因?yàn)橛胁粻幍拿赖?,所以沒有怨咎。

九章

持而盈之,不如其己;

揣而銳之,不可長保;

金玉滿堂,莫之能守;

富貴而驕,自遺其咎。

功遂身退,天之道也。

今譯:

執(zhí)持盈滿,不如適時(shí)停止;

顯露鋒芒,銳勢(shì)難保長久。

金玉滿堂,無法守藏;

富貴而驕,自取禍患。

功業(yè)完成,含藏收斂,是合于自然的道理。

十章

載營魄抱一,能無離乎?

專氣致柔,能如嬰兒乎?

滌除玄覽,能無疵乎?

愛國治民,能無為乎?

天門開闔,能為雌乎?

明白四達(dá),能無知乎。

今譯:

精神和形體合一,能不分離嗎?

結(jié)聚精氣以致柔順,能像嬰兒的狀態(tài)嗎?

洗清雜念而深入觀照,能沒有瑕疵嗎?

愛國治民,能自然無為嗎?

感官和外界接觸,能守靜嗎?

通曉四方,能不用心機(jī)嗎?

十一章

三十幅,共一轂(gǔ),當(dāng)其無,有車之用。

埏埴以為器,當(dāng)其無,有器之用。

鑿戶牖以為室,當(dāng)其無,有室之用。

故有之以為利,無之以為用。

今譯:

三十根輻條匯集到一個(gè)轂當(dāng)中,有了車轂中空的地方,才有車的作用。

糅合陶土做成器具,有了器皿中空的地方,才有器皿的作用。

開鑿門窗建造房屋,有了門窗四壁中空的地方,才有房屋的作用。

所以“有”給人便利,“無”發(fā)揮了它的作用。

十二章

五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;馳騁畋獵令人心發(fā)狂;難得之貨令人行妨。

是以圣人為腹不為目,故去彼取此。

今譯:

繽紛的色彩使人眼花繚亂;紛雜的音調(diào)使人聽覺不敏;飲食饜飫使人舌不知味;縱情狩獵使人心放蕩;稀有貨品使人行為不軌。

因此圣人但求安飽而不追逐聲色之娛,所以摒棄物欲的誘惑而保持安足的生活。

十三章

寵辱若驚,貴大患若身。

何謂寵辱若驚?寵為下,得之若驚失之若驚是謂寵辱若驚。

何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身,及吾無身,吾有何患。

故貴以身為天下,若可寄天下;愛以身為天下,若可托天下。

今譯:

得寵和受辱都感到驚慌失措,重視身體好像重視大患一樣。

什么叫做得寵和受辱都感到驚慌失措?得寵仍是下等的,得到恩惠感到心驚不安,失去恩惠也覺得驚恐慌亂,這就叫做得寵和受辱都感到驚慌失措。

什么叫做重視身體像重視大患一樣?我所以有大患,乃是因?yàn)槲矣羞@個(gè)身體,如果沒有這個(gè)身體,我會(huì)有什么大患呢?

所以能夠以貴身的態(tài)度去為天下,才可以把天下寄托給他;以愛身的態(tài)度去為天下,才可以把天下寄托給他。

十四章

視之不見,名曰“夷”;聽之不聞,名曰“?!保粨恢坏?,名曰“微”。此三者不可致詰,故混而為一。其上不皦(jiǎo),其下不昧,繩繩不可名,復(fù)歸於無物。是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍。迎之不見其首;隨之不見其後。

執(zhí)古之道,以御今之有。能知古始,是謂道紀(jì)。

今譯:

看它看不見,名叫“夷”;聽它聽不見,名叫“?!?;摸它摸不著,名叫“微”。這三者的形象無從究詰,它是渾淪一體的。它上面不顯得光亮,它下面也不顯得陰暗,它綿綿不絕而不可名狀,一切的運(yùn)動(dòng)都會(huì)還回到不見物體的狀態(tài)。這是沒有形狀的形狀,不見物體的形象,它叫做“惚恍”。迎著它,看不見它的前頭;隨著她卻看不見它的后面。

把握著早已存在的道,來駕馭現(xiàn)在的具體事物。能夠了解宇宙的原始,叫做道的規(guī)律。

十五章

古之善為士者,微妙玄通,深不可識(shí)。夫唯不可識(shí),故強(qiáng)為之容;

豫兮若冬涉川;

猶兮若畏四鄰;

儼兮其若容;

渙兮其若釋;

敦兮其若樸;

曠兮其若谷;

混兮其若濁;

孰能濁以靜之徐清;孰能安以動(dòng)之徐生。

保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。

今譯:

古時(shí)善于行道之士,精妙通達(dá),深刻而難以認(rèn)識(shí)。正因?yàn)殡y以認(rèn)識(shí),所以勉強(qiáng)來形容他:

小心審慎啊,像冬天涉足江河;

警覺戒惕啊,像提防四周的圍攻;

拘謹(jǐn)嚴(yán)肅啊,像做賓客;

融和親切啊,像冰柱消融;

淳厚樸質(zhì)啊,像未經(jīng)雕琢的素材;

空豁開廣啊,像深山的幽谷;

渾樸純厚啊,像濁水一樣;

誰能在動(dòng)蕩中安靜下來而慢慢的澄清?誰能在安定中變動(dòng)起來而慢慢的趨進(jìn)?

保持這些道理的人,不肯自滿。只因他不自滿,所以能去故更新。

十六章

致虛極,守靜篤。

萬物并作,吾以觀復(fù)。

夫物蕓蕓,各復(fù)歸其根。歸根曰靜,是謂復(fù)命。復(fù)命曰常,知常曰明。不知常,妄作兇。

知常容,容乃公,公乃全,全乃天,天乃道,道乃久,沒身不殆。

今譯:

致虛和守靜的工夫,做到極篤的境地。

萬物蓬勃生長,我看出往復(fù)循環(huán)的道理。

萬物紛紛蕓蕓,各自返回到它的本根。返回本根叫做靜,靜叫做回歸本原?;貧w本原是永恒的規(guī)律,認(rèn)識(shí)永恒的規(guī)律叫做明。不認(rèn)識(shí)永恒的規(guī)律,輕舉妄動(dòng)就會(huì)出亂子。

認(rèn)識(shí)常道的人是能包容一切的,無所不包容就能坦然大公,坦然大公才能無不周遍,無不周遍才能符合自然,符合自然才能符合于道,體道而行才能長久,終身可免于危殆。

十七章

太上,下知有之。其次,親而譽(yù)之。其次,畏之。其次,侮之。信不足焉,有不信焉。

悠兮其貴言,功成事遂,百姓皆謂:“我自然”。

今譯:

最好的世代,人民只是感覺到統(tǒng)治者的存在;其次,人民親近他而贊美他;再其次的,人民畏懼他;更其次的,人民輕侮他。統(tǒng)治者的誠信不足,人民自然不相信他。

(最好的統(tǒng)治者)悠然而不輕于發(fā)號(hào)施令。事情辦成功了,百姓都說:“我們本來是這樣的?!?/span>

十八章

大道廢,有仁義;慧智出,有大偽;六親不和,有孝慈;國家昏亂,有忠臣。

今譯:

大道廢弛,仁義才顯現(xiàn);家庭不和,孝慈才彰顯;國政昏亂,忠臣才見出。

十九章

絕圣棄智,民利百倍;絕偽棄詐,民復(fù)孝慈;絕巧棄利,盜賊無有;此三者,以為文不足。故令有所屬:見素抱樸,少私寡欲。

今譯:

拋棄巧辯,人民可以得到百倍的好處;棄絕偽詐,人民可以恢復(fù)孝慈的天性;拋棄巧詐和貨利,盜賊就自然會(huì)消失。(智辯、偽詐、巧利)這三者全是巧飾的,不足以治理天下。所以要使人有所歸屬:保持樸質(zhì),減少私欲。

二十章

絕學(xué)無憂,唯之與阿,相去幾何?善之與惡,相去若何?人之所畏,不可不畏。

荒兮其未央哉!

眾人熙熙,如享太牢,如春登臺(tái)。

我獨(dú)泊兮其未兆,如嬰兒之未孩;

儡儡(lěi)兮,若無所歸。

眾人皆有馀,而我獨(dú)若遺。我愚人之心也哉!沌沌兮。

俗人昭昭,我獨(dú)昏昏。

俗人察察,我獨(dú)悶悶。

眾人皆有以,而我獨(dú)頑且鄙。

我獨(dú)異於人,而貴食母。

今譯:

棄絕異化之學(xué)可無攪擾。應(yīng)諾和呵聲,相差好多?美好與丑惡相差好多?眾人所畏懼的,我也不能不有所畏懼。

精神領(lǐng)域開闊啊,好像沒有盡頭的樣子!

眾人都興高采烈,好像參加豐盛的筵席,又像春天登臺(tái)眺望景色。

我卻獨(dú)個(gè)兒淡泊寧靜啊,沒有行跡,好像不知嬉笑的嬰兒;

落落不群啊,好像無家可歸。

眾人都有多余,唯獨(dú)我好像不足的樣子。我真是“愚人”的心腸??!渾渾沌沌??!

世人都光耀自炫,唯獨(dú)我暗暗昧昧的樣子。

世人都精明靈巧,唯獨(dú)我無所識(shí)別的樣子。

沉靜的樣子,好像湛深的大海;飄逸的樣子,好像無有止境。

眾人都有所施展,唯獨(dú)我愚頑而拙訥。

我和世人不同,而重視進(jìn)道的生活。


二十一章

孔德之容,惟道是從。

道之為物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。

自今及古,其名不去,以閱眾甫。吾何以知眾甫之狀哉!以此。

今譯:

大德的樣態(tài),隨著道為轉(zhuǎn)移。

道這個(gè)東西,是恍恍惚惚的。那樣的惚惚恍恍,其中卻有跡象,那樣的恍恍惚惚,其中卻有實(shí)物;那樣的深遠(yuǎn)暗昧,其中卻有精質(zhì);那樣的暗昧深遠(yuǎn),其中卻是可信驗(yàn)的。

從當(dāng)今上溯到古代,它的名字永遠(yuǎn)不能消去,依據(jù)它才能認(rèn)識(shí)萬物的本始。我怎么知道萬物本始的情形呢!從“道”認(rèn)識(shí)的。

二十二章

曲則全,枉則直,洼則盈,敝則新,少則得,多則惑。

是以圣人執(zhí)一為天下式。不自見,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故長。

夫唯不爭,故天下莫能與之爭。古之所謂“曲則全”者,豈虛言哉!誠全而歸之。

今譯:

委曲反能保全,屈就反能伸展,低洼反能充盈,破舊反能生新,少取反能多得,貪多反而迷惑。

所以有道的人堅(jiān)守這一原則作為天下事理的范式。不自我表揚(yáng),反能顯明;不自以為是,反能彰顯;不自己夸耀,反能見功;不自我矜持,反能長久。

正因?yàn)椴桓藸帲蕴煜聸]有人和他爭。古人所說的“委曲可以保全”等話,怎么會(huì)是空話呢!它實(shí)實(shí)在在能夠達(dá)到的。

二十三章

希言自然。

故飄風(fēng)不終朝,驟雨不終日。孰為此者?天地。天地尚不能久,而況于人乎?故從事于道者,同于道;德者,同于德;失者,同于失。

同于德者,道亦德之;同于失者,道亦失之。

信不足焉,有不信焉。

今譯:

少發(fā)教令是合于自然的,

所以狂風(fēng)刮不到一早晨,暴雨下不了一整天。誰使它這樣的?是天地。天地的狂暴都不能持久,何況人呢?

所以從事于道的人,就合于道;從事于德的人,就合于德;表現(xiàn)失道失德的人,就會(huì)喪失所有。

同于德的行為,道會(huì)得到他;行為失德的,道也會(huì)拋棄他。

統(tǒng)治者的誠信不足,人民自然不相信他。

二十四章

企者不立;跨者不行;自見者不明;自是者不彰;自伐者無功;自矜者不長。

其在道也,曰:馀食贅形。物或惡之,故有道者不處。

今譯:

踮起腳跟,是站不牢的;跨步前進(jìn),是走不遠(yuǎn)的;自逞己見的,反而不得自明;自以為是的,反而不得彰顯;自己夸耀的,反而不得見功;自我矜持的,反而不得長久。

從道的觀點(diǎn)來看,這些急躁炫耀的行為,可說都是剩飯贅瘤,惹人厭惡。所以有道的人不這樣做。

二十五章

有物混成,先天地生。寂兮寥兮,獨(dú)立而不改,周行而不殆,可以為天下母。吾不知其名,強(qiáng)字之曰“道”,強(qiáng)為之名曰“大”。大曰逝,逝曰遠(yuǎn),遠(yuǎn)曰反。

故道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其一焉。

人法地,地法天,天法道,道法自然。

今譯:

有一個(gè)渾然一體的東西,在天地形成以前就存在。聽不見它的聲音也看不著它的形體,它獨(dú)立長存而永不休止,循環(huán)運(yùn)行而生生不息,可以為天地萬物的根源。我不知道它的名字,勉強(qiáng)叫它作“道”,再勉強(qiáng)給它起個(gè)名字叫做“大”。它廣大無邊而周流不息,周流不息而伸展遙遠(yuǎn),伸展遙遠(yuǎn)而返回本原。

所以說:道大,天大,地大,人也大。宇宙間有四大,而人是四大之一。

人取法地,地取法天,天取法道,道純?nèi)巫匀弧?/span>

二十六章

重為輕根,靜為躁君。

是以君子終日行不離輜重。雖有榮觀,燕處超然。奈何萬乘之主,而以身輕天下?

輕則失根,躁則失君。

今譯:

厚重是輕浮的根本,沉靜是躁動(dòng)的主宰。

因此君子整天行走不離開載重的車輛。雖然有華麗的生活,卻安居泰然。為什么身為大國的君主,還輕率躁動(dòng)以治天下呢?

輕率就失去了根本,躁動(dòng)就失去了主體。

二十七章

善行無轍跡,善言無瑕謫;善數(shù)不用籌策;善閉無關(guān)楗而不可開,善結(jié)無繩約而不可解。

是以圣人常善救人,故無棄人;常善救物,故無棄物。是謂襲明。

故善人者,不善人之師;不善人者,善人之資。不貴其師,不愛其資,雖智大迷,是謂要妙。

今譯:

善于行走的,不留痕跡;善于言談的,沒有過失;善于計(jì)算的,不用籌碼;善于關(guān)閉的,不用栓梢卻使人不能看;善于捆縛的,不用繩索卻使人不能解。

因此,有道的人總是善于做到人盡其才,所以沒有被遺棄的人;總是善于做到物盡其用,所以沒有被遺棄的物。這就叫做保持明境。

所以善人可以作為不善人的老師,不善人可以作為善人的借鏡。不尊重他的老師,不珍惜他的借鏡,雖然自以為聰明,其實(shí)是大迷糊。它真是個(gè)精要深?yuàn)W的道理。

二十八章

知其雄,守其雌,為天下蹊。為天下蹊,常德不離,復(fù)歸于嬰兒。

知其白,守其辱,為天下谷。為天下谷,常德乃足,復(fù)歸于樸。

樸散則為器,圣人用之,則為官長,故大制不割。

今譯:

深知雄強(qiáng),卻安于雌柔,作為天下所遵循的蹊徑。作為天下所遵循的蹊徑,常德就不會(huì)離失,而回復(fù)到嬰兒的狀態(tài)。

深知明亮,卻安于暗昧,作為天下的川谷。作為天下的川谷,常德才可以充足,而回復(fù)到真樸的狀態(tài)。

真樸的道分散成萬物,有道的人沿用真樸,作為百官的首長。所以完善的政治是不割裂的。

二十九章

將欲取天下而為之,吾見其不得已。天下神器,不可為也,不可執(zhí)也。為者敗之,執(zhí)者失之。

故物或行或隨;或噓或吹;或強(qiáng)或羸;或培或隳。

是以圣人去甚,去奢,去泰。

今譯:

想要治理天下卻用強(qiáng)力去做,我看他是不能達(dá)到目的了?!疤煜隆笔巧袷サ臇|西,不能出于強(qiáng)力,不能加以把持。出于強(qiáng)力的,一定會(huì)失?。患右园殉值?,一定會(huì)失去。

世人性情不一,有的行前,有的隨后;有的性緩,有的性急;有的強(qiáng)健,有的羸弱;有的自愛,有的自毀。

所以圣人要去除極端的、奢侈的、過度的措施。

三十章

以道佐人主者,不以兵強(qiáng)天下。其事好還。師之所處,荊棘生焉。

善有果而已,不敢以取強(qiáng)。果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕,果而不得已,果而勿強(qiáng)。

物壯則老,是謂不道,不道早已。

今譯:

用道輔助君主的人,不靠兵力逞強(qiáng)于天下。用兵這件事一定會(huì)得到還報(bào)。軍隊(duì)所到的地方,荊棘就長滿了。

善用兵的只求達(dá)到救濟(jì)危難的目的就是了,不借用兵力來逞強(qiáng)。達(dá)到目的卻不矜持,達(dá)到目的卻不夸耀,達(dá)到目的卻不驕傲,達(dá)到目的卻出于不得已,達(dá)到目的卻不逞強(qiáng)。

凡是氣勢(shì)壯盛的就會(huì)趨于衰敗,這是不合于道的,不合于道很快就會(huì)消逝。


三十一章

夫兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處。

君子居則貴左,用兵則貴右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上。勝而不美,而美之者,是樂殺人。夫樂殺人者,則不可得志于天下矣。

吉事尚左,兇事尚右。偏將軍居左,上將軍居右,言以喪禮處之。殺人之眾,以悲哀泣之,戰(zhàn)勝以喪禮處之。

今譯:

兵革是不祥的東西,大家都憎惡它,所以有道的人不使用它。

君子平時(shí)以左方為貴,用兵時(shí)以右方為貴。兵革是不祥的東西,不是君子所使用的東西。萬不得已而使用它,最好要淡然處之。勝利了也不要得意洋洋,如果得意洋洋就是喜歡殺人。喜歡殺人的,就不能在天下得到成功。

吉慶的事情以左方為上,兇喪的事情以右方為上。偏將軍在左邊,上將軍在右邊,這是說出兵打仗用喪禮的儀式來處理。殺人眾多,帶著哀痛的心情去對(duì)待,打了勝仗要用喪禮的儀式去處理。

三十二章

道常無名、樸。雖小,天下莫能臣。侯王若能守之,萬物將自賓。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。

始制有名,名亦既有,夫亦將知止,知止可以不殆。

譬道之在天下,猶川谷之于江海。

今譯:

道永遠(yuǎn)是無名而處于樸質(zhì)狀態(tài)的。雖然幽微不可見,天下卻沒有人能臣服他。侯王如果能守住它,萬物將會(huì)自然地歸從。

天地間(陰陽之氣)相合,就降下甘露,人們不須指使它而自然潤澤均勻。

萬物興作就產(chǎn)生了各種名稱,各種名稱已經(jīng)制定了,就知道有個(gè)限度,知道有個(gè)限度,就可以避免危險(xiǎn)。

道存在于天下,有如江海為河川所流注一樣。

三十三章

知人者智,自知者明。

勝人者有力,自勝者強(qiáng)。

知足者富。

強(qiáng)行者有志。

不失其所者久。

死而不亡者壽。

今譯:

認(rèn)識(shí)別人的是“智”,了解自己的才算“明”。

戰(zhàn)勝別人的是有力,克服自己的才算堅(jiān)強(qiáng)。

知道滿足的就是富有。

努力不懈的就是有志。

不離失根基的就能長久。

身死而不朽的才是長壽。

三十四章

大道泛兮,其可左右。萬物恃之以生而不辭,功成而不有。衣養(yǎng)萬物而不為主,可名于?。蝗f物歸焉而不為主,可名為大。以其終不自為大,故能成其大。

今譯:

大道廣泛流行,無所不到。萬物依賴它生長而不推辭,有所成就而不自以為有功。養(yǎng)育萬物而不自以為主,可以稱它為“小”;萬物歸附而不自以為主宰,可稱它為“大”。由于它始終不自以為偉大,所以才能成就它的偉大。

三十五章

執(zhí)大象,天下往。往而不害,安平太。

樂與餌,過客止。道之出口,淡乎其無味,視之不足見,聽之不足聞,用之不足既。

今譯:

執(zhí)守大“道”,天下人都來歸往。歸往而不互相傷害,于是大家都平和安泰。

音樂和美食,能使過路的人停步。而“道”的表述,卻淡得沒有味道,看它卻看不見,聽它卻聽不見,用它卻用不完。

三十六章

將欲歙之,必固張之;將欲弱之,必故強(qiáng)之;將欲廢之,必故舉之;將欲取之,必故與之,是謂微明。

柔弱勝剛強(qiáng)。魚不可脫于淵,國之利器不可以示人。

今譯:

將要收合的,必先張開;將要削弱的,必先強(qiáng)盛;將要廢棄的,必先興舉;將要取去的,必先給與。這就是幾先的征兆。

柔弱勝過剛強(qiáng)。魚不能離開深淵,國家的利器不可以隨便耀示于人。

三十七章

道常無為而無不為。侯王若能守之,萬物將自化。化而欲作,吾將鎮(zhèn)之以無名之樸。無名之樸,夫亦將不欲。不欲以靜,天下將自正。

今譯:

道永遠(yuǎn)是順任自然的,雖然沒有一件事不是它所為。侯王如果能持守它,萬物就會(huì)自生自長。自生自長而至貪欲萌作時(shí),我就用道的真樸來安定它。用道的真樸來安定它,就會(huì)不起貪欲。不起貪欲而趨于寧靜,天下便自然復(fù)歸于安定。

三十八章

上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德。

德無為而無以為;下德無為而有以為。

上仁為之而無以為;上義為之而有以為。

上禮為之而莫之應(yīng),則攘臂而扔之。

故失道而后德,失德而后仁,失仁而后義,失義而后禮。

夫禮者,忠信之薄,而亂之首。

前識(shí)者,道之華,而愚之始。是以大丈夫處其厚,不居其??;處其實(shí),不居其華。故去彼取此。

今譯:

上德的人不自恃有德,所以實(shí)是有德;下德的人刻意求德,所以沒有達(dá)到德的境界。

上德的人順任自然而無心作為;上仁的人有所作為卻出于無意;上義的人有所作為且出于有意。

上禮的人有所作為而得不到回應(yīng),于是就揚(yáng)著胳膊使人強(qiáng)從。

所以喪失道就會(huì)失去德,失了德就會(huì)失去仁,喪失了仁就會(huì)失去義,失了義就會(huì)失去禮。

禮,標(biāo)志著忠信的不足,而禍亂的開端。

預(yù)設(shè)的種種規(guī)范,不過是道的虛華,是愚昧的開始。因此大丈夫立身敦厚,而不居于澆?。淮嫘暮V實(shí)而不居于虛華。所以舍棄薄華而采取厚實(shí)。

三十九章

昔之得一者:天得一以清;地得一以寧;神得一以靈;谷得一以盈;萬物得一以生;侯王得一以為天下正。

其致之也,謂天無以清,將恐裂;地?zé)o以寧,將恐廢;神無以靈,將恐歇;谷無以盈,將恐竭;萬物無以生,將恐滅;侯王無以正,將恐蹶。

故貴以賤為本,高以下為基。是以侯王自稱孤、寡、不谷。此非以賤為本邪?非乎?故至譽(yù)無譽(yù)。是故不欲琭琭如玉,珞珞如石。

今譯:

從來凡是得到“一”(道)的:天得到“一”而清明,地得到“一”而寧靜;神得到“一”而靈妙;河谷得到“一”而充盈;萬物得到“一”而生長;侯王得到“一”而使天下安定。

推而言之,天不能保持清明,難免要崩裂;地不能保持寧靜,難免要震潰;神不能保持靈妙,難免要消失;河谷不能保持充盈,難免要涸竭;萬物不能保持生長,難免要絕滅;侯王不能保持清靜,難免要顛覆。

所以貴以賤為根本,高以下為基礎(chǔ)。因此侯王自稱為“孤”、“寡”、“不谷”。這不是把低賤當(dāng)作根本嗎?豈不是嗎?所以最高的稱譽(yù)是無須夸譽(yù)的。因此不愿意像玉的華麗,寧可如石塊般的堅(jiān)實(shí)。

四十章

反者道之動(dòng);弱者道之用。

天下萬物生于有,有生于無。

今譯:

道的作用是循環(huán)的;道的作用是柔弱的。

天下萬物生于有,有生于無。


四十一章

上士聞道,勤而行之;中士聞道,若存若亡;下士聞道,大笑之。不笑不足以為道。故建言有之:

明道若昧;

進(jìn)道若退;

夷道若纇(lèi);

上德若谷;

大白若辱;

廣德若不足;

建德若偷;

質(zhì)真若渝;

大方無隅;

大器晚成;

大音希聲;

大象無形;

道隱無名。

夫唯道,善貸且成。

今譯:

上士聽了道,努力去實(shí)行;中士聽了道,將信將疑;下士聽了道,哈哈大笑。不被嘲笑,那就不足以成為道!生于古時(shí)候立言的人說過這樣的話:

光明的道好似暗昧;

前進(jìn)的道好似后退;

平坦的道好似崎嶇;

崇高的德好似低下的川谷;

最純潔的心靈好似含垢的樣子;

廣大的德好似不足;

剛健的德好似懦弱的樣子;

質(zhì)性純真好似隨物變化的樣子;

最方正的好似沒有棱角;

貴重的器物總是最后完成;

最大的樂聲反而聽來無音響;

最大的形象反而看不見形跡;

道隱幽而沒有名稱;

只有道,善于輔助萬物并使它完成。

四十二章

道生一,一生二,二生三,三生萬物。萬物負(fù)陰而抱陽,沖氣以為和。

今譯:

道是獨(dú)立無偶的,混沌未分的統(tǒng)一體產(chǎn)生天地,天地產(chǎn)生陰陽之氣,陰陽兩氣相交而形成各種新生體。萬物背陰而向陽,陰陽兩氣互相激蕩而成新的和諧體。

四十三章

天下之至柔,馳騁天下之至堅(jiān)。無有入無間,吾是以知無為之有益。

不言之教,無為之益,天下希及之。

今譯:

天下最柔軟的東西,能駕御天下最堅(jiān)硬的東西。無形的力量能穿透沒有間隙的東西,我因此知道無為的益處。

不言的教導(dǎo),無為的益處,天下很少能夠做得到的。

四十四章

名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰?。?/span>

甚愛必大費(fèi);多藏必厚亡。

故知足不辱,知止不殆,可以長久。

今譯:

名聲和生命比起來哪一樣親切?生命和貨利比起來哪一樣貴重?得到名利和喪失生命哪一樣為害?

過分的愛名就必定要付出重大的耗費(fèi);過多的藏貨就必定會(huì)招致慘重的損失。

所以知道滿足就不會(huì)受到屈辱,知道適可而止就不會(huì)帶來危險(xiǎn),這樣才可以保持長久。

四十五章

大成若缺,其用不弊。

大盈若沖,其用不窮。

大直若屈,大巧若拙,大辯若訥。

躁勝寒,靜勝熱。清靜為天下正。

今譯:

最完滿的東西好像有欠缺一樣,但是它的作用是不會(huì)衰竭的。

最充盈的東西好像是空虛一樣,但是它的作用是不會(huì)窮盡的。

最正直的東西好像是彎曲一樣,最靈巧的東西好像是笨拙一樣,最卓越的辯才好像是口訥一樣。

疾動(dòng)可以御寒,安靜可以耐熱。清靜無為可以做人民的模范。

四十六章

天下有道,卻走馬以糞。天下無道,戎馬生于郊。

咎莫大于欲得;禍莫大于不知足。故知足之足,常足矣。

今譯:

國家政治上軌道,把運(yùn)載的戰(zhàn)馬還給農(nóng)夫用來耕種。國家政治不上軌道,便大興戎馬于郊野而發(fā)動(dòng)征戰(zhàn)。

禍患沒有過于不知足的了;罪過沒有過于貪得無厭的了。所以懂得滿足的這種滿足,將是永遠(yuǎn)的滿足。

四十七章

不出戶,知天下;不窺牖,見天道。其出彌遠(yuǎn),其知彌少。

是以圣人不行而知,不見而明,不為而成。

今譯:

不出外門,能夠推知天下的事理;不望窗外,能夠了解自然的法則。越向外奔逐,對(duì)道的認(rèn)識(shí)也越少。

所以圣人不出行卻能感知,不察看卻能明曉,無為而能成功。

四十八章

為學(xué)日益,為道日損。損之又損,以至于無為。

無為而無不為。取天下常以無事,及其有事,不足以取天下。

今譯:

求學(xué)一天比一天增加(知見),求道一天比一天減少(智巧)。減少又減少,一直到“無為”的境地。

如能無為那就沒有什么事情做不成的了。治理國家要常清凈不擾攘,至于政舉繁苛,就不配治理國家了。

四十九章

圣人常無心,以百姓心為心。

善者,吾善之;不善者,吾亦善之;德善。

信者,吾信之;不信者,吾亦信之;德信。

圣人在天下,歙歙(xī)焉,為天下渾其心,百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。

今譯:

圣人沒有主觀成見,以百姓的心為心。

善良的人,我善待他;不善良的人,我也善待他;這樣可使人人向善。

守信的人,我信任他;不守信的人,我也善待他;這樣可使人人守信。

圣人在位,收斂自己的主觀成見與意欲,使人心思化歸于渾樸。百姓都投注他們自己的耳目,圣人卻孩童般看待他們。

五十章

出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;人之生,動(dòng)之于死地,亦十有三。夫何故?以其生生之厚。

蓋聞善攝生者,陸行不遇兕虎,入軍不被甲兵;兕無所投其角,虎無所用其爪,兵無所容其刃。夫何故?以其無死地。

今譯:

人出世為生,入地為死。屬于長壽的,占十分之三;屬于短命的,占十分之三;人的過分地供養(yǎng)生命,妄為而走向死路的,也占了十分之三。為什么呢?因?yàn)榉铕B(yǎng)太過度了。

聽說善于養(yǎng)護(hù)生命的人,在陸地上行走不會(huì)遇到犀牛和老虎,在戰(zhàn)爭中不會(huì)受到殺傷;犀牛用不上它的角,老虎用不上它的爪,兵器用不上它的刃。為什么呢?因?yàn)樗麤]有進(jìn)入死亡的范圍。


五十一章

道生之,德畜之,物形之,勢(shì)成之。

是以萬物莫不尊道而貴德。

道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。

故道生之,德畜之;長之育之;亭之毒之;養(yǎng)之覆之。生而不有,為而不恃,長而不宰,是謂“玄德”。

今譯:

道生成萬物,德蓄養(yǎng)萬物,萬物呈現(xiàn)各種形態(tài),環(huán)境使各物成長。

所以萬物沒有不尊崇道而珍視德的。

道所以受尊崇,德所以被珍視,就在于它不加干涉,而順任自然。

所以道生成萬物,德蓄養(yǎng)萬物;使萬物成長作育;使萬物安寧心性;使萬物得到愛養(yǎng)呵護(hù)。生長萬物卻不據(jù)為己有,興作萬物卻不自恃己能,長養(yǎng)萬物卻不為主宰,這就是最深的德。

五十二章

天下有始,以為天下母。既得其母,以知其子;既知其子,復(fù)守其母,沒身不殆。

塞其兌,閉其門,終身不勤。開其兌,濟(jì)其事,終身不救。

見小曰明,守柔曰強(qiáng)。用其光,復(fù)歸其明,無遺身殃;是為襲常。

今譯:

萬物都有本始,作為天地萬物的根源。如果得知根源,就能認(rèn)識(shí)萬物;如果認(rèn)識(shí)萬物,又持守這萬物的根源,終身都沒有危險(xiǎn)。

塞住嗜欲的孔竅,閉起嗜欲的門徑,終身都沒有勞擾的事。打開嗜欲的孔竅,增添紛雜的事件,終身都不可救治。

能察見細(xì)微的叫做“明”,能持守柔弱的叫做“強(qiáng)”。運(yùn)用智慧的光,返照內(nèi)在的明,不給自己帶來災(zāi)殃;這叫做永續(xù)不絕的常道。

五十三章

使我介然有知,行于大道,唯施是畏。

大道甚夷,而人好徑。朝甚除,田甚蕪,倉甚虛;服文采,帶利劍,厭飲食,財(cái)貨有馀;是謂盜夸。非道也哉!

今譯:

假使我稍微有些認(rèn)識(shí),在大道上行走,擔(dān)心惟恐走入了邪路。

大道很平坦,但是人君卻喜歡走斜徑。朝政腐敗極了,弄得農(nóng)田非?;氖彛瑐}庫十分空虛;還穿著錦繡的衣服,佩帶鋒利的寶劍,飽足精美的飲食,搜刮過多的財(cái)貨;這就叫做強(qiáng)盜頭子,多么的無道呀!

五十四章

善建者不拔,善抱者不脫,子孫以祭祀不輟。

修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃馀;修之于鄉(xiāng),其德乃長;修之于邦,其德乃豐;修之于天下,其德乃普。

故以身觀身,以家觀家,以鄉(xiāng)觀鄉(xiāng),以邦觀邦,以天下觀天下。吾何以知天下然哉?以此。

今譯:

善于建樹的不可拔除,善于抱持的不會(huì)脫落,如果子孫能遵行這個(gè)道理則世世代代的祭祀不會(huì)斷絕。

拿這個(gè)道理貫徹到個(gè)人,他的德會(huì)是真實(shí)的;貫徹到一家,他的德可以有余;貫徹到一鄉(xiāng),他的德能手尊崇;貫徹到一國,他的德就會(huì)豐盛;貫徹到天下,他的德就會(huì)普遍。

所以要從(我)個(gè)人觀照(其他的)個(gè)人,從(我)家觀照(其他人的)家,從(我的)鄉(xiāng)觀照(其他的)鄉(xiāng),從(我的)國觀照(其他的)國,從(我的)天下觀照(其他的)天下。我怎么知道天下的情況呢?就是用這種道理。

五十五章

含德之厚,比于赤子。蜂蠆(chài )蛇不螫(shì),攫(jué)鳥猛獸不搏。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而朘(juān)作,精之至也。終日號(hào)而不嗄(á),和之至也。

知和曰常,知常曰明。益生曰祥。心使氣曰強(qiáng)。物壯則老,謂之不道,不道早已。

今譯:

含德深厚的人,比得上初生的嬰兒。蜂蝎毒蛇不咬傷他,兇鳥猛獸不搏擊他。他筋骨柔弱拳頭卻握得很牢固。他還不知道男女交合但小生殖器卻自動(dòng)勃起,這是精氣充足的緣故。他整天號(hào)哭,但是他的喉嚨卻不會(huì)沙啞,這是元?dú)獯竞偷木壒省?/span>

認(rèn)識(shí)淳和的道理叫做“?!?,認(rèn)識(shí)常叫做“明”。貪生縱欲就會(huì)有災(zāi)殃,心機(jī)主使和氣就是逞強(qiáng)。過分的強(qiáng)壯就趨于衰老,這叫做不合于道,不合于道很快就會(huì)死亡。

五十六章

知者不言,言者不知。

塞其兌,閉其門,挫其銳,解其紛,和其光,同其塵,是謂“玄同”。故不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤。故為天下貴。

今譯:

有智慧的人是不多言說的,多話的就不是智者。

塞住嗜欲的孔竅,閉起嗜欲的門徑,不露鋒芒,消解紛擾,含斂光耀,混同塵世,這就是玄妙齊同的境界。這樣就不分親,不分疏;不分利,不分害;不分貴,不分賤。所以為天下所尊貴。

五十七章

以正治國,以奇用兵,以無事取天下。吾何以知其然哉?以此:

天下多忌諱,而民彌貧;人多利器,國家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有。

故圣人云:“我無為,而民自化;我好靜,而民自正;我無事,而民自富;我無欲,而民自樸?!?/span>

今譯:

以清凈之道治國,以詭奇的方法用兵,以不攪擾人民來治理天下。我怎么知道是這樣的?從下面的這些事端上可以看出:

天下的禁忌越多,人民越陷于貧困;人間的利器越多,國家越陷于昏亂;人們的技巧越多,邪惡的事情就連連發(fā)生;法令越森嚴(yán),盜賊反而不斷地增加。

所以有道的人說:“我無為,人民就自我化育;我好靜,人民就自然上軌道;我不攪擾,人民就自然富足;我沒有貪欲,人民就自然樸實(shí)?!?/span>

五十八章

其政悶悶,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。

禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏。孰知其極?其無正也。正復(fù)為奇,善復(fù)為妖。人之迷,其日固久。

是以圣人方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀。

今譯:

政治寬厚,人民就淳樸;政治嚴(yán)苛,人民就狡狤。

災(zāi)禍啊,幸福倚傍在它里面;幸福啊,災(zāi)禍藏伏在它之中。誰知道他們的究竟?它們并沒有一個(gè)定準(zhǔn)!正忽而轉(zhuǎn)變?yōu)樾?,善忽而轉(zhuǎn)變?yōu)閻骸H嗣竦拿曰笠呀?jīng)有長久的時(shí)日了。

因而有道的人方正而不割人,銳利而不傷人,直率而不放肆,光亮而不刺目。

五十九章

治人事天,莫若嗇(sè)。

夫唯嗇,是謂早服;早服謂之重積德;重積德則無不克;無不克則莫知其極;莫知其極,可以有國;有國之母,可以長久;是謂深根固柢,長生久視之道。

今譯:

治理國家,養(yǎng)護(hù)身心,沒有比愛惜精力更重要。

愛惜精力,乃是早作準(zhǔn)備;早作準(zhǔn)備就是不斷的積德;不斷的積德就沒有什么不能勝任的;沒有什么不能勝任就無法估計(jì)他的力量;無法估計(jì)他的力量,就可以擔(dān)負(fù)保護(hù)國家的責(zé)任;掌握治理國家的道理,就可以長久維持;這就是根深柢固、長生久視的道理。

六十章

治大國,若烹小鮮。

以道蒞天下,其鬼不神;非其鬼不神,其神不傷人;非其神不傷人,圣人亦不傷人。夫兩不相傷,故德交歸焉。

今譯:

治理大國,好像煎小魚。

用道治理天下,鬼怪起不了作用;不但鬼怪起不了作用,神祗也不侵越人。不但神祗不侵越人,圣人也不侵越人。鬼神和有道者都不侵越人,所以德歸會(huì)于民。


六十一章

大邦者下流,天下之牝,天下之交也。牝常以靜勝牡,以靜為下。

故大邦以下小邦,則取小邦;小邦以下大邦,則取大邦。故或下以取,或下而取。大邦不過欲兼畜人,小邦不過欲入事人。夫兩者各

得所欲,大者宜為下。

今譯:

大國要像居于江河的下流,處在天下雌柔的位置,是天下交匯的地方。雌柔常以靜定而勝過雄強(qiáng),因?yàn)殪o定而又能處下的緣故。

所以大國對(duì)小國謙下,可以匯聚小國;小國對(duì)大國謙下,就可以見容于大國。所以有時(shí)(大國)謙下以會(huì)聚(小國),有時(shí)(小國)謙下而見容(于大國)。大國不過要聚養(yǎng)小國,小國不過要求容于大國。這樣大國小國都可以達(dá)到愿望。大國尤其應(yīng)該謙下。


六十二章

道者萬物之奧。善人之寶,不善人之所保。

美言可以市,尊行可以加人。人之不善,何棄之有?故立天子,置三公,雖有拱璧以先駟馬,不如坐進(jìn)此道。

古之所以貴此道者何?不曰:求以得,有罪以免邪?故為天下貴。

今譯:

道是萬物的庇蔭。善人珍貴它,不善的人也處處保住它。

嘉美的言詞可以用作社交,可貴的行為可以見重于人。不善的人,怎能把道舍棄呢?所以立位太子,設(shè)置三公,雖有進(jìn)奉拱璧在先、駟馬在后的禮儀,還不如用道來作為獻(xiàn)禮。

古時(shí)候重視道的原因是什么呢?豈不是說有求的就可以得到,有罪的就可以免除嗎?所以被天下人所貴重。

六十三章

為無事,事無事,味無味。

大小多少,圖難于其易,為大于其細(xì);天下難事,必作于易,天下大事,必作于細(xì)。是以圣人終不為大,故能成其大。

夫輕諾必寡信,多易必多難。是以圣人猶難之,故終無難矣。

今譯:

以無為的態(tài)度去作為,以不攪擾的方式去做事,以恬淡無味動(dòng)作味。

大生于小,多起于少。處理困難要從容易的入手,實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大要從細(xì)微的入手;天下的難事,必定從容易的做起;天下的大事,必定從細(xì)微的做起。所以有道的人始終不自以為大,因此能成就大的事情。

輕易允諾的一定會(huì)失信:把事情看得太容易一定會(huì)遭遇更多的困難。所以圣人總把事情看得艱難,因此終究沒有困難。

六十四章

其安易持,其未兆易謀。其脆易泮,其微易散。為之于未有,治之于未亂。

合抱之木,生于毫末;九層之臺(tái),起于累土;千里之行,始于足下。

為者敗之,執(zhí)者失之。是以圣人無為故無?。簾o執(zhí)故無失。

民之從事,常于幾成而敗之。慎終如始,則無敗事。

是以圣人欲不欲,不貴難得之貨;學(xué)不學(xué),復(fù)眾人之所過,以輔萬物之自然而不敢為。

今譯:

局面安穩(wěn)時(shí)容易持守,事變沒有跡象時(shí)容易圖謀。事物脆弱時(shí)容易破開,事物細(xì)微時(shí)容易散失。要在事情沒有發(fā)生以前就早作準(zhǔn)備,要在禍亂沒有產(chǎn)生以前就處理妥當(dāng)。

合抱的大木,是從細(xì)小的萌芽生長起來的;九層的高臺(tái),是從一筐筐泥土建筑起來的;千里的遠(yuǎn)行,是從腳下舉步走出來的。

人們做事情,常常在快要成功是時(shí)候就失敗了。事情要完成的時(shí)候也能像開始的時(shí)候一樣的謹(jǐn)慎,那就不會(huì)敗事了。

強(qiáng)作妄為就會(huì)敗事,執(zhí)意把持就會(huì)失去。所以圣人不妄為因此不會(huì)失敗,不把持就不會(huì)失敗。

一般人做事,常在快要成功時(shí)遭致失敗。審慎面對(duì)事情的終結(jié),一如開始時(shí)那樣慎重,那就不會(huì)失敗。

所以圣人求人所不欲求的,不珍貴難得的貨品;學(xué)人所不學(xué)的,補(bǔ)救眾人的過錯(cuò),以輔助萬物的自然變化而不加以干預(yù)。

六十五章

古之善為道者,非以明民,將以愚之。

民之難治,以其智多。故以智治國,國之賊;不以智治國,國之福。

知此兩者亦稽式。常知稽式,是謂“玄德”?!靶隆鄙钜?,遠(yuǎn)矣,與物反矣,然后乃至大順。

今譯:

從前善于行道的人,不是教人民精巧,而是使人民淳樸。

人民所以難治,乃是因?yàn)樗麄兪褂锰嗟闹乔尚臋C(jī)。所以用智巧去治理國家,是國家的災(zāi)禍;不用智巧去治理國家,是國家的幸福。

認(rèn)識(shí)這兩種差別,就是治國的法則。常守住這個(gè)法則,就是“玄德”,“玄德”好深好遠(yuǎn)?。『褪挛飶?fù)歸到真樸,然后才能達(dá)到最大的和順。

六十六章

江海之所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。

是以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣人處上而民不重,處前而民不害。是以天下樂推而不厭。以其不爭,故天下莫能與之爭。

今譯:

江海所以能成為許多河流所匯往的地方,因?yàn)樗朴谔幵诘叵碌牡匚?,所以能為許多河流所匯往。

所以圣人要為人民的領(lǐng)導(dǎo),必須心口一致的對(duì)他們謙下,要為人民的表率,必須把自己的利益放在他們的后面。所以圣人居于上位而人民不感到負(fù)累;居于前面而人民不感到受害。所以天下人民樂于推戴惡而不厭棄。因?yàn)樗桓藸帲蕴煜聸]有人能和他爭。

六十七章

我有三寶,持而保之。一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。

慈故能勇;儉故能廣;不敢為天下先,故能成器長。

今舍慈且勇;舍儉且廣;舍后且先;死矣!

夫慈,以戰(zhàn)則勝,以守則固。天將救之,以慈衛(wèi)之。

今譯:

我有三種寶貝,持守而保全著。第一種叫做慈愛,第二種叫做儉嗇,第三種叫做不敢居于天下人的前面。

慈愛所以能勇武;儉嗇所以能厚廣,不敢居于天下人的前面,所以能成為萬物的首長。

現(xiàn)在舍棄慈愛而求取勇武,舍棄儉嗇而求取寬廣;舍棄退讓而求取爭先,是走向死路!

六十八章

善為士者,不武;善戰(zhàn)者,不怒;善勝敵者,不與;善用人者,為之下。是謂不爭之德,是謂用人,是謂配天,古之極也。

今譯:

善做將帥的,不逞勇武;善于作戰(zhàn)的,不輕易激怒;善于戰(zhàn)勝敵人的,不用對(duì)斗;善于用人的,對(duì)人謙下。這叫做不爭的品德,這叫做善于用人,這叫做合于天道,這是自古以來的最高準(zhǔn)則。


六十九章

用兵有言:“吾不敢為主,而為客;不敢進(jìn)寸,而退尺。”是謂行無行;攘無臂;扔無敵;執(zhí)無兵。

禍莫大于輕敵,輕敵幾喪吾寶。

故抗兵相若,哀者勝矣。

今譯:

用兵的曾說:“我不敢進(jìn)犯,而采取守勢(shì);不敢前進(jìn)一寸,而要后退一尺?!边@就是說:雖然有陣勢(shì),卻像沒有陣勢(shì)可擺;雖然要奮臂,卻像沒有臂膀可舉;雖然面臨敵人,卻像沒有敵人可赴;雖然有兵器,卻像沒有兵器可持。

禍患沒有再比輕敵更大的了,輕敵幾乎喪失了我的“三寶”。

所以,兩軍相當(dāng)?shù)臅r(shí)候,慈悲的一方可獲得勝利。

七十章

吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。

言有宗,事有君。夫唯無知,是以不我知。

知我者希,則我者貴。是以圣人被褐而懷玉。

今譯:

我的話很容易了解,很容易實(shí)行。大家卻不能明白,不能實(shí)行。

言論有主旨,行事有根據(jù)。正由于不了解這個(gè)道理,所以不了解我。

了解我的人越少,取法我的就很難得了。因而有道的圣人穿著粗衣而內(nèi)懷美玉。


七十一章

知不知,尚矣;不知知,病也。圣人不病,以其病病。夫唯病病,是以不病。

今譯:

知道自己有所不知道,最好;不知道卻自以為知道,這是缺點(diǎn)。有道的人沒有缺點(diǎn),因?yàn)樗讶秉c(diǎn)當(dāng)做缺點(diǎn)。正因?yàn)樗讶秉c(diǎn)當(dāng)做缺點(diǎn),所以他是沒有缺點(diǎn)的。

七十二章

民不畏威,則大威至。

無狎其所居,無厭其所生。夫唯不厭,是以不厭。

是以圣人自知不自見;自愛不自貴。故去彼取此。

今譯:

人民不畏懼統(tǒng)治者的威壓,而更大的禍亂就要發(fā)生了。

不要逼迫人民的居處,不要壓榨人民的生活。只有不壓榨人民,人民才不厭惡(統(tǒng)治者)。

因此,有道的人但求自知而不自我表揚(yáng);但求自愛而不自顯高貴。所以舍去后者而取前者。

七十三章

勇于敢則殺,勇于不敢則活。此兩者,或利或害。天之所惡,孰知其故?

天之道,不爭而善勝,不言而善應(yīng),不召而自來,繟(chán)善謀。天網(wǎng)恢恢,疏而不失。

今譯:

勇于堅(jiān)強(qiáng)就會(huì)死,勇于柔弱就可活。這兩種勇的結(jié)果,有的得利,有的遭害。天道所厭惡的,誰知道是什么原故?

自然的規(guī)律,是不爭攘而善于得勝,不說話而善于回應(yīng),不召喚而自動(dòng)來到,寬緩而善于籌策。自然的范圍廣大無邊,稀疏而不會(huì)有一點(diǎn)漏失。

七十四章

民不畏死,奈何以死懼之?若使民常畏死,而為奇者,吾得執(zhí)而殺之,孰敢?

常有司殺者殺。夫代司殺者殺,是謂代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不傷其手矣。

今譯:

人民不畏懼死亡,為什么用死亡來恐嚇?biāo)咳绻谷嗣裾娴奈窇炙劳?,?duì)于為邪作惡的人,我們就可以把他抓來殺掉,誰還敢為非作歹?

經(jīng)常有專管殺人的去執(zhí)行殺的任務(wù)。那代替專管殺人的去執(zhí)行殺的任務(wù),這就如同代替木匠去砍木頭一樣。那代替木匠砍木頭,很少有不砍傷自己的手的。

七十五章

民之饑,以其上食稅之多,是以饑。

民之難治,以其上之有為,是以難治。

民之輕死,以其上求生之厚,是以輕死。

夫唯無以生為者,是賢于貴生。

今譯:

人民所以饑餓,就是由于統(tǒng)治者吞吃賦稅太多,因此陷于饑餓。

人民所以難治,就是由于統(tǒng)治者強(qiáng)作妄為,因此難于管治。

人民所以輕死,就是由于統(tǒng)治者奉養(yǎng)奢厚,因此輕于犯死。

只有清靜恬淡的人,才勝于奉養(yǎng)奢厚的人。

七十六章

人之生也柔弱,其死也堅(jiān)強(qiáng)。

草木之生也柔脆,其死也枯槁。

故堅(jiān)強(qiáng)者死之徒,柔弱者生之徒。

是以兵強(qiáng)則滅,木強(qiáng)則折。

強(qiáng)大處下,柔弱處上。

今譯:

人活著的時(shí)候身體是柔軟的,死了的時(shí)候就變成僵硬了。

草木生長的時(shí)候形質(zhì)是柔脆的,死了的時(shí)候就變成干枯了。

所以堅(jiān)強(qiáng)的東西屬于死亡的一類,柔弱的東西屬于生存的一類。

因此用兵逞強(qiáng)就會(huì)遭受滅亡,樹木強(qiáng)大就會(huì)遭受砍伐。

凡是強(qiáng)大的,反而居于下位,凡是柔弱的,反而站在上面。

七十七章

天之道,其猶張弓與?高者抑之,下者舉之;有馀者損之,不足者補(bǔ)之。

天之道,損有馀而補(bǔ)不足。人之道,則不然,損不足以奉有馀。

孰能有馀以奉天下,唯有道者。

是以圣人為而不恃,功成而不處,其不欲見賢。

今譯:

自然的規(guī)律,豈不就像拉開弓弦一樣嗎?弦位高了,就把它壓低,弦位低了就把它升高;有余的加以減少,不足的加以補(bǔ)充。自然的規(guī)律,減少有余,用來補(bǔ)充不足。人世的行為法則,就不是這樣,卻要?jiǎng)儕Z不足,而用來供奉有余的人。

誰能夠把有余的拿來供給天下不足的?這只有有道的人才能做到。

因此有道的人作育萬物而不自恃己能;有所成就而不以功自居,他不想表現(xiàn)自己的聰明才智。

七十八章

天下莫柔弱于水,而攻堅(jiān)強(qiáng)者莫之能勝,以其無以易之。

弱之勝強(qiáng),柔之勝剛,天下莫不知,莫能行。

是以圣人云:“受國之垢,是謂社稷主;受國不祥,是為天下王?!闭匀舴?。

今譯:

世間沒有比水更柔弱的,沖激堅(jiān)強(qiáng)的東西沒有能勝過它,因?yàn)闆]有什么能代替它。

弱勝過強(qiáng),柔勝過剛,天下沒有人不知道,但是沒有人能實(shí)行。

因此有道的人說:“承擔(dān)全國的屈辱,才配稱國家的君主;承擔(dān)全國的禍難,才配做全國的君王?!闭勒f出來就好像相反的一樣。

七十九章

和大怨,必有馀怨;報(bào)怨以德,安可以為善?

是以圣人執(zhí)左契,而不責(zé)于人。有德司契,無德司徹。

天道無親,常與善人。

今譯:

調(diào)解深重的怨恨,比然還有余留的怨恨;用德來報(bào)答怨恨,這怎能算是妥善的辦法呢?

因此圣人保存借據(jù)的存根,但是并不向人索取償還。有德的人就像持有借據(jù)的人那樣寬裕,無德的人就像掌管稅收的人那樣苛刻。

自然的規(guī)律是沒有偏愛的,經(jīng)常和善人在一起。


八十章

小國寡民。使有什伯人之器而不用;使民重死而不遠(yuǎn)徙。雖有舟輿,無所乘之;雖有甲兵,無所陳之。使民復(fù)結(jié)繩而用之。

甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死,不相往來。


今譯:

國土狹小人民稀少。即使有十倍百倍的人工的器械卻并不使用;使人民重視死亡而不向遠(yuǎn)方遷移。雖然有船只車輛,卻沒有必要去乘坐;雖然有鎧甲武器,卻沒有機(jī)會(huì)去陳列使用。使人民回復(fù)到結(jié)繩記事的狀況。

人民有甜美的飲食,美觀的衣服,安適的居所,歡樂的習(xí)俗。鄰國之間可以互相看得見,雞鳴狗吠的聲音可以互相聽得著,人民從生到死,互相不往來。

八十一章

信言不美,美言不信。

善者不辯,辯者不善。

知者不博,博者不知。

圣人不積,既以為人己愈有,既以與人己愈多。

天之道,利而不害;圣人之道,為而不爭。

今譯:

真實(shí)的言詞不華美,華美的言詞不真實(shí)。

行為良善的人不巧辯,巧辯的人不善良。

真正了解的人不廣博,廣博的人不能深入了解。

有道的圣人不私自積藏,他盡量幫助別人,自己反而更充足;他盡量給與別人,自己反而更豐富。

自然的規(guī)律,利物而無害;人間的行事,施為而不爭奪。


    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多