免费高清特黄a大片,九一h片在线免费看,a免费国产一级特黄aa大,国产精品国产主播在线观看,成人精品一区久久久久,一级特黄aa大片,俄罗斯无遮挡一级毛片

分享

明月何皎皎,照我羅床幃。

 昵稱27877700 2016-05-01


《  明月何皎皎  

【兩漢】佚名

明月何皎皎,照我羅床幃。

憂愁不能寐,攬衣起徘徊。

客行雖云樂,不如早旋歸。

出戶獨(dú)彷徨,愁思當(dāng)告誰?

引領(lǐng)還入房,淚下沾裳衣。


【注  釋】

①皎(jiǎo)皎:皎潔。羅床幃:羅帳。②寐(mèi):入睡。③攬衣:披衣,穿衣。攬,取。④客行:客居在外。⑤引領(lǐng):伸頸,“抬頭遠(yuǎn)望”的意思。⑥裳衣:衣裳。

【譯  文】

明月皎潔,映照在我的床幃上。我憂愁得無法入睡,披衣起床在屋內(nèi)徘徊;雖說客居在外是蠻快樂的,但還是不如早日回家;一個(gè)人出門的憂愁彷徨,滿心愁苦可以向誰述說呢?抬頭遠(yuǎn)望后還是只能回到房間,淚水沾濕了衣裳。

【賞  析】

此詩是東漢時(shí)期的詩歌。關(guān)于此詩主題,歷來有兩種說法,一說寫了游子久客異鄉(xiāng)、輾轉(zhuǎn)思?xì)w;一說寫閨中女子,獨(dú)守望夫。從全詩情調(diào)看,以后說為佳。

詩中刻畫了一個(gè)獨(dú)守空閨、愁思難寐的閨中女子形象。夜深人靜,月光皎潔照耀著床帳。月光的照臨更勾起若許的情思,只好披衣而起,徘徊于閨室。通過主人公的動(dòng)作進(jìn)一步表現(xiàn)她心靈最深層的痛苦。獨(dú)自在月下彷徨,更有一陣孤獨(dú)感襲上心頭。月亮照我影,卻難慰我情,抬頭仰望愈久,而憂愁愈添,不得不回到房屋里去,止不住的淚水打濕了衣裳。真是如泣如訴,感人至深。


詩和遠(yuǎn)方很近,

只與您相隔一指點(diǎn)擊!

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多