免费高清特黄a大片,九一h片在线免费看,a免费国产一级特黄aa大,国产精品国产主播在线观看,成人精品一区久久久久,一级特黄aa大片,俄罗斯无遮挡一级毛片

分享

《紅樓夢》是怎樣寫成的 ——專訪中國紅樓夢學會常務理事杜春耕先生

 金錢河南山牧童 2018-02-27

 

 

《紅樓夢》是怎樣寫成的

——專訪中國紅樓夢學會常務理事杜春耕先生

作者:本報記者 劉劍

 

編者按

  “開談不說《紅樓夢》,讀盡詩書也枉然?!薄都t樓夢》是我國古典四大名著之一,深受廣大讀者喜愛。但數(shù)百年來,《紅樓夢》流行的同時,一系列難以解釋的謎團也深深困擾著紅學愛好者和研究者,其中最引人關注的就是作者與成書問題。人民文學出版社日前推出“四大名著珍藏版”,其中《紅樓夢》署名為“曹雪芹著,無名氏續(xù)”,引發(fā)社會關注。

為此,記者采訪了中國紅樓夢學會常務理事杜春耕先生,請他為我們講述《紅樓夢》是如何寫成的,以期引發(fā)對《紅樓夢》作者與成書問題的進一步討論。

 

考證與索隱之爭

  中國紅樓夢學會常務理事杜春耕先生一直癡迷紅學,他購買與收藏了大量珍貴的《紅樓夢》版本及資料。一談到《紅樓夢》,杜春耕就難掩激動之情:“在四大名著里,只有《紅樓夢》單獨成了一門學問,叫作‘紅學’。但是,也只有《紅樓夢》存在的疑問最多,許多令人不解的謎團至今仍未能解開。比如數(shù)百年來,我們一直在爭論曹雪芹到底是誰?曹雪芹是《紅樓夢》的作者,這是毫無疑問的,但《紅樓夢》的作者是否只有曹雪芹一人?這些問題我們都沒有搞清楚。紅學首先應當是研究《紅樓夢》作者與成書的學問,但是百年來,我們一直在蔡元培與胡適的索隱與考證之爭的圈子里打轉(zhuǎn),沒有走出胡適對《紅樓夢》作者的考證結果?!?/span>

  20世紀初,以蔡元培為首的索隱派和以胡適為首的考證派關于《紅樓夢》的爭論在當時引起了軒然大波。影射與索隱是中國文學創(chuàng)作、批評的一個傳統(tǒng),《紅樓夢》開篇即說“作者自云:因曾歷過一番夢幻之后,故將真事隱去,而借‘通靈’之說撰此《石頭記》一書也,故曰‘甄士隱’云云”,因此探索故事背后隱去的真事,也不能說是全無道理。蔡元培認為,《紅樓夢》的主要人物都生活于康熙時期,“作者持民族主義甚摯。書中本事,在吊明之亡,揭清之失,而尤于漢族名士仕清者,寓痛惜之意”。而對自己的《石頭記索隱》,蔡元培很有信心:“自以為審慎之至,與隨意附會者不同?!钡?,這一理論并不被主流學界所接受。

  最激烈反對蔡元培的當屬胡適。胡適以“大膽假設,小心求證”為口號,扛起了考證派的大旗。他的考證結果最后結集為《紅樓夢考證》,不僅證明曹雪芹(胡適認為即曹寅孫子曹霑)是《紅樓夢》的作者,后四十回為高鶚所續(xù),還得出了《紅樓夢》是曹雪芹自傳的結論。“這也是目前大家普遍認同的觀點,當時胡適顯然占了上風?!钡珜嶋H上,胡適與蔡元培誰也沒能說服對方,雙方后來借用題序、寫跋的方式又有交鋒,只是考證自傳說在當時成了主流。胡適的本意在于提倡借助對作者和版本的考證,傳播科學的研究方法,但后來的發(fā)展顯然偏離了這一思路。經(jīng)過這一論爭,胡適的觀點至今仍然被當成“不刊之論”。

“走出胡適對《紅樓夢》的考證結果,并不是說胡適的研究方法是錯誤的,而是我們應當跳出胡適的論證思路和結果,繼續(xù)‘求證’?!倍糯焊f,“胡適的觀點并不能完全解釋《紅樓夢》的作者與成書問題,特別是《紅樓夢》中的諸多矛盾?!北热?,甲戌本(甲戌本因書中有“至脂硯齋甲戌抄閱再評”而得名,一般被認作是現(xiàn)存最早的《紅樓夢》版本)第一回【眉批】就說:“若云雪芹披閱增刪,然后開卷至此這一篇楔子又系誰撰?足見作者之筆狡猾之甚。后文如此處者不少。這正是作者用畫家煙云模糊處,觀者萬不可被作者瞞蔽了去,方是巨眼?!笨梢?,開卷的這篇楔子并不是曹雪芹所寫。類似的還有第五回【側批】:“一路設譬之文,逈非《石頭記》大筆所屑,別有他屬,余所不知?!边@些批語都指出了《紅樓夢》的部分原文并非出自曹雪芹之手。另如刊刻《紅樓夢》的清代書商程偉元在序言中也說:“《紅樓夢》小說本名《石頭記》,作者相傳不一,究未知出自何人,惟書內(nèi)記‘雪芹先生刪改數(shù)過’?!眲h改數(shù)過,即刪改數(shù)遍,可見《紅樓夢》的作者與成書情況在當時就已經(jīng)不清楚了,唯一能斷定的是曹雪芹對這本書進行過刪改。究其根源,胡適只是假設,然后找來了一些證據(jù)推論,但推論是否合適合理,從目前來看,還欠缺實據(jù)。

 

書中矛盾重重

  “《紅樓夢》中的矛盾太多了,但是嗜紅者往往把它視為經(jīng)典,有意地忽視這些矛盾?!倍糯焊榻B,“牛津大學教授霍克思David Hawkes)英譯《紅樓夢》時已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了書中很多矛盾的地方?!薄白g者譯一本書,對書中情節(jié)是否連貫,文字有無優(yōu)劣,有時候比作者還要清楚。就如第六十七回尤三姐和她恥情歸地府的情節(jié),霍克思認為是很晚才穿插進書里去的?!倍钔刂凇丁醇t樓夢〉的瑕疵》一文中則指出了《紅樓夢》中文字“繁復重犯”和曹雪芹不避“寅”“宜”諱等問題。杜春耕說:“《紅樓夢》里的矛盾,比如黛玉與寶釵的年齡、金陵十二釵正釵的提法等等,都是極明顯的例子?!?/span>

  1.黛玉的年齡。第二回中,賈雨村初執(zhí)林府西席,黛玉時年五歲。只過了一年(“堪堪又是一載光陰”),至第三回黛玉初入賈府,王熙鳳問黛玉“妹妹幾歲了”,己卯本、夢稿本都答曰:“十三歲了?!倍谌鼗啬恳灿絮柢E,甲戌本作“榮國府收養(yǎng)林黛玉”,己卯本、庚辰本作“林黛玉拋父進京都(都京)”,甲辰本、舒序本作“接外孫賈母惜(憐)孤女”,其他各本與此略同。以林家的條件,黛玉需要被“收養(yǎng)”嗎?而林如海健在,作者為何稱黛玉為“孤女”?“拋父進京”,那么黛玉進賈府是她自己的選擇嗎?不同回目所體現(xiàn)的作者意圖,相互間似乎也是格格不入。

  2.寶釵的年齡。寶釵初進榮國府時,年方十四。而第二十二回,賈母讓王熙鳳操辦薛寶釵入賈府后的第一個(十五歲)生日。書中在不滿一年的時間里,陸續(xù)發(fā)生了元春加封賢德妃省親、興建大觀園、秦可卿淫喪天香樓、秦鐘賈寶玉鬧學堂等等諸多故事,而這些故事定然不是一年的時間維度能夠涵蓋的。

  3.金陵十二釵正釵的提法前后不同。在第五回夢游警幻仙境時,賈寶玉曾翻看《金陵十二釵》的正冊、副冊、又副冊,這十二正釵分明是黛玉、寶釵、元春、探春、迎春、惜春、湘云、妙玉、鳳姐兒、巧姐、李紈、秦可卿。而在第四十九回,批語則說“此回系大觀園集十二正釵之文”,這時十二正釵變成了李紈、迎春、探春、惜春、寶釵、黛玉、湘云、李紋、李綺、寶琴、邢岫煙、鳳姐兒,比第五回多了李紋、李綺、寶琴和邢岫煙,少了元春、妙玉、巧姐、秦可卿。

  4.王熙鳳的年齡。第四十九回中說:“敘起年庚,(眾女及寶玉)除李紈年紀最長,他十二個人皆不過十五六七歲,或有這三個同年,或有那五個共歲,或有這兩個同月同日,那兩個同刻同時,所差者大半是時刻月分而已。”按這種說法,鳳姐兒至多十七歲。而在第六回,劉姥姥一進大觀園時,就說鳳姐兒“不過十八九歲”。其實,不只鳳姐,這段說詞與其他人比如惜春的年齡也很難對上。

“《紅樓夢》中的矛盾其實還有很多,這里只是舉了一些淺顯的例子。如果《紅樓夢》是曹雪芹一人所寫,照理不應出現(xiàn)這么多的前后矛盾;而且不僅正文有矛盾,很多批語也前后矛盾?!倍糯焊f,“有的人把脂硯齋重評本的某些版本當成偽書,有的人就斷定《紅樓夢》不是曹雪芹寫的,這些都是很極端的觀點,并不可取。應當打破思維定式,從書本身尋求解決矛盾的思路?!?/span>

 

“增刪五次”是關鍵

  “我們讀《紅樓夢》,都會認為這本書應當存在一個完善的、最后的底本。但是事實上,從上述的談論中,我們可能已經(jīng)懷疑這本書不止一個作者,而曹雪芹只是其中比較重要的一位作者。這可以先從《紅樓夢》的書名說起。”甲戌本《凡例》:“是書題名極多,《紅樓夢》是總其全部之名也?!币馑际钦f,《紅樓夢》是用來總括其所有出現(xiàn)之異名的,比如《石頭記》《風月寶鑒》《金陵十二釵》等等。一本書為什么會出現(xiàn)幾種不同的名稱,僅僅是同書而異名嗎?

  甲戌本第一回說:“空空道人……因空見色,由色生情,傳情入色,自色悟空,遂易名為情僧,改《石頭記》為《情僧錄》。至吳玉峰題曰《紅樓夢》。東魯孔梅溪則題曰《風月寶鑒》。后因曹雪芹于悼紅軒中披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回,則題曰《金陵十二釵》。并題一絕云:滿紙荒唐言,一把辛酸淚!都云作者癡,誰解其中味?至脂硯齋甲戌抄閱再評,仍用《石頭記》?!薄妒^記》應當是《紅樓夢》的本名,而空空道人是書中角色,名字本身就是虛構的;而吳玉峰、東魯孔梅溪、曹雪芹與脂硯齋四個名字,雖然不一定是真實姓名,但應當是確有其人,尤其是曹雪芹和脂硯齋。而曹雪芹對《紅樓夢》最大的貢獻就是“披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回”(程偉元所謂“刪改數(shù)過”)。

  甲戌本的這段話是解讀《紅樓夢》成書的關鍵。即《石頭記》本身應當有一個底本,吳玉峰增刪潤色后,改名為《紅樓夢》;而后孔梅溪再加修改,改名為《風月寶鑒》;曹雪芹刪改數(shù)過后,易名為《金陵十二釵》;至脂硯齋抄閱修改并加評點,仍用《石頭記》,就形成了今天我們所看到的各個版本的《紅樓夢》。曹雪芹以前的吳玉峰等人修改《紅樓夢》的事情幾不可考,但脂硯齋卻是加工過《紅樓夢》的。如庚辰本第二十二回【眉批】:“鳳姐點戲,脂硯執(zhí)筆事,今知者寥寥矣,不怨夫。”明確說鳳姐點戲情節(jié)為脂硯齋所寫。

  “甲戌本的這段話已經(jīng)很好地回答了《紅樓夢》的成書問題,只是我們通常不重視這段話,而沉陷在胡適和蔡元培的爭論里。”杜春耕說,依照這段話,曹雪芹對《紅樓夢》做了大量的修改工作,所謂“增刪五次”,就意味著應當形成了五個不同的《紅樓夢》底本,而他未能最終完成修改工作就去世了(脂硯齋批語:“壬午除夕,書未成,芹為淚盡而逝?!保?,還沒有來得及整理出一個完美的本子來,所以由脂硯齋在曹雪芹整理的諸多不同《紅樓夢》底本基礎上,進行了一些章節(jié)和文字的處理。

  《紅樓夢》中的諸多矛盾,其實與曹雪芹未能最終定稿有關系。增刪五次,每一底本在回目、故事的安排與銜接上就不盡相同,所以脂硯齋在整理時綜合利用這些本子,將不同底本的內(nèi)容以他的思路進行拼合整理,也就產(chǎn)生了年齡矛盾、十二正釵前后不同等諸多問題。比如上面提及的寶釵年齡問題,很明顯中間那些不可能在一年內(nèi)發(fā)生的故事是從其他本子里插進來的;而黛玉初進賈府,一說6歲,一說十三歲,這是兩個不同的有關黛玉的故事底本所致。這種例子在《紅樓夢》里還有很多,使得書中前后環(huán)節(jié)之間不能完美銜接。“但是,從已發(fā)現(xiàn)的脂評本我們也能看出,脂硯齋對《紅樓夢》的回目和文字,甚至包括情節(jié),都有他的增刪潤色。因此,脂硯齋其實也是《紅樓夢》的作者之一?!倍糯焊f。

  “《紅樓夢》經(jīng)過了不同作者的長時間潤色,在曹雪芹和脂硯齋手上得以最終成形。但是曹雪芹和脂硯齋究竟是誰?《紅樓夢》成書的具體細節(jié)是什么樣的?這些問題還需要學界的同人們進一步努力探究。”杜春耕感嘆,“紅學研究不能舍本逐末,應當先在作者與成書的問題上苦下功夫,打好研究的‘基石’,然后才能構筑起紅學的‘大廈’。跳出過去學人的思維,借助但不囿于胡適對《紅樓夢》的考證,‘青出于藍而勝于藍’,才是紅學未來的出路?!?/span>

 

“吳氏石頭記”的倒塌

作者:本報記者 劉劍

 

近日,一條名為《舊時真本橫空出世  紅學大廈轟然坍塌》的消息引起眾多網(wǎng)友關注。文章作者宣稱:“隨著《吳氏石頭記增刪試評本》(以下簡稱‘吳氏石頭記’)的橫空出世,真相終大白于天下,幾百年來的諸多紅樓謎團亦隨之迎刃而解!遺憾的是,胡適、周汝昌等紅學大師們辛辛苦苦構筑起的紅學大廈,頃刻間轟然坍塌了!”

這并不是網(wǎng)絡上第一次出現(xiàn)類似消息。自2008年何莉莉(化名,男,初中學歷)將“吳氏石頭記”交由劉俊俊上傳網(wǎng)絡之后,類似消息就時常鼓噪。為探尋“吳氏石頭記”紛紛擾擾背后的真相,記者展開調(diào)查并采訪了相關人員。

 

只有何莉莉讀過抄本

  “吳氏石頭記”,今見只有第81回至108回共28回內(nèi)容,據(jù)說原本為何莉莉所持有,因此被稱為“何初本”;由其中批語寫道成書于“癸酉臘月”,故又被稱為“癸酉本”;由其批語自述作者為吳梅村,故又被稱為“吳本”或“吳祖本”。2014年,金俊俊(即劉俊?。?、何玄鶴于九州出版社出版《癸酉本石頭記后28回》;2015何莉莉、王曉豐于線裝書局出版《吳氏石頭記增刪試評本》,封面題“曹雪芹著”;而由吳雪松打印裝訂的《全息〈吳氏石頭記增刪試評本〉過錄本原文》則寫著“原著:吳梅村”。這幾本書的內(nèi)容實際上都源自何莉莉。

  那么,這本書到底是怎么來的呢?何莉莉、吳雪松、王曉豐等都聲稱,何莉莉的祖父母當年偶然得到了一套《紅樓夢》抄本,一共12冊,每冊9回,共108回;只有何莉莉曾經(jīng)讀過這套書,并與他的幾個表妹一起抄寫過81回至108回的內(nèi)容,也就是后來網(wǎng)上傳播及已出版的“吳氏石頭記”的底本,即“過錄本”。但是,何莉莉認定,抄本封面題有書名“紅樓夢”三字,而吳雪松則咬定書名為“吳氏石頭記增刪試評本”。值得玩味的是,吳雪松與王曉豐都從沒有見過這套抄本,而按何莉莉等3人說法,現(xiàn)今這套抄本與“過錄本”都已不知去處;“過錄本”也不完全是抄本后28回的原文,而是何莉莉及其表妹們刪改之后留下的本子。

而在2014年的《何初本面臨無妄之災,何莉莉出面澄清真相》一文中,何莉莉表示,“過錄本”其實早已丟失,網(wǎng)絡傳播的后28回內(nèi)容并非“過錄本”原文,而是由他憑著記憶還原的情節(jié),并經(jīng)過了他本人及其他人的多次修改;他聲明,不存在偽造抄本的可能,并說抄本在20世紀已被其母親當廢品變賣(采訪中,何莉莉表示也有可能是被外人偷走了),“希望各位放棄尋找本子吧,根本找不到了”。網(wǎng)上有一篇《何莉莉小姐對紅迷的道歉書》,稱“何初本”內(nèi)容為編造,而何莉莉本人則否認這一點。記者向中國紅樓夢學會常務理事杜春耕先生求證,他表示,網(wǎng)傳后28回內(nèi)容應當有一個底本存在,如果是完全創(chuàng)作,那么造假者還是有一定水平的。同時他還提到,何莉莉回憶的抄本,前80回情節(jié)中有一部分來自清末吳克岐創(chuàng)作的本子。這些內(nèi)容與傳本《紅樓夢》或曹雪芹無任何關系,只是后人的創(chuàng)作或續(xù)作。

 

何莉莉承認批語造假

  “吳梅村作《紅樓夢》”說主要是因為“吳氏石頭記”中的兩條批語:一條是“此書本系吳氏梅村舊作,共百零八回,名曰風月寶鑒,故事倒也完備,只是未加潤飾稍嫌枯索,吳氏臨終托諸友保存,閑置幾十載,有先人幾番增刪皆不如意,也非一時,吾受命增刪此書莫使吳本空置,后回雖有流寇字眼,內(nèi)容皆系漢唐黃巾赤眉史事,因不干涉朝政故抄錄修之,另改名石頭記”;另一條為“本書至此告終,癸酉臘月全書謄清。梅村夙愿得償,吾所受之托亦完。若有不妥,俟再增刪之。雖不甚好,亦是盡心,故無憾矣”。而面對記者的求證,何莉莉多次表示,這兩條批語都是他偽造的,而他本人對此也十分后悔。

  何莉莉介紹,“吳氏石頭記增刪試評本”是虛構的書名,當時吳雪松、劉俊俊等說“吳梅村作《紅樓夢》”比較靠譜,所以自己偽造了那兩條與吳梅村相關的批語,但現(xiàn)在看來,“后果非常惡劣,已經(jīng)無法挽回”。何莉莉自述,他首次出書使用“吳氏石頭記增刪試評本”,是鑒于這個名字已經(jīng)有了一定名聲,想多賣點書。而王曉豐與何莉莉?qū)λ麄冊?/span>2017年再版時繼續(xù)使用這一書名則明確表示是出于書號考慮,書中的序言明確指出抄本名為《紅樓夢》,并非《吳氏石頭記增刪試評本》?!昂?/span>28回內(nèi)容太雷人、太血腥了,我不太喜歡這個情節(jié),不能接受,不明白這個本子為什么會火?!焙卫蚶蛘f。

  但當記者向“吳梅村作者說”的鼓吹者吳雪松求證時,他堅稱,何莉莉的話不可信。他聲稱最近在何家差點兒看到抄本,但當記者詢問為何不再找一找抄本以證清白時,他直言“為此千里迢迢地跑,總是收獲甚微”,而何莉莉則坦承抄本早已丟失。反觀吳雪松在網(wǎng)上所做的系列講座,其中有一題目赫然寫著“脂硯齋并未看過《石頭記》新證”,而目前發(fā)現(xiàn)的《紅樓夢》早期傳本都是脂硯齋的重評本,這一說法真是令人匪夷所思。

  《紅樓夢》研究者張惠則在自己的公眾號發(fā)文戲謔道,“吳氏石頭記”中薛寶釵為薛蟠獻計幾次洗劫大觀園、林黛玉帶領奴仆保衛(wèi)大觀園等情節(jié),肯定“不是吳梅村寫的,一定是施耐庵寫的”“或是二人合寫的”。杜春耕、段江麗和任曉輝等紅學界學者則認為,“吳梅村作《紅樓夢》說”是“無稽之談,不值一駁”,因此希望能淡化這一說法的影響。而網(wǎng)上一直有《紅樓夢》愛好者發(fā)布吳梅村不可能寫《紅樓夢》的證據(jù),只是這些理性的聲音并沒能被廣泛采納。

  如今,何莉莉等3人所說的抄本已經(jīng)找不到了,喧囂10年的“吳氏石頭記”鬧劇也應當落下帷幕了。這一文化造假事件,給我們帶來很多教訓:為什么一個破綻百出的說法能在網(wǎng)絡上炒作10年?在信息發(fā)達的時代,學術界應當怎樣回應社會關切?更為關鍵的是,如何從法律層面防止文化造假事件的發(fā)生并對造假相關人員進行警示和懲處,值得我們深刻反思。

《光明日報》( 20180227 07版)

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多