《論語·學(xué)而1·1》 子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知,而不慍,不亦君子乎?” 【譯】孔子說:“學(xué)習(xí)而經(jīng)常實(shí)踐,不是很愉快嗎?有朋友從遠(yuǎn)方來相聚,不是很快樂嗎?沒有人了解自己,而不煩惱怨怒,不就是君子嗎?” 《論語·學(xué)而1·2》 有子曰:“其為人也孝弟,而好犯上者,鮮矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也。君子務(wù)本,本立而道生。孝弟也者,其為仁之本與!” 【譯】有子說:“做人孝敬父母,尊愛兄長,而喜歡冒犯上級(jí)官長的,少有。不喜歡冒犯上級(jí)而喜歡造反作亂的,從來沒有。君子在根本上下功夫,根本建立好了,人道也就生發(fā)出來。孝敬父母,尊愛兄長,就是人的根本吧!” 《論語·學(xué)而1·3》 子曰:“巧言令色,鮮矣仁!” 【譯】孔子說:“花言巧語,虛顏假色,這是很少有仁愛的。”
《論語·學(xué)而1·4》 曾子曰:“吾日三省吾身——為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?” 【譯】曾子說:“我每天多次反省自己:為別人謀劃考慮,盡了心沒有?交朋友有沒有不信實(shí)的地方?傳授給別人的東西,自己實(shí)踐過嗎?”
《論語·學(xué)而1·5》 子曰:“道千乘之國,敬事而信,節(jié)用而愛人,使民以時(shí)?!?/span> 【譯】孔子說:“治理有千輛兵車的國家,慎重、敬畏地處理政事,恪守信任,節(jié)省開支,愛護(hù)人民,差使老百姓要選擇農(nóng)閑的時(shí)候?!?/span> |
|