免费高清特黄a大片,九一h片在线免费看,a免费国产一级特黄aa大,国产精品国产主播在线观看,成人精品一区久久久久,一级特黄aa大片,俄罗斯无遮挡一级毛片

分享

唐人翻唱古人詩

 東華退士圖書室 2018-11-28

收看中央電視臺回聲嘹亮節(jié)目,常聽到翻唱自老歌的新曲。 按百度的解釋,“翻唱”是指將已經(jīng)發(fā)表并由他人演唱的歌曲根據(jù)自己的風(fēng)格重新演唱, 但不改變原作品的一種行為?,F(xiàn)在已有不少明星,都在翻唱他人的歌,不斷在翻唱中突破自己,給大家?guī)聿灰粯拥娘L(fēng)格。那么詩詞有沒有翻唱的現(xiàn)象呢,還真有。請對比下面兩首詩:


古詩十九首之明月何皎皎

明月何皎皎。照我羅牀緯。憂愁不能寐。攬衣起徘徊??托须m云樂。不如早旋歸。出戶獨彷徨。愁思當告誰。引領(lǐng)還入房。淚下沾裳衣。 


唐詩張九齡之望月懷遠

海上生明月,天涯共此時。情人怨遙夜,竟夕起相思。

滅燭憐光滿,披衣覺露滋。不堪盈手贈。還寢夢佳期。


  這兩首詩所要表達的意思和場景都一樣,皎潔的月光惹起了思遠之情,睡不著就披衣起床徘徊,徘徊也解不了深深的愁思,還是上床吧。


  這是唐朝的張九令翻唱了古人的詩。張九令對《明月何皎皎》的翻唱超過了原作,尤其是海上生明月,天涯共此時首聯(lián)二句使張詩的意境雄渾闊大,把明月置于海上,把思念者和被思念者放置于天涯同一個時間,使二者產(chǎn)生了互同。此詩不失為詠月的千古名作。

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多