免费高清特黄a大片,九一h片在线免费看,a免费国产一级特黄aa大,国产精品国产主播在线观看,成人精品一区久久久久,一级特黄aa大片,俄罗斯无遮挡一级毛片

分享

【視頻】北京白云觀白云講堂周高德道長(zhǎng)《道德經(jīng)》簡(jiǎn)讀四(第十四章——第十八章)

 大鈞 2019-03-27

《道德經(jīng)》簡(jiǎn)讀第四講

第十四章


道德經(jīng)簡(jiǎn)讀第十四章


      本章內(nèi)容包括兩部分。前一部分(從開頭到“隨之不見其后”)描寫“道”體。“道”,它無色、無聲、無形而無法感知;它無上無下,不可名狀;對(duì)它的描述最終復(fù)歸于“無”:它是無狀之狀,無物之象,若存若亡,不可見之。一言以蔽之,“道”幽隱深遠(yuǎn)而神妙莫測(cè)。后一部分(其余內(nèi)容)講“道”作用于物所顯現(xiàn)的規(guī)律能為人們所遵循。指出“道”是宇宙萬物的本原,了解了這點(diǎn)就叫做了解了“道”的根本內(nèi)涵。概言之,本章論述了“道”之體及“道”之用。

     視之不見,名曰“夷”;聽之不聞,名曰“希”;搏之不得①,名曰“微”。此三者,不可致詰②,故混而為一。其上不皦,其下不昧,繩繩不可名③,復(fù)歸于無物④。是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍。迎之不見其首;隨之不見其后。

執(zhí)古之道,以御今之有。能知古始,是謂道紀(jì)。⑤

[校釋]

①搏之不得:“搏”字從王弼本,河上公本作“摶”。

②致詰:“致”,達(dá)到。“詰”(jié),追問。追問,意為追根究底地問(結(jié)果或原委)。

③繩繩不可名:道藏本作“繩繩兮不可名”。按:帛書本作“尋尋呵不可名也”。

④復(fù)歸于無物:“復(fù)歸”意為回返(“復(fù)”,回也;“歸”,返回也。)“于”,在此句中作介詞,相當(dāng)于“到”。 “無物”,并不是說什么東西(“物”)都沒有(“無”)。這里的“無”,用現(xiàn)代哲學(xué)語言來說,即所謂“非存在”?!胺谴嬖凇辈⒎恰安淮嬖凇?,不是“無物”,而是“萬物”之產(chǎn)生的最初本原。因此說“無,名天地之始?!闭怯捎谶@個(gè)“無”,并非真“無”,而是真“有”,因此才說“有,名萬物之母?!笨傊?,“無”是指“道”之體。(“物”,疑后人所加。案《輔行記》十之二引“復(fù)歸于無”而無“物”字。)此句意為:對(duì)“道”體的描述,最終仍將回返到“無”的狀態(tài)——即無法看見其顏色、無法聽到其聲音、無法摸著其形體——的狀態(tài)。

⑤執(zhí)古之道,以御今之有。能知古始,是謂道紀(jì):帛書甲、乙本均為:“執(zhí)今之道,以御今之有。以知古始,是謂道紀(jì)。”河上公本為:“執(zhí)古之道,以御今之有。以知古始,是謂道紀(jì)。”王弼本為:“執(zhí)古之道,以御今之有。能知古始,是謂道紀(jì)?!北緯鴱耐蹂霰?。

[今譯]

(“道”)無法看見其顏色,因此命名它為“夷”;無法聽到其聲音,因此命名為它“?!?;無法摸著其形體,因此命名為它“微”。(“夷”、“?!?、“微”)這三個(gè)詞分別從視覺、聽覺和觸覺的角度來描述感官無法感知的“道”,而對(duì)于感官無法感知的“道”不可能達(dá)到追根究底弄個(gè)明白的境地,所以將這三個(gè)詞聯(lián)合起來而共同描述“道”。(“道”)它的上方不明亮,它的下方不昏暗。它就像那連接空中風(fēng)箏的細(xì)長(zhǎng)又細(xì)長(zhǎng)的繩子一樣啊,雖然真實(shí)存在,卻視之不見而不可名狀。因此,對(duì)“道”的描述,最終仍將回返到“無”的狀態(tài)——即無法看見其顏色、無法聽到其聲音、無法摸著其形體——的狀態(tài)。這叫做沒有形狀的形狀,沒有物象的物象,這叫做“恍惚” ——隱約不清。(因此,)假使人們想迎著它,也不可能看見的它頭;假使人們想隨著它,也不可能看見它的尾。

       如果人們把握古來就存在的“道”,便可以來駕馭現(xiàn)今世界中的萬事萬物。能夠了解宇宙萬物的最初本始,這就叫做了解了“道”的根本。

[札記]

無色無聲且無形,三者混一為道身。

執(zhí)古之道御今有,能知古始謂知根。

第十五章


道德經(jīng)簡(jiǎn)讀第十五章


     本章主要描述和歌頌“善為士者”的舉止容態(tài)及精神境界,其主要表現(xiàn)為——謹(jǐn)慎穩(wěn)重、畏懼小心、嚴(yán)肅端莊、寬以待人、敦厚樸實(shí)、心胸曠達(dá)、和光同塵等,旨在教人效法之,以完善其人格修養(yǎng)。

     古之善為士者①,微妙玄通,深不可識(shí)②。夫唯不可識(shí),故強(qiáng)為之容﹕

豫兮,若冬涉川;

猶兮,若畏四鄰;

儼兮,其若客;

渙兮,若冰之將釋③;

敦兮,其若樸;

曠兮,其若谷;

渾兮,其若濁④。

孰能濁以止靜之徐清⑤﹖

孰能安以久動(dòng)之徐生﹖

保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽不新成⑥。

[校釋]

①善為士者:楚簡(jiǎn)本、河上公本、王弼本作“善為士者”;帛書乙本(甲本缺)、傅奕本作“善為道者”。

②深不可識(shí):楚簡(jiǎn)本及帛書甲、乙本作:“深不可志”;河上公本、王弼本為“深不可識(shí)”。“識(shí)”,shí,又讀zhì,通“志”,記。此句意為古之善為道者,潛修密行、韜光養(yǎng)晦、深藏不露、神秘難測(cè),因而令人無法認(rèn)識(shí)、無法記述。

③渙兮若冰之將釋:河上公本、王弼本為“渙兮若冰之將釋”。按:帛書本作“渙呵其若淩澤” ;楚簡(jiǎn)本此句(釋文)作“渙兮其若釋”。“呵”,這里同“啊”。

今有“渙然冰釋”一詞,形容嫌隙、疑慮、誤會(huì)等完全消除——像冰融化一樣。

④渾兮其若濁:河上公本為“渾兮其若濁”,王弼本為“混兮其若濁”。按:“混”讀hún時(shí),與“渾”(hún)部分同義:A、渾濁(混濁); B、糊涂;不明事理。另:“渾渾噩噩”形容無知無識(shí)的樣子;“混沌”亦是形容無知無識(shí)的樣子。在這里“混”與“渾”同義。

⑤孰能濁以止靜之徐清:河上公影宋本原無“止”字,按河上公道藏本有“止”字。本書從后者。

⑥蔽不新成:從河上公影宋本 及王弼本。按:帛書(甲本殘缺)乙本作“敝而不成”,傅奕本亦作“敝而不成”,《淮南子·道應(yīng)篇》引《老子》作“弊而不新成”?!氨巍?,遮蔽,意為韜光養(yǎng)晦(即隱藏才華,不使外露)。“不新成”,指不顯露所取得的新成就?!氨尾恍鲁伞?,意為韜光養(yǎng)晦而不顯露所取得的新成就。

“蔽不新成”,有注家疑作“蔽而新成”,認(rèn)為篆文“而”和“不”因形近而誤寫。

[今譯]

古時(shí)候善于行“道”、體“道”和修“道”的人,對(duì)深?yuàn)W玄妙的大“道”之理十分精通。因潛修密行、韜光養(yǎng)晦、深藏不露、神秘難測(cè),而令人無法認(rèn)識(shí)、無法記述。正是因 為無法認(rèn)識(shí)、無法記述,所以只能勉強(qiáng)對(duì)他作些形容:

行事小心謹(jǐn)慎啊,如同冬天踩著薄冰過河一樣而不敢急躁冒進(jìn);

為人謹(jǐn)慎小心啊,好像害怕四鄰的指責(zé)一樣而不敢輕舉妄動(dòng);

恭敬、莊重、嚴(yán)肅啊,好像作客一樣;

消除嫌隙、疑慮、誤會(huì)啊,好像冰遇熱融化一樣 。

為人敦厚質(zhì)樸啊,好像原初的木材一樣;

心胸曠達(dá)(開闊)啊,好像虛空的山谷一樣;

混同塵世啊,好像濁水一樣; 

誰能夠使混濁的狀態(tài)沉靜下來,讓它慢慢地澄清?

誰能夠使安靜的狀態(tài)運(yùn)動(dòng)起來,讓它慢慢地充滿生機(jī)?

保持上述為人處世、修真養(yǎng)性之道的人,不驕傲自滿。正是因?yàn)樗或湴磷詽M,所以能夠韜光養(yǎng)晦而不顯露所取得的新成就。

[札記]

善為道者體道行,若冬涉川畏四鄰。

微妙玄通不可識(shí),只緣蔽而不新成。


第十六章


道德經(jīng)簡(jiǎn)讀第十六章


     本章的核心是主張“致虛”、“守靜”。老子為論證這一主張,首先根據(jù)萬物生長(zhǎng)變化過程中循環(huán)往復(fù)的自然現(xiàn)象,揭示虛靜是萬物生命的本根(“根”),同時(shí)又是萬物生命的自然本性(“命”)。既然萬物最終都要回歸到虛靜的生命本根(“歸根”),都要復(fù)返到虛靜的自然本性(“復(fù)命”),作為萬物之長(zhǎng)的人則更應(yīng)該效法天道“歸根”、“復(fù)命”,即“致虛”“守靜”。況且,大道以虛無為體、以清靜為宗,學(xué)道之人必須“致虛守靜”,這樣才能與“道”相合。

接著,老子從“知常”與“不知?!闭磧煞矫鎭碚撟C“致虛”“守靜”的重要性。這里所言之“常”,是指萬物復(fù)歸虛靜之自然本性的永恒不變的規(guī)律。如果不知“?!倍p舉妄動(dòng),就會(huì)遭受不幸;如果知“?!倍绿撌仂o,便能包容一切、公正無私、周到全面、符合自然、與道相合,從而長(zhǎng)久平安、終身無險(xiǎn)。

     致虛極,守靜篤。

萬物并作,吾以觀其復(fù)①。夫物蕓蕓,各復(fù)歸其根。歸根曰靜②靜曰復(fù)命③。復(fù)命曰常④,知常曰明。

不知常,妄作兇⑤。知常容,容乃公,公乃王⑥,王乃天,天乃道,道乃久,沒身不殆。

[校釋]

①吾以觀其復(fù):從河上公影宋本。河上公道藏本“以”字下有“是”字;王弼本作“吾以觀復(fù)”。按:帛書本作“吾以觀其復(fù)也”。 “以”,此處作介詞。介紹動(dòng)作、行為所使用的工具,憑借的條件。“萬物并作,吾以觀其復(fù)”,是講“吾以(萬物并作)觀其復(fù)”。

②歸根曰靜:“歸根”,指萬物回歸到本根,這本根就是虛靜。虛靜是萬物的起始狀態(tài),換言之即萬物的起始狀態(tài)具有虛靜的本性。

③靜曰復(fù)命:帛書本、河上公影宋本、王弼本為“是謂復(fù)命”。河上公道藏本、傅奕本、景龍碑、敦煌本、強(qiáng)思齊本為“靜曰復(fù)命”。本書從后者。

       ④復(fù)命曰常:“命”,生命。這里指生命之起始狀態(tài)下所具有的虛靜本性。“復(fù)命”實(shí)際上指復(fù)歸生命的虛靜本性。“?!保谰玫?、固定的。引申為規(guī)律、準(zhǔn)則。這里特指萬物復(fù)歸虛靜之自然本性的永恒不變的規(guī)律。

⑤不知常,妄作兇:從河上公及王弼本。按:帛書甲、乙本皆作“不知常妄,妄作兇?!?/span>

⑥公乃王:王弼《注》曰:“蕩然公平,則乃至于無所不周普也?!币虼?,有注家認(rèn)為“公乃王”當(dāng)作“公乃全”。按:帛書甲、乙本均為“公乃王”。“王”可以從兩方面理解:其一、讀wáng,一國(guó)的君主?!肮送酢保鉃楣裏o私,則可以配做一國(guó)之君主。其二、讀wàng,君主有天下,統(tǒng)治?!肮送酢?,意為公正無私,則可以擁有天下或統(tǒng)治天下。“公乃王”,既可用于治國(guó),也可用于治身。用于治身,其“公”指人無私無欲,這是治身(養(yǎng)生)的關(guān)鍵。

[今譯]

       達(dá)到心境空明至極,保持心境寧靜專一。

萬物都在生長(zhǎng)變化,我從中已經(jīng)觀察到它們(循環(huán)往復(fù)而)返回初始(虛靜)的普遍規(guī)律。夫萬物紛繁眾多,生長(zhǎng)茂盛,但最終都要返回到它們的本根。返回本根叫做“靜”,靜叫做復(fù)歸生命的本性。萬物復(fù)歸生命的虛靜本性,叫做永恒不變的自然規(guī)律。了解了這一永恒不變的自然規(guī)律,叫做明理。如果不了解這一永恒不變的自然規(guī)律而輕舉妄動(dòng),就會(huì)遭到不幸。

       了解萬物復(fù)歸于虛靜的這一永恒不變的自然規(guī)律,才能夠效法之而無所不容;無所不容,才能夠做到公正無私;公正無私,才能夠治理天下;這樣治理天下,才能夠符合天理;符合天理,才能夠符合大道;符合大道,才能夠平安長(zhǎng)久,終身不會(huì)遭受危險(xiǎn)。

[札記]

萬物并作復(fù)歸根,歸根曰靜知此明。

夫唯虛靜合常道,致虛守靜乃成真。


第十七章


道德經(jīng)簡(jiǎn)讀第十七章


      老子通過從百姓對(duì)君主的不同反應(yīng),順次排列了四種君主,旨在希望君主擇善而從,實(shí)行無為而治,讓百姓自由自在地生活。

     太上,下知有之。其次,親而譽(yù)之①;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。

猶②兮,其貴言。功成事遂,百姓皆謂我自然③。

[校釋]

①親而譽(yù)之:楚簡(jiǎn)本、帛書本作“親譽(yù)之”;河上公影宋本作“親之譽(yù)之”,道藏本作“親而譽(yù)之”;王弼本作“親而譽(yù)之”。 

②猶:帛書(甲本缺)乙本、河上公本為“猶”;王弼本作“悠”;楚簡(jiǎn)本作“猷”(yóu,計(jì)謀,謀劃)。本書從前者?!蔼q”,猶豫不決。這里指慎重的態(tài)度。

③自然:“自”,自己;“然”,代詞,這樣?!白匀弧币鉃樽约哼@樣,或自己如此。換言之,即人們常說的自然而然。車載說:“老子全書談及‘自然’一辭的文字,計(jì)有五處,……老子書提出‘自然’一辭,在各方面加以運(yùn)用,從來沒有把它看著是客觀存在的自然界,而是運(yùn)用自然一語,說明莫知其然而然的不加人為任其自然的狀態(tài),僅為老子全書中心思想“無為”一語的寫狀而已?!保ā墩摾献印罚?/span>

[今譯]

最高明的君主,實(shí)行無為而治,老百姓只是僅僅知道國(guó)家有他這么一位君主存在而已;次一等的君主,老百姓親近他、稱贊他;再次一等的君主,老百姓畏懼他;更次一等的君主,老百姓輕慢他。(如果)君主對(duì)老百姓不夠講信用,在這種情況下就必然會(huì)導(dǎo)致老百姓不信賴君主。

       (最高明的君主,)慎之又慎啊,他不輕易發(fā)號(hào)施令。事情順利地完成了,老百姓都說:“這是我們自己按照自己的意愿去做的”。

[札記]

功成事遂憑自力,太上無為下不知。

最忌失信犯眾怒,猶兮貴言要三思。

第十八章


道德經(jīng)簡(jiǎn)讀第十八章


     本章老子對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)中的病態(tài)和不良現(xiàn)象——大道廢棄、智慧出軌、六親不和、國(guó)家昏亂——進(jìn)行了揭露和剖析。老子認(rèn)為,之所以宣揚(yáng)仁義,是因?yàn)榇蟮缽U棄;之所以流行大偽,是因?yàn)橹腔墼杰?;之所以倡?dǎo)孝慈,是因?yàn)榱H不和;之所以忠臣現(xiàn)出,是因?yàn)閲?guó)家昏亂(奸臣當(dāng)?shù)溃?。這其中滲透著十分可貴的辯證法思想。本章旨在教人復(fù)歸和執(zhí)守(自然無為之)大道,以使人民思想純樸、六親和睦、國(guó)家清平。

     大道①?gòu)U,有仁義;智慧出,有大偽;②六親不和,有孝慈;國(guó)家昏亂,有忠臣。

[校釋]

①大道:這里指“自然無為”之“道”。

②智慧出,有大偽:楚簡(jiǎn)本無此句。“智慧”,即聰明才智。智慧正用則有利,反用則有害?!俺觥?,超出,超過。這里指出軌或越軌,亦即智慧反用?!皞巍?,詭詐,不誠(chéng)實(shí)。此句意為:智慧運(yùn)用和發(fā)揮得出軌了,于是便會(huì)有詭詐、虛偽的不良現(xiàn)象發(fā)生。

[今譯]

       大“道”被廢棄了,于是便提出“仁義”的主張;智慧運(yùn)用和發(fā)揮得出軌了,于是便發(fā)生詭詐、虛偽的不良現(xiàn)象;親屬之間不和睦了,于是才倡導(dǎo)孝慈之類的人倫;國(guó)家政治黑暗、社會(huì)混亂了,于是才顯現(xiàn)出了忠臣的品格。

[札記]

大道廢棄弊病生,國(guó)家昏亂六親爭(zhēng)。

為治提倡仁和義,事與愿違難除根。

友情鏈接

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多