免费高清特黄a大片,九一h片在线免费看,a免费国产一级特黄aa大,国产精品国产主播在线观看,成人精品一区久久久久,一级特黄aa大片,俄罗斯无遮挡一级毛片

分享

英語(yǔ)優(yōu)秀短篇寫作(精選)

 外語(yǔ)行天下 2019-07-04

低品質(zhì)奮斗者         Low Quality Fighter

 

處于社會(huì)最底層,我們深知努力是爬高唯一出路。

Staying low in the society, we know working hard is the only way to climb high.

 

大部分人都知道為了什么要努力工作,不是為了未來(lái),就是為了家庭, 當(dāng)然還有極少的人還是不知道為什么要努力工作。

Most know why they work hard, either for their futures, or for their families, certainly few people don't know why they work hard yet.

 

知道為了什么而努力不直接影響結(jié)果本身,真正有關(guān)系的是系統(tǒng)的計(jì)劃。

Whether or not you know why you work hard doesn't directly affect the result as such, what really matter is the systematical plan.

 

我們很少實(shí)現(xiàn)我們?cè)O(shè)定的計(jì)劃,不是因?yàn)槲覀儾慌Γ蟛糠忠膊皇且驗(yàn)槠渌陀^的原因。

We can hardly achieve the goals we set up, neither because we don't work hard, nor mostly because there are other objective reasons.

 

而是因?yàn)槲覀儧](méi)有系統(tǒng)的計(jì)劃,或是因?yàn)闆](méi)有定期調(diào)整我們的計(jì)劃。

It's because we don't systematically lay out our plans, or because we don't adjust our plans periodically.

 

當(dāng)我們沒(méi)有詳細(xì)的計(jì)劃,就容易迷失自我,容易生疑。

When we don't have any detailed plans, it's easy for us to get lost or make ourselves suspicious.

 

光有目標(biāo)沒(méi)有具體的計(jì)劃的人被叫作低品質(zhì)奮斗者。

Those who have goals without detailed plans are called low-quality strugglers.

 

沒(méi)有詳細(xì)計(jì)劃的支持,成功將會(huì)是一個(gè)遙遠(yuǎn)的目標(biāo)。

None of successes is easily achieved without a detailed plan.

 

 

堅(jiān)持   Persistence

 

如果不堅(jiān)持到最后,如何知道成功是什么樣的呢?有些時(shí)候就在你身邊或是偷偷從你眼皮底下溜走。

 

How would you know what success is if you don't stick to the end? Sometimes the success is just close to you or sneaks away under your eyes.

 

 

若成功很容易,那么任何努力都是白費(fèi)的;成功需要多少努力極大地取決于成功如何被定義,成功所需努力直接決定了在成功前你要堅(jiān)持多久。

 

If the success is rather easy to be achieved, any effort is in vain or wasteful; How many efforts a success requires greatly depends upon how the success is defined, which directly decides how long you should persist.

 

 

如果你定義走10公里為成功的話,那么成功就是你走完了10公里,任何少于10公里的都不能稱作成功。

 

If you define walking ten kilometers as a success, then the success is that you finish walking ten kilometers, less than which any distance is not called a success.

 

 

在走完十公里前或是完成了大部分后,或許你覺(jué)得太筋疲力盡了以至于不能堅(jiān)持走完,同時(shí)各種的氣餒疑問(wèn)開(kāi)始困擾著你,使想寧愿馬上放棄。

 

Before finishing that much walking or after finishing most of walking, maybe you feel too exhausted to insist on walking, in the meantime, all kinds of discourages and doubts start to bother you, making you would rather give up in no time than keep walking.

 

 

你一決定放棄你所堅(jiān)持的,就會(huì)覺(jué)得遺憾悔恨。越是靠近成功就應(yīng)該越努力。你覺(jué)得累的時(shí)候,正是需要你更多的精力和注意的時(shí)候。

 

You feel rather regretful the moment you decide to give up what you've insisted on; The closer to the success, the more efforts it requires. The time when you feel rather exhausted is the very time that requires your more intention and energy.

 

 

當(dāng)你覺(jué)得累的時(shí)候,無(wú)疑你真的很累,且你能想到的只有氣餒,然而為什么不轉(zhuǎn)換下思維呢?浪費(fèi)在氣餒上的消極想法本身,就在耗費(fèi)應(yīng)該花在通往成功道路的時(shí)間和精力。

 

When you feel tired, no doubt you really feel it, and what you can think of is to retreat from tiredness, however why not alter the way you think The passive thinking as such, dissipated on this discouragement, also costs what originally should be spent on the way towards the goal, which are efforts and energies.

 

 

當(dāng)你想放棄的時(shí)候,請(qǐng)花點(diǎn)時(shí)間想象成功的情形給自己充電,就像渦輪增壓一樣,讓自己充滿能量。

 

When discouragement is about to become the last thing left to you, please spend some time on imagining the situation of success to recharge yourself, just like turbocharging, forcing extra power into your mind.

 

 

看了上面的,當(dāng)你累的時(shí)候你還想著放棄嗎?不是看到了希望才去堅(jiān)持,是堅(jiān)持了才有希望。

 

Seeing above, do you still think to give up when feeling tired?  Hope is not what you persist when seeing it, it's what you insist on brings hope.

 

能讓你成長(zhǎng)的是經(jīng)歷,不是歲月  Experience decorates you

 

每個(gè)人的成長(zhǎng)過(guò)程都有相同的歲月,但是每個(gè)人的經(jīng)歷大相徑庭,能讓人真正成長(zhǎng)的是豐富多樣的經(jīng)歷,而不是歲月。

Years of growth for everyone is identical, however, the abundant experiences during which are quite different, which really make you mature.

 

光陰似箭,能見(jiàn)證光陰的足跡的也只有豐富多彩的人生經(jīng)歷了。人生可以平淡無(wú)奇,也可以絢麗多彩, 但平淡無(wú)奇的人生是空白的人生,只有絢麗多彩的人生才不枉獨(dú)一無(wú)二的誕生。

Only the ample experiences can mark the footprint of flying time. Life can be either plain or colorful, however compared with the plain life, the bright and colorful one is a unique and perfect painting for birth.

 

人生不容易,需要多經(jīng)歷,起起落落對(duì)于豐富的人生經(jīng)歷是常事,只要心中不放棄,才有更寬敞的路。諷刺的是平淡的人生也不容易,需要重復(fù)耗費(fèi)自己來(lái)消磨歲月。

Life is not easy and requires assorted experiences, the rise and fall of which is normal for a persevering heart, and the following road will be more spacious. Ironically the plain life is also not easy for some people, because it also consumes themselves to kill time.

 

成長(zhǎng)的時(shí)間需要?dú)q月的累積,但成長(zhǎng)的空間是由經(jīng)歷組成的。歲月的長(zhǎng)短不是自己定的,但是成長(zhǎng)的空間是可以通過(guò)豐富的經(jīng)歷來(lái)拓寬的。

The time of growth is accumulated from the years, however, what constitute the room of growth are the ample experiences. The length of years can't be set by anyone, but by constantly experiencing can one expand the room of growth.

 

一個(gè)人不是長(zhǎng)大了就成熟了,而是成熟成長(zhǎng)了才長(zhǎng)大了。長(zhǎng)大不止是歲月的流逝,更重要的是經(jīng)歷的沉淀。沉淀越多,成長(zhǎng)的越充實(shí)。

Being a real adult is definitely with being sophisticated instead of being ageing. It is more than the passing of years, what is more important is the accumulation of experiences. The more the accumulations are, the richer the experiences are.

 

 

 

只要心到了,就什么都到了         Anything is possible for a willing heart

 

世上本無(wú)難事,難事都是被擔(dān)心和緊張出來(lái)的。沒(méi)有良好的心態(tài),吃飯都會(huì)擔(dān)心被噎死。

All difficulties are produced by worry and intension hold by those who don’t have a good state of mind, without which eating may also become a big trouble.

 

所謂違背自己的意愿,就是自己的所做不是自己心里所想的,若懷揣著這樣的心里去做事,基本上都是事與愿違,而且過(guò)程會(huì)相當(dāng)吃力,因?yàn)橐朔?nèi)心的阻力。

The breach of will is to do things breaching heart, with which everything may go beyond expectation, and the process will be struggling due to the resistance from heart.

 

要想把一件事做好,首要條件是心要調(diào)到相應(yīng)的頻道,因?yàn)樾氖切袆?dòng)的導(dǎo)航器,而且事無(wú)巨細(xì),只要心到位了,就能事半功倍。

Everything will always go well as expected for a good and ready heart, because a heart is like a navigator for every physical behavior, navigating them for the whole process, furthermore, everything will become easier when a heart is in the right place, and the efficiency of them will be double improved.

 

遇到緊急的事就緊張,不知所措;遇到危險(xiǎn)的事就擔(dān)心,失魂落魄;遇到討厭的事就躲避,不屑一顧,這些都是心態(tài)沒(méi)有擺正的原因。

If one's heart is not in a right place, he will get nervous when facing urgencies, or get worried when facing dangers, or get dodged when facing dislikes.

 

遇到緊急的事沒(méi)必要緊張,因?yàn)樵骄o張,事情就越容易搞砸;遇到危險(xiǎn)的事沒(méi)必要擔(dān)心,因?yàn)樵綋?dān)心,危險(xiǎn)不會(huì)絲毫減少;遇到討厭的事沒(méi)必要躲避,因?yàn)樵蕉惚?,事情就越難完成。

Being nervous for nervous situations aggravates the situations, messing them more easily; Being anxious for anxious situations aggravates the situations, magnifying the dangers of them; Being evasive for the annoying situations aggravates the situations, further complicating them.

 

心到了,一切的不良狀態(tài)都會(huì)很好的被調(diào)整為良好的狀態(tài)。緊張或躲避都會(huì)加重事情本身的復(fù)雜度和嚴(yán)重度。

All bad situations will be adjusted to bad ones for a free heart, instead of a heart that is full of intension or fear.

 

 

 

讓你平庸的是你的固步自封         Being stick-in-the-mud makes you mediocre

 

不存在誰(shuí)一生下來(lái)就有非凡的成就,但存在一生下來(lái)直到老去還是很平庸的人,平庸的人之所以平庸,都是固步自封的結(jié)果。

The remarkable achievement is not born to the new-born; however, nothing can stay with those who reject to make progress till their deaths.

 

人有所不為,那是因?yàn)橹淙?,然而若不知其然而不為,不過(guò)是盲目地瞎想,跟隨波逐流沒(méi)有本質(zhì)的區(qū)別,更好的機(jī)會(huì)和更大的挑戰(zhàn)會(huì)因此失之交臂。

It makes sense that one behaves because he knows the involved concerns, however it does not when he does not behave before knowing the truth, which is a blind image, cutting off the sources of better chances and bigger challenges.

 

除了一些本能以外,人的其他技能都要經(jīng)歷從不知其然到知其然的過(guò)程,包括勇敢的嘗試;若你固執(zhí)盲目地否認(rèn)自己,不敢接受嘗試挑戰(zhàn),那么到死的那刻,充其量你就是自己出生的拷貝。

Before becoming sophisticated, everyone should experience a lot including the courageous tries. If the denial of yourself is taken as your first option before trying, your whole life is just the copy of the born you at most.

 

不斷嘗試新鮮事,不斷挑戰(zhàn)各種極限才能讓有限的生命綻放絢麗的光澤。若固步自封,畏首畏尾,則人生足跡只是一條容易被遺忘的直線,找不到光彩面。

A limited life can be made more colorful and brighter by constantly experiencing fresh things and challenging new limits, and the plain life without glowing can be caused by stopping progressing and fears.

 

相對(duì)于大千世界,每個(gè)人都是獨(dú)一無(wú)二的小小的一片葉子,當(dāng)陷入無(wú)助迷茫時(shí),可以多看看周圍的人和事物,發(fā)現(xiàn)可能來(lái)挖掘潛力,逐漸變成茁壯的葉子。

For the universal, everyone is a unique tiny little leaf that is easy to get lost. When getting lost, everyone may look around time after time to discovery possibilities so as to dig potentials to make self strong.

 

人在成功之前都是平庸的,但是在固步自封之后就一直都是平庸的。有了夢(mèng)想就應(yīng)該勇往直前,沒(méi)有人知道你的夢(mèng)想能否實(shí)現(xiàn),你才是你的夢(mèng)想的主人,所以?shī)^勇前進(jìn)吧!

Being nothing is the only status for one before his success, and he will be always at this status when stopping progressing. Each dream deserves a crazy pursuit from the dream owners no matter how far or distant it is, so pull yourself together and go for it!

 

 

 

當(dāng)你停下來(lái)休息時(shí),請(qǐng)記住別人還在前進(jìn)        Your stop is not others'

 

當(dāng)你在競(jìng)逐夢(mèng)想的道路上停下來(lái)休息時(shí),請(qǐng)記住別人還在前進(jìn)。雖然有了充沛的精力和體力,實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想才有前提,但是不能把休息當(dāng)做追逐夢(mèng)想所遇到的辛酸苦辣的借口。

 

One should always remember that others will continue to progress when you cease your progress. Rest is not supposed to become the excuses for the bitterness and sorrow encountered by one when chasing his dream.

 

 

機(jī)遇是曇花,轉(zhuǎn)瞬即逝,時(shí)間像流水,一去不復(fù)還 ,只有當(dāng)下的時(shí)間才是最真實(shí)的?;蛟S休息是為了以更好的狀態(tài)去競(jìng)逐夢(mèng)想,也是夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)不可缺少的環(huán)節(jié),但絕不是緊要環(huán)節(jié)。我們相信一個(gè)沒(méi)有準(zhǔn)備好的人,是不會(huì)輕易去競(jìng)逐屬于自己的那片天空。

 

Opportunity is comparatively transient, waiting for nobody; Time is like running water, which is not recyclable, only the present time is real. Perhaps rest is to better chase a dream, and is a necessary step to achieve a dream, but definitely not a crucial step. We all believe that our futures require our tremendous effects with both a ready physical status and a ready mental condition.

 

 

休息是每個(gè)人都可以使用的權(quán)利,適當(dāng)?shù)厥褂脵?quán)利是合理的。如果實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想需要走100步,那么可能休息一分鐘就需要多一步了,變成101步,在這一分鐘內(nèi)繼續(xù)前行的人就又少一步了,變成99步。無(wú)疑99步的肯定先實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想,因此若不累的話,應(yīng)該把休息排除。

 

Everyone needs a rest when tired, and a proper break is reasonable. If a dream is equivalent to 100 steps of walk, then one-minute break will increase one more step up to 101 steps, however those continuing chasing their dreams take one less step down to 99 steps. No doubt the dreams of the latter will come true in advance, so the rest should be the last thing to consider when being tired never comes up.

 

 

現(xiàn)在的舒適日子讓很多人淡化了曾經(jīng)日思夜想的理想,停滯不前,早已經(jīng)放棄了心中的那份執(zhí)著,于是他們的未來(lái)就是現(xiàn)狀的拷貝了,人生失去了活力。

Having a comfortable life at present, human beings start not to concentrate on their dreams in which they immerse themselves and stop moving forward, giving up the persistence in their hearts, whereupon their futures will be simple copies of current lives without any vitalities.

 

 

而那些利用現(xiàn)有的便利生活條件繼續(xù)前行的人,生活充滿了更高的夢(mèng)想,更精彩的挑戰(zhàn),這樣的未來(lái)才是絢麗多彩的。

 

However, those keeping moving with conditions in existence will have higher dreams and more splendid challenges, which is a very colorful future.

 

 

進(jìn)步不是由滿足的人所創(chuàng)造         Progress only belongs to the unsatisfied

 

進(jìn)步不是由滿足的人所創(chuàng)造,也就是說(shuō)如果你感到滿足了,那么你就停止進(jìn)步了。雖然知足常樂(lè)是良好的心態(tài),但是進(jìn)步不是為這樣的心態(tài)準(zhǔn)備的。

Progress is not created by contented people, namely, If you had been satisfied, progress would have had nothing to do with you, and it is not prepared for the mindset of contentment.

 

不滿現(xiàn)狀才有進(jìn)步的可能性,如果你討厭現(xiàn)在的自己,那么就盡力用心讓改變自己;如果你討厭現(xiàn)在的工作環(huán)境,那么就下定決心換個(gè)工作環(huán)境;如果你討厭現(xiàn)在的生活,那么就毫不猶豫改變現(xiàn)狀。

Progress is of few possibilities created by contented people. If you dislike the current self, then try your best to change yourself; If you dislike the current working atmosphere, then make your decision to change it; If you dislike the current life, then feel no hesitation to change it.

 

如果人類滿足現(xiàn)狀的話,那么人類就不是現(xiàn)在的人類了??萍歼M(jìn)步是科學(xué)家日新月異的思維的蛻變;醫(yī)學(xué)發(fā)展是醫(yī)學(xué)家不勝枚舉的臨床的實(shí)踐;交通的發(fā)達(dá)是建造者夜以繼日的辛勤的結(jié)晶,任何的進(jìn)步都離不開(kāi)精益求精,任何的發(fā)展都離不開(kāi)持之以恒。

Human beings would not be current human beings if they stopped progressing since the very beginning of mankind. The progress of science and technology is the assorted transforms of the thoughts of scientists; The progress of medical science is the numerous practices of the clinics of medical scientists; The progress of traffic is the arduous fruits of the builder. Neither any progress will last without improving, nor any development will continue without improving.

 

當(dāng)你感到平庸的時(shí)候,就是你要進(jìn)步的時(shí)候;當(dāng)你覺(jué)得無(wú)趣的時(shí)候,就是你要進(jìn)步的時(shí)候;當(dāng)你發(fā)覺(jué)無(wú)用的時(shí)候,就是你要進(jìn)步的時(shí)候。在任何感覺(jué)自己接近荒廢的時(shí)間里,只要停止了進(jìn)步,任何正常的思維也會(huì)變得不正常。

It's time for you to progress when you feel plain or boring or useless. Within a time when you're about to dilapidate yourself, only with a progress can you think normally and upwards.

 

當(dāng)你理屈詞窮的時(shí)候,就是你要進(jìn)步的時(shí)候;當(dāng)你窮困潦倒的時(shí)候,就是你要進(jìn)步的時(shí)候;當(dāng)你虎落平陽(yáng)的時(shí)候,就是你要進(jìn)步的時(shí)候,這告訴我們,需要進(jìn)步是沒(méi)有理由的,進(jìn)步就是硬道理,誰(shuí)放棄了進(jìn)步,就放棄了現(xiàn)在的或是將來(lái)的自己。

It's time for you to progress when you're not capable of arguing any more, or when you're on the beach, or when you're nothing. In other words, progress is not something that can be given up by no reasons. Whoever abandon progresses are to abandon themselves

 

如果你現(xiàn)在啥都不順,你還有什么理由不奮起直追想方設(shè)法進(jìn)步呢。

How would you stay still when what you have are totally out of control? Aren't you supposed to figure out a way to get rid of those castoffs?

 

 

辦法總比困難多      Method overwhelms difficulty

 

你難,其實(shí)別人也難。但辦法總比困難多,把工作做到極致,這就是工作態(tài)度,也是體現(xiàn)責(zé)任,更能反映你的能力。

You are never harder than anyone else, since there is always a better way helping you out, which also verifies your working attitude and responsibility, and more for your ability.

 

越來(lái)越多過(guò)不去的坎和看不穿的事都是困難比辦法多的人現(xiàn)狀,他們大部分時(shí)間都在糾結(jié),都在猶豫,放棄了最佳的突破點(diǎn),而且情況會(huì)越來(lái)越糟,以至于不攻自破,怨天尤人。

Bumpy and uneven roads belong exclusively to whoever waste most of their time in lingering, and worrying about what is useless, which leads to a failure destination and brings endless sadness and helplessness.

 

 

辦法比困難多的人總是在尋找突破點(diǎn),尋找制勝點(diǎn),充分發(fā)揮現(xiàn)有的資源,稀釋困難,淡化恐懼,以至于左右逢源,得心應(yīng)手。

Spacious and straight roads belong to whoever dig themselves into exploring breakthrough points, and taking full use of what they have to dilute difficulties and fears, so as to conquer them.

 

成功之前,所有的疑問(wèn)與不確定都是困難,但同時(shí)也是辦法的發(fā)源處;越是遇到棘手的問(wèn)題,就越應(yīng)該急中生智。

Everything can trigger new thoughts, although they may be doubtful before success, especially for the tough ones.

 

如果你還在猶豫不決,還在杞人憂天,還在裹足不前,那么請(qǐng)趕緊丟掉不必要的思想包袱,去思索新的方法,去拓展更廣的視野。

Please pull yourselves together and go out of troubles where you are stuck to widen visions and start a new life.

 

 

觀念改變命運(yùn)         Thoughts change life mostly

 

第一年咬牙買了房子了,第二年就不會(huì)亂花錢,因?yàn)橄胫€月供第三年已經(jīng)養(yǎng)成好習(xí)慣,按時(shí)存錢還房貸。

Money is unexpectedly spent somewhere before being acknowledged, however it can be reasonably arranged once it is spent somewhere consciously, like

real estate, to which you will thus get used.

 

年以后你會(huì)發(fā)現(xiàn):身邊的朋友沒(méi)買房子的,錢也不知道花哪里去了,也并沒(méi)有因沒(méi)買房生活更輕松,而買了房的人,也并沒(méi)影響生活和家庭幸福!最終還積累了一大筆財(cái)富!

Compared with whoever spend money aimlessly, those, who spend money on something requesting continuously settled investment, accumulate rather considerable fortune increasingly, like real estate.

 

人與人最大的區(qū)別就是觀念改變命運(yùn)。窮最怕的是不思變,貧窮限定了思維,限定了未來(lái)。

Sometimes, what changes someone mostly is not how much effort he takes, but the bold and up-to-date thought. What can poverty only bring is still poverty, where nothing promising or gracious ever hit your eyes.

 

如果現(xiàn)有的觀念沒(méi)有改變命運(yùn)的征兆,那么就得變觀念,往大的和遠(yuǎn)的方向去改變。

When there isn't any good sign of future showing up, the action of changing thought can't be too soon to carry out.

 

計(jì)劃趕不上變化,成熟的計(jì)劃不一定意味著成功的結(jié)果,但是有膽識(shí)的觀念才更有可能取得突破性的進(jìn)展。

Every perfect plan might not definitely come out a great success, but a brave thought is apt to have a breakthrough.

 

 

只要肯拼搏,生活就沒(méi)有弱者     Anything is possible for the strong

 

只要肯努力付出,就沒(méi)有成為弱者的心態(tài),那么就更可能成為強(qiáng)者。弱者是生活中為強(qiáng)者鋪路的人,他們只仰望強(qiáng)者的高度,而放棄奮斗的大路。

It is of more possibilities to become strong for a passionate heart than an inactive one, with which the weak can achieve nothing but look up at others, then discard the bright future.

 

強(qiáng)者之所以是強(qiáng)者,是因?yàn)樵谏钪胁粩嗝罎L打,不甘示弱,奮勇前進(jìn)。弱者之所以是弱者,是因?yàn)樵谏钪星芭吕呛笈禄?,猶豫不決,畏縮不前。

The strong are not strong before they experience toughly, and the weak are always weak when they are full of fear and negativity.

 

 

只有去摸索,去拼搏,大路才能越來(lái)越明顯。只要堅(jiān)持摸索,堅(jiān)持拼搏,大路就會(huì)越來(lái)越寬敞。拿得起,放得下,才能變得強(qiáng)大,才能翻越更高的山頂。

The future will be bright when considerable efforts are exerted, and brighter when such efforts are continuously exerted.  The good balance between advancing and retreat makes you fly higher.

 

只有擁有無(wú)畏向上的精神,才能克服工作生活中的種種曲折困難,不斷進(jìn)取。 只要擁有堅(jiān)定不移的毅力,就能成為生活中的強(qiáng)者和佼佼者。

The only effective way to overcome obstacles and difficulties from both work and life is to advance bravely and keep advancing.

 

不管你現(xiàn)在處于哪個(gè)狀態(tài),趕緊加大步伐,向理想進(jìn)發(fā),能把你打敗的人只有你自己,能讓你變強(qiáng)的人也只有你自己,你看著辦吧。不把自己逼一把,還真不知道自己有當(dāng)強(qiáng)者的潛質(zhì)。

Adjust yourself right now no matter how bad or good situation you are in, and go forward for your dreams. You are the very one who can defeat yourself or make you strong. You never know how strong you could be before being pushed by your own.

 

 

 

凡是殺不死你的,都只會(huì)讓你更強(qiáng)大     Those not killing you will be killed

 

如果遇到困難曲折就前怕狼后怕虎,自暴自棄,那么結(jié)局注定是死路一條。困難像彈簧,你弱它就強(qiáng)。

Self-loathing will kill you from A to Z when you confront difficulty which is like a spring, being apt to become strong while you are apt to become weak.

 

如果工作的繁雜沒(méi)把你煩怕,或沒(méi)讓你崩潰,那么你就是工作上的強(qiáng)者。強(qiáng)者自強(qiáng),披荊斬棘,工作上就能左右逢源,事半功倍。

If the miscellaneous details of work don’t bother you or break you down, then you are the strong at work, who always make themselves brave then stronger, and will be able to achieve success one way or another, and will accomplish twice as much.

 

如果生活的重?fù)?dān)沒(méi)把你累垮,或沒(méi)讓你逃避,那么你就是生活里的強(qiáng)者。強(qiáng)者自強(qiáng),如釋重負(fù),生活里就能其樂(lè)融融,無(wú)憂無(wú)慮。

If the heavy load of life doesn't exhaust you or make you evasive, then you are the strong in life, who always make themselves easy and then stronger, and will become joyful and happy, and will live without sorrow and anxiety.

 

如果學(xué)習(xí)的壓力沒(méi)把你壓趴,或沒(méi)讓你停止,那么你就是學(xué)習(xí)中的強(qiáng)者。強(qiáng)者自強(qiáng),發(fā)奮圖強(qiáng),學(xué)習(xí)中就能積極向上,突飛猛進(jìn)。

If the great pressure of study doesn't overwhelm you or make you stop, then you are the strong among study, who always make themselves aggressive and then stronger, and will become positive, and will make astonishing progress.

 

如果你不理會(huì)旁人的閑言閑語(yǔ),那么就能心平氣和,勇往直前。

You will be in a calm mood, then advance bravely when you don't pay attention to others’ gossips.

 

如果你不茍同別人的夸夸其談,那么就能真知灼見(jiàn),卓爾不群。

You will have correct and penetrating views, then make yourself brilliant when you don't agree with others' boasts.

 

如果你不嫉妒他人的豐功偉績(jī),那么就能腳踏實(shí)地,奮起直追。

You will be down-to-earth, then catch up with the successful people when you don't envy their achievements.

 

如果你不埋怨家人的滿腹牢騷,那么就能家庭和睦,幸福美滿。

You will have a harmonious family, then make yourself happy when you don't complain their complaints.

 

如果你不怨恨友人的背信棄義,那么就能寬宏大量,德重恩弘。

You will be tolerant, then make yourself respectable when you don't resent your friends’ ingratitude.

 

如果你不算計(jì)自己的利害得失,那么就能胸襟開(kāi)闊,海納百川。

You will have an open heart, then make yourself broadminded when you don't calculate your gain or loss.

 

 

你還在等什么         Now is the best time

 

舞臺(tái)再大,你不上臺(tái),永遠(yuǎn)是個(gè)觀眾。

You'll be an audience forever when you don't perform, no matter how big the stage is.

 

平臺(tái)再好,你不參與,永遠(yuǎn)是個(gè)局外人。

You'll be an outsider forever when you don't participate, no matter how good the platform is.

 

能力再?gòu)?qiáng),你不行動(dòng),只能看別人成功。

You'll look up to others' successes when you don't take actions, no matter how capable you are.

 

想法再多,你不實(shí)踐,永遠(yuǎn)改變不了現(xiàn)狀。

You'll be what is now forever when you don't practice, no matter how thoughtful you are.

 

朋友再多,你不聯(lián)系,最后只能彼此淡忘。

You'll be friendless to the end when you don't get in contact with your friends, no matter how sociable you are.

 

資源再多,你不整合,永遠(yuǎn)找不到商機(jī)。

You'll never find a niche when you don't integrate resources, no matter how ample hold.

 

 

嫉妒   Jealousy

 

當(dāng)我們因?yàn)槟承┤说膬?yōu)點(diǎn)而羨慕他們時(shí),我們希望自己也擁有和他們一樣的優(yōu)點(diǎn),然而當(dāng)我們嫉妒某些人的長(zhǎng)處時(shí),我們不但沒(méi)有這些優(yōu)點(diǎn),而且還貶低排斥他們。

When we admire others for their merits, we wish we also had the same merits as them, while when we envy others for their advantages, we not only don't have such merits, also depreciate and exclude them.

 

我們都知道嫉妒會(huì)生恨,接踵而至的是憤怒;一旦我們變得非常生氣,進(jìn)而失去心智,就很容易發(fā)生任何愚蠢或是無(wú)意識(shí)的犯罪行為,從這里我們得出結(jié)論,嫉妒容易產(chǎn)生什么不良的影響。

None of us doesn't know what comes after jealousy, it's hatred, which is followed by wrath; Once we become rather angry, and further out of our minds, any stupid and unconscious crime is possible to be committed, from which we can

conclude what serious consequence it is easy for the jealousy to evolve into.

 

這不是危言聳聽(tīng),且尊監(jiān)獄思索我們的愚蠢行為也不是我們期待的。比我們好的人多的是,難道我們都要嫉恨他們嗎?

This isn't scaremongering, and it's not what we expect to stay in prison pondering what stupid things we've done. There is an enormous number of people outside who are many times better than us, are we going to show our hostilities to all of them.

 

如果別人比我們好,那也只是在某些方面,這個(gè)現(xiàn)象非常普遍。就像其他人有優(yōu)點(diǎn)一樣,每個(gè)人都是唯一的,有他們自己的優(yōu)點(diǎn)和長(zhǎng)處,去嫉恨別人真的是不值得的事。

If others are better than us, it just means that they are better in some ways, which is a common existence. Just like that, everyone is unique, having their own merits and advantages, it's really not worth for us to waste time on envying others.

 

既然嫉恨別人是不合適的,那么我們多少可以取長(zhǎng)補(bǔ)短,而不是白白地浪費(fèi)一個(gè)潛在的機(jī)會(huì)。

Now that it's not an appropriate choice to envy others, we may more or less choose to learn from them to offset our demerits, instead of giving up a potential chance in vain.

 

嫉妒別人而不生恨的人實(shí)在是令人羨慕,但這終究不是什么輕松的事,在心里留下了隱患。

Those who envy others without evolving into anger are really admirable, which however, is eventually not a comfortable thing, sowing a risk in your mind.

 

關(guān)注自己越多,就越少嫉妒別人,遲早我們會(huì)發(fā)現(xiàn)我們是有潛力成為讓別人羨慕的人。

The more attentions we pay to yourself, the less jealousies we have, sooner or later, we will figure out that we have the potential to be the one admired by others.

 

 

接觸什么樣的人和思想,就進(jìn)入什么樣的能量場(chǎng)        Energy depends on thinking

 

近朱者赤近墨者黑。不同人的帶來(lái)不同的能量場(chǎng),當(dāng)正能量不足以抵消或打敗負(fù)能量時(shí),負(fù)能量就占上風(fēng),阻礙著本該順利實(shí)現(xiàn)的任何事情。

Keep good men company and you shall be one of the numbers. Different people bring different energies, of which the negative one will dominate soon or later when the positive energy is not strong enough to offset or defeat it, impeding whatever are supposed to be achieved successfully.

 

當(dāng)與開(kāi)心的人在一起時(shí),變傷心的可能性就降低了,同時(shí)開(kāi)心的幾率就變高了,因?yàn)殚_(kāi)心是每個(gè)人追求的;如果與之相處的人也開(kāi)心,那么開(kāi)心的可能性就不止放大兩倍了。

When one is with those who are happy, the possibility of being upset is reduced, increasing the possibility of being happy in the meantime, because happiness is what everyone seeks; If the one is also happy, the possibility of being happy will be enlarged more than twice.

 

當(dāng)與痛苦的人在一起時(shí),變傷心的可能性就增加了,同時(shí)開(kāi)心的幾率就變低了,因?yàn)槊總€(gè)人都不喜歡痛苦;如果與之相處的人也不開(kāi)心,那么痛苦的可能性就迅速被放大。

When one is with those who are unhappy, the possibility of being upset increases rapidly, reducing the possibility of being happy in the meantime, because unhappiness is what everyone dislikes; If the one is also unhappy, the possibility of being upset will also be enlarged sharply.

 

當(dāng)兩種不同的能量場(chǎng)匯集,更強(qiáng)大的能量場(chǎng)就能占據(jù)上風(fēng);比如,如果某個(gè)人總是在你表達(dá)自己的想法之前埋怨,一種負(fù)能量,你遲早也會(huì)埋怨起來(lái)的。

When two different energies encounter each other, the one that is more powerful will overwhelm another, dominating the fields; For example, if someone always complains in front of you before none of your actions are taken, a kind of negative energy, you will also fall into starting to complain sooner or later.

 

相反地,如果當(dāng)某個(gè)人在埋怨時(shí),你試著去阻止,那么有可能或是可能性很大你成功阻止并開(kāi)始表達(dá)自己,慢慢擺脫埋怨并占據(jù)能量場(chǎng)。有主見(jiàn)的人被其他人影響的可能性就小。

If you try to stop the complaints to the contrary when someone is complaining, there are few or many a possibility that you stop the complaints and start to express yourself, slowly escaping from the complaints and dominating the field. Whoever have their own judgements are of few possibilities of being affected by others.

 

難怪每個(gè)人都喜歡和充滿正能量的人在一起,然而我們不全都是積極向上的;就像上面提到的那樣,我們要經(jīng)常和充滿正能量的人在一起來(lái)抵消自己的負(fù)能量和培養(yǎng)積極向上的性情,且盡最大的努力避開(kāi)充滿負(fù)能量的人。

No wonder everyone likes to be with those who are full of positive energies, however not all of us are positive; As mentioned above, we should always stay with those who are positive to offset selves' negativizes and cultivate positive temperaments, and try our bests to stay away from those who are negative.

 

當(dāng)你充滿正能量時(shí),請(qǐng)幫助他人,當(dāng)你充滿負(fù)能量時(shí),請(qǐng)跟充滿正能量的人在一起。態(tài)度決定是否成功,正能量助你成功。

Please help others well when you're positive, and stay with positive ones when you're negative. Attitude decides whether you will succeed or not, and positive energy helps you succeed.

 

 

 

 

控制自己的情緒      Control your temper

 

我們都有脾氣,或好或壞,其中壞脾氣對(duì)輕易發(fā)脾氣的人及他們身邊的人產(chǎn)生了壞的影響。

We all have tempers either good or bad, of which the bad tempers have negative effects on those who readily lose their tempers and the ones around them.

 

當(dāng)你不能控制自己的脾氣或是你的情緒支配著你時(shí),你會(huì)很無(wú)助或難受,而且遲早你身邊的人也會(huì)惱羞成怒。

You will be helpless or afflictive when you can't control your tempers or your moods dominate you, and sooner or later, the ones around you may also feel furious and lose their tempers too.

 

容易發(fā)怒的人會(huì)逐漸變得孤單孤僻,最后會(huì)被社會(huì)遺忘。

The ones who are easy to get angry will become lonely and solitary gradually, from whom others will keep themselves, finally will be discarded by the society.

 

顯然地,溫和的脾氣幫助很大,特別是遇到一些激進(jìn)和敏感的問(wèn)題。

Apparently, having a mild temper will helps a lot especially when it comes to some aggressive and sensitive problems.

 

我們都希望自己有個(gè)好脾氣,然而由于多樣的主觀性使結(jié)果截然相反。

We all wish we had a good temper; however, it turns out contrary due to its diversified subjectivities.

 

然而要培養(yǎng)一個(gè)好脾氣不是不可能的,因?yàn)樵诎l(fā)脾氣之前我們都是理智的,我們要做的就是在發(fā)脾氣前多思考,讓思考緩沖你的情緒或是脾氣。

Whereas it doesn't mean it's impossible to cultivate a good temper because we're all rational before losing our tempers, what we need to do is to think much before getting angry, let thinking buffer your moods or tempers.

 

如果你已經(jīng)容易發(fā)脾氣,最好經(jīng)常外出讓新鮮事物稀釋和刷新你的脾氣,同時(shí)慢慢培養(yǎng)一個(gè)緩和的性情。

If you've already been used to having a short temper, you'd better often go out to let fresh things dilute and refresh your temper, furthermore, to cultivate a new smooth temperament slowly.

 

 

 

寬容   Tolerance

 

一個(gè)簡(jiǎn)單的寬容可以容易地避免許多嚴(yán)重的錯(cuò)誤。

Many a serious mistake can be avoided easily by a simple tolerance.

 

一個(gè)簡(jiǎn)單的寬容可以很好地延續(xù)許多美好的關(guān)系。

Many a good relationship can be maintained well by a simple tolerance.

 

一個(gè)簡(jiǎn)單的寬容可以完美地完成許多困難的任務(wù)。

Many a tough mission can be finished perfectly by a simple tolerance.

 

一個(gè)簡(jiǎn)單的寬容可以逐漸地培養(yǎng)許多溫和的性情。

Many a mild temper can be cultivated gradually by a simple tolerance.

 

一個(gè)簡(jiǎn)單的寬容可以恰當(dāng)?shù)刈柚乖S多殘忍的殺戮。

Many a brutal killing can be prevented properly by a simple tolerance.

 

一個(gè)簡(jiǎn)單的寬容可以平穩(wěn)地延續(xù)許多激烈的討論。

Many a aggressive talking can be continued smoothly by a simple tolerance.

 

一個(gè)簡(jiǎn)單的寬容可以極大地緩和許多持久的沖突。

Many a sustained conflict can be eased immensely by a simple tolerance.

 

一個(gè)簡(jiǎn)單的寬容可以有效地聚集許多珍貴的建議。

Many a valuable advice can be collected effectively by a simple tolerance.

 

一個(gè)簡(jiǎn)單的寬容可以微妙地培養(yǎng)許多漂亮的情感。

Many a beautiful emotion can be fostered delicately by a simple tolerance.

 

一個(gè)簡(jiǎn)單的寬容可以優(yōu)雅地修煉許多崇高的成就。

Many a lofty achievement can be refined gracefully by a simple tolerance.

 

 

 

樂(lè)觀   Optimism

 

樂(lè)觀是一種非常難得的個(gè)性,可以減輕麻煩的消極影響,同時(shí)增加面對(duì)麻煩的動(dòng)力和睿智,這種個(gè)性有的時(shí)候比普通的方法更能有效地防止麻煩。

Optimism is a rather precious personality, enabling one to ease passive effects in troubles, in the meantime, increasing powers and wits to confront them, which sometimes is more effective than common ways to prevent troubles.

 

我們每天都會(huì)遇到這樣那樣的壓力,如果不能恰當(dāng)?shù)販p少或是釋放壓力,那么我們將跌入悲傷、痛苦和悲劇的深淵,毀了一生。

Every day of our lives we encounter stresses of one kind or another, if we are not able to reduce or release those stresses properly, we will fall into the abyss of sadness and misery and tragedy, destroying our lifetimes.

 

悲觀滋生壓力,使它們表面上看起來(lái)很可怕,相反地,當(dāng)壓力變得可怕時(shí),又催生悲觀,人生注定失敗。

It's pessimism that fosters stresses, making them seemingly fearful, conversely, stresses

breed pessimism when they become fearful, by which life are doomed to failure.

 

當(dāng)壓力不與悲觀共存時(shí),它就不可怕,且樂(lè)觀應(yīng)對(duì)的話,壓力就很容易被減輕或是釋放,因?yàn)闃?lè)觀本身是好的判斷力和智慧的源泉,能大部分的減弱壓力的負(fù)面影響。

Stress itself is not fearful when not followed by pessimism, and can be easily reduced or

removed by optimism, because optimism itself is a source of wisdom and intelligence, mostly weakening the adverse effect.

 

 

人之所以總是悲觀是因?yàn)橛龅嚼щy時(shí),第一時(shí)間就想到不良的結(jié)果,引起極大的恐慌,逐漸地占據(jù)了整個(gè)心,無(wú)疑積極的思維情緒無(wú)處萌生。

The reason why one is always pessimistic is that the bad result of difficulty is the first

thing coming up in mind, incurring great panic and gradually occupying the whole mind, no doubt there isn't any room for positive mood or thinking to sow.

 

 

要很好的除掉壓力或困難的負(fù)面影響,人需要一直保持樂(lè)觀,多考慮積極面,減少負(fù)面的影響,越樂(lè)觀,就越能脫離悲觀。

To better get rid of the bad effects of any stress or trouble, one should be always optimistic to consider more the positive aspects of them, diminishing the impact of them. The more optimistically one acts, the less pessimistic one will be.

 

讓我們樂(lè)觀面對(duì)每件事。

Let's get the hell out of pessimism and be optimistic against everything already happened or happening.

 

 

落差   Drop

 

當(dāng)每件事不是按我們所期待或知曉地發(fā)生時(shí),我們就會(huì)有心里落差,招致與其他人的矛盾沖突。

When everything happens beyond what we're expecting or realizing, we will feel upset or a great gap in our hearts, incurring contradiction and disagreement with others.

 

一般來(lái)說(shuō),落差越大,負(fù)面影響越大;當(dāng)被告知工資降了一點(diǎn)時(shí),或許我們直接忽略它或是埋怨一下,然而被告知要被開(kāi)除時(shí),我們會(huì)震驚或是暴跳如雷。

Generally speaking, the higher the fall or gap is, the more negative impact it will be; When we're told our payments decline a little, perhaps we just ignore it or complain a little, however when we're told we're fired all of a sudden, we will be shocked or furious.

 

每天我們身邊總是有很多的事會(huì)產(chǎn)生落差,有時(shí)不是引起我們擔(dān)心,就是引起我們迷失。

There are always plenty of things which bring up differences surrounding us every day, either causing us some worry sometimes, or making us lost sometimes.

 

落差怎么影響我們?nèi)Q于我們關(guān)注它們的程度。如果我們對(duì)落差毫不在意,在精神上我們就不會(huì)受到傷害,反過(guò)來(lái)我們的身心或多或少會(huì)受到傷害。

How differences affect us depends on how much we care for them. If we are indifferent to them, none of them will do harm to us mentally, on the contrary, we will get hurt more or less both mentally and physically.

 

換句話說(shuō),如果我們擁有很強(qiáng)的承受能力和毅力,那么沒(méi)有落差可以打敗或困擾我們,即使它們給我們帶來(lái)了損失。

In other words, nothing will beat or trouble us if we have strong endurance and will, even if they do cause some loss to us.

 

當(dāng)落差不可避免時(shí),它們正好提供我們錘煉承受能力的好機(jī)會(huì)。

Such differences just provide us with good chances to temper our endurances when they're inevitable.

 

有些落差是合理可接受的,因?yàn)樗鼈兪遣豢煽氐?,月亮都有陰晴圓缺的時(shí)候;有些落差是不合理難以接受的,因?yàn)橛腥斯室鉃橹?,我猜想?dāng)被別人無(wú)緣無(wú)故責(zé)怪時(shí),沒(méi)有人笑得出來(lái)。

Some differences are rational and acceptable because they are not controllable, the moon is also changeable; Some differences are unreasonable and unforgivable because they are made to happen intentionally, I guess nobody will laugh out loud when blamed for nothing by others.

 

 

 

能阻礙你的,從來(lái)不是別人         Nobody but you can impede yourself

 

在開(kāi)始做一件事時(shí),你必須想清楚你是否真的打算去做。如果你真想去做,那么全世界都會(huì)讓路,沒(méi)有誰(shuí)會(huì)樂(lè)此不彼的阻礙其他人追究他們自己的幸福的;如果不想,那么全世界都會(huì)阻礙你。

Before starting a thing, you should be clear about whether you really intend to do it or not. If you really do, the whole world will give way, no one will be not tired of blocking those who pursue their own happiness’s. If not, the whole world will block you.

 

父母是你們最堅(jiān)強(qiáng)的后盾,不會(huì)阻礙你進(jìn)步的,哪怕你們彼此溝通有問(wèn)題。實(shí)際上和父母的溝通沒(méi)那么困難,因?yàn)槟銈兊慕K極目標(biāo)是一致的,就是讓你們過(guò)的幸福,剩下要做的就是讓父母知道你如何能過(guò)得幸福。

Your parents, the strong backup, will not impede your progresses, even if you can't fully understand each other. Actually, the communications with your parents are not that difficult because your final goal is identical, hoping you live happily, the left you need to do is to let your parents realize how you can live happily.

 

最好的戀人互相幫助,不會(huì)阻礙你彼此進(jìn)步的。愛(ài)別人最好的方法是按照讓別人舒暢的方式來(lái)愛(ài)別人,而不是你認(rèn)為好的方式,剩下要做的就是好好溝通。

The best lovers help each other, will not impede each other's progress. The best way to love lovers is to love them with the way making them feel comfortable, instead of loving them with the way you think is good, the left required is to communicate well.

 

同樣地,最好的朋友理解你的內(nèi)心和執(zhí)著,不會(huì)阻礙你進(jìn)步的。他們不會(huì)為你兩肋插刀,但他們尊重你。那些希望你過(guò)得好,但是不要比他們過(guò)得好的人不是最好的朋友。

Similarly, the best friends know your mind and persistence, will not impede your progresses. They do not strive for everything for you, but respect you. Those, who expect that you live well, but not better than them, are not the best friends.

 

走自己的路,讓別人去說(shuō)吧。能阻礙你的,從來(lái)都是你自己,沒(méi)有其他人。這或許是因?yàn)槟銉?nèi)心不夠堅(jiān)定,抑或是在你成功之前你總是對(duì)自己的追求充滿疑慮。

Follow your course and let people talk. Whoever are able to impede your progress is only yourself, not anyone else. It's either because you're unstable in your heart, or because you're always suspicious of what you've been seeking before you really succeed.

 

無(wú)論你過(guò)得好壞,只是其他人的談資而已,每個(gè)人都在忙自己的事,對(duì)他們來(lái)說(shuō)你真的不是那么重要。

Others just gossip no matter how well you stand or how bad you fall, and dismiss when finishing gossiping, everyone has their own affairs, for whom you are really not that important.

 

來(lái)自別人的阻礙基本上都是自己假想出來(lái)的,因?yàn)槟銉?nèi)心不足以強(qiáng)大到抵制內(nèi)心深處的障礙。一顆強(qiáng)大堅(jiān)毅的心拓寬你追尋的路。

The impediment from others are almost assumed by yourselves, because you're not strong enough to resist obstructions coming from your deep heart. A strong and determined heart broadens your way of what you've been pursuing.

 

 

 

你的不自律,正在慢慢毀掉你    Lack of self discipline kills you slowly

 

你的不自律,正在慢慢毀掉你。經(jīng)常焦慮現(xiàn)狀又缺少毅力改變自己的,或經(jīng)常三分鐘熱度又自覺(jué)無(wú)用的人都是缺少自律的人,他們堅(jiān)持最多的是堅(jiān)持不下去。

What are gradually destroying one is the lack of self-discipline. Those who are always anxious about their statuses without perseverance to change themselves, or who are not persistent to a thing and always feel useless, are called as the lack of self-discipline. What they mostly insist on is to insist no longer.

 

自律就像一個(gè)正常工作的機(jī)器的標(biāo)準(zhǔn)工作環(huán)境,任何不穩(wěn)定的因素都將影響機(jī)器的正常運(yùn)轉(zhuǎn),日常的閱讀和鍛煉習(xí)慣,興趣愛(ài)好和情緒的控制等等都是自律的行為表現(xiàn),如果缺少這些表現(xiàn),那就慢慢地脫離正常的生活。

Self-discipline is like a standard working condition of a stably-running machine, of which any disorderly interruption will deteriorate the stability of the machine, so is the self-discipline including route reading and exercise, hobby, the control of mood and so on, the lack of which will gradually apart one from the normal life.

 

此外,缺少自律的還包括每天對(duì)著手機(jī);雖然信息化的高速發(fā)展,信息設(shè)備尤其是手機(jī)帶來(lái)了極大的便利,基本上是一機(jī)在手中,萬(wàn)事很輕松,但是對(duì)手機(jī)的依賴越強(qiáng),時(shí)間久了,很少能顧及其他的機(jī)會(huì),能說(shuō)上幾句話的更是少得可憐,造成人與人之間的交流變少了,人也會(huì)變得孤僻自傲。

Furthermore, living with a mobile phone for almost every day, is also a sort of the lack of self-discipline; Surely the mobile phone has brought extreme conveniences since the rapid development of the informationization, however, it also brings some adverse influences, separating one from communicating with others in person, wasting other important chances and making one solitary and arrogant.

 

缺少對(duì)自己人生的思考和對(duì)夢(mèng)想的追尋以及對(duì)社會(huì)的責(zé)任感,會(huì)使人變得懶散和漫無(wú)目的,慢慢地腐蝕正常的生活框架,使人迷失。每個(gè)人生來(lái)都有不同的使命感,雖不能使自己成為對(duì)社會(huì)有用的人,但也不要成為阻礙社會(huì)進(jìn)步的人,不自律,毀了自己,也浪費(fèi)了整個(gè)社會(huì)為你安置的資源。

The lack of the thinking towards life, the aspiration towards dream and the responsibility towards society, makes one indolent and aimless, gradually corroding the basic framework of a normal life and losing in windy life. Everybody, born with a special sense of mission, shouldn't become redundant for the society when contributing nothing to it; Self-discipline may not always make you useful for the society, but it wouldn't make you redundant neither.

 

對(duì)于每個(gè)人,無(wú)論貧窮貴賤,自律都是一種正確的人生態(tài)度,是選擇正確生活的一種方式,也是社會(huì)良好風(fēng)氣與人類進(jìn)步的階梯。

Regardless of poverty or affluence, self-discipline is an accurate attitude towards life for everyone and a right way to live, which is also a ladder for the good ethos of society and the improvement of human.

 

自律使人獲得真正的自由,使人不會(huì)受世俗的影響和在乎他人的七嘴八舌,因?yàn)樽月芍藫碛姓_的三觀,除此之外皆是荒誕。

Self-discipline grants human beings the real freedom, allowing one to avoid the unreligious eyes and gossips, because they have right three outlooks, beyond which others are absurd.

 

 

 

思維決定你前行的距離      Thinking enables a long journey

 

思想有多深,路就能走多遠(yuǎn)。生命的最源頭,本無(wú)成功之道,但是深思熟慮者創(chuàng)造了通往成功的多種可能性。行成于思?xì)в陔S,行才有挑戰(zhàn)冒險(xiǎn),才有可能成功。

How deep you think decides how far you can walk. From the very origin of each human being's life, there are not any successful roads, but the thoughtful create many possibilities of achieving them. Actions are done after thorough consideration rather than casual decision, and they are filled with colorful challenges and exciting risks, which is sufficient to create success.

 

三思而后行,如果思維對(duì)了,那么路的方向就對(duì)了,走下去的意志就更堅(jiān)定了,即使懸崖勒馬也很容易;只要道路對(duì)了,人生到處都有無(wú)限風(fēng)光。

Think twice before you do. Provided thinking is correct, the right road is worthy of continuing with a firmer will, or the wrong steps can be even easily retarded. As long as the road is bright, life is rich and colorful everywhere.

 

如果思維停止,那么人生就停止不前,停得越久,就會(huì)患得患失,驚慌失措。只要思維不生銹,道路就不那么曲折,柳暗花明。

Life is easy to cease when thinking is blocked, giving rise to worry about personal gains and losses and panic. The path of life is not that intricate when thinking is always running, and the success of life is a matter of time.

 

突破思維,才能開(kāi)拓不一樣的路,創(chuàng)造不一樣的人生,這樣的人生才是給力的人生,才是令人羨慕的人生。

The path of life can be quite distinctive when the time and space of thinking approaches a high level, which is a brilliant and admirable life.

 

思維不集思,就思不遠(yuǎn);不錘煉,就思不深;沒(méi)有豐富多彩的人生閱歷,就沒(méi)有廣袤的思維田地。

One's thinking is not born to be abundant and colorful without collective thinking. A great and significant thinking is based on intricate and rich experiences.

 

當(dāng)你覺(jué)得自己已經(jīng)不能再前進(jìn)時(shí),請(qǐng)停下來(lái)好好思考下走過(guò)的路,遇到的人,然后梳理思維,繼續(xù)前行。重塑思維,為更好的前進(jìn)保駕護(hù)航,讓每一次的前行更輕便。

When you feel it's tired for you to continue to move forwards, please stop to refine your thinking, inspecting the road you've walked, the persons you've met, and reconstruct your thinking delicately to make the road smoother.

 

 

 

信任   Trust

 

信任是這個(gè)世界上最容易丟失的東西,也是最難挽回的東西。

Trust is the easiest thing in the world to lose, and the hardest thing in the word to get back.

 

 

在消除對(duì)他人的疑慮之前不要盲目地選擇相信他們,因?yàn)樗艘坏┦庞谀?,你再選擇相信他人就變得更難了。

Please don't rashly and blindly trust others before eliminating all doubts against them, because it will become harder to trust them again once they betray your trust.

 

信任不是夸夸其談,而是在道德上人類要遵守的一些信念,不受法律監(jiān)督,不受任何組織控制,這也充分解釋了為什么它最容易失去。

Trust is not anything talked big but some faiths man abides by morally, neither supervised by any law nor regulated by any authorization, which fully illuminates the reason why it is the easiest thing to lose.

 

信任不像輪胎那樣,沒(méi)氣了可以重復(fù)充氣,且可以像沒(méi)漏氣的一樣重新使用。信任一旦遭到破壞,重新被建立的可能性很小,這用來(lái)解釋為什么信任很難挽回也是合情合理的。

Trust is not like a tyre that can be inflated again and again when flat, and reused as it never leaks. Once trust is breached, it's of tiny possibility to be reestablished, which also reasonably illuminates the reason why it's the hardest thing to get back.

 

違背諾言或是食言是造成失信的直接原因,越經(jīng)常食言,就越難在社會(huì)上立足;我們永遠(yuǎn)不能擁有這樣的一個(gè)意識(shí)形態(tài),就是不能隨便允諾別人自己辦不到的事,因?yàn)榻?jīng)常這樣做會(huì)慢慢地毀了我們的信任度。

Breaking our promises or failing to keep our words is the direct factor to destroy or collapse our trusts, the more we fail, the harder we will live in the society; We should never ever have such ideology to randomly promise others to do things of which we're not capable, due to the repetition of which gradually destroys our trusts.

 

要立足于這個(gè)社會(huì),失信對(duì)于每個(gè)人來(lái)說(shuō)是不可取的。當(dāng)你已經(jīng)答應(yīng)別人時(shí),請(qǐng)不惜任何代價(jià)去維護(hù)自己的信任度。

To inhabit the society, losing trust for everyone is the last thing to do; Don't hesitate to try your best to maintain your trust when you've made a promise, no matter how much it costs.

 

 

欲知婚姻好不好,看看廚房就知道        Good marriage is with a busy kitchen

 

有了婚姻就有了家,婚姻有很多細(xì)節(jié),且婚姻好不好,可以從廚房來(lái)判斷。愛(ài)情無(wú)非就是一天三頓,一年四季的陪伴。

What brings a couple together is a marriage, of which, there are quite a few details, and whether the marriage is good or not can be judged from their kitchen. Love is no more than company for three meals per day, and four seasons per year.

 

廚房,一個(gè)可以使婚姻具體化的場(chǎng)所,日常很少被使用的原因,不是因?yàn)榉蚱揠p方不會(huì)下廚,就是因?yàn)樗麄兌济τ诟髯缘氖聵I(yè),中間沒(méi)有任何交集。

The reason why the kitchen, a place that can embody a marriage, is seldom used in daily life, is either because both of the couple don't know how to cook, or because they are both busy with their own businesses without common points.

 

當(dāng)廚房漸漸脫離婚姻時(shí),婚姻就開(kāi)始變質(zhì),特別是那些擁有各自的事業(yè)和朋友圈的夫妻。廚房的作用不只是當(dāng)做做飯的地方,它也是夫妻雙方傾訴心腸的地方,且是踐行婚姻的地方。

When the kitchen gradually aparts from the marriage, the marriage starts to deteriorate, especially for those couples who have their own businesses or friends. The roles played by a kitchen are more than a physical place where a couple cook, it is also a place where a couple can pour out their hearts, and a place where the marriage is practiced.

 

當(dāng)婚姻離不開(kāi)廚房時(shí),至少可以在一個(gè)地方被踐行。一天三餐不間斷地構(gòu)成一天,一年四季不間斷地構(gòu)成一年,充分充實(shí)地延續(xù)著婚姻。

When the kitchen becomes rather essential for a marriage, the marriage can be practiced at least at a place. Three meals per day constitute a day continuously, and four seasons per year constitute a year continuously, adequately and fully continuing a marriage.

 

雖然不是所有結(jié)婚的人都懂得做飯,但這本質(zhì)上不會(huì)使婚姻變質(zhì),問(wèn)題在于夫妻雙方愿不愿意做。如果愿意做,那么婚姻還是充實(shí)地被踐行;如果不愿意,那么廚房將會(huì)變成一面鏡子,反射婚姻的虛無(wú)縹緲。

Although not all of the married know how to cook, it doesn't essentially deteriorate the marriage, what really matters is that whether or not the couple are willing to cook. If they are, the marriage is still substantially practiced; If not, the kitchen will become a mirror, reflecting the nothingness of the marriage.

 

好生意帶來(lái)好利潤(rùn),但是好不過(guò)一個(gè)繁忙的廚房,因?yàn)楹玫纳庥写箫L(fēng)險(xiǎn),有的時(shí)候能摧毀婚姻;好朋友提高檔次,但是高不過(guò)一個(gè)繁忙的廚房,因?yàn)榕笥押苌儆惺匦诺模械臅r(shí)候會(huì)插兄弟兩刀。然后,廚房即沒(méi)有大風(fēng)險(xiǎn),也不會(huì)殺人,處在婚姻的你我他沒(méi)有理由不喜歡它。

Good businesses bring good profits, but not as good as a busy kitchen, for every good business has a big risk, sometimes ruining a marriage; Good friends upgrade levels, but not as high as a busy kitchen, for friends seldom keep their words, sometimes killing friends. However, a kitchen neither has a big risk, nor kill anyone, there is no reason that the married wouldn't like it.

 

 

 

求同存異      Seek common and keep difference

 

每個(gè)人都是不可替代的,雙胞胎也是,盡管他們有相似的外貌,也就是不同的人有不同的生理和感官機(jī)能。

Everyone even twins in this world is irreplaceable, despite of their similar appearances, namely different people have different physiologies and senses.

 

正是這種差異帶來(lái)了善惡,真?zhèn)?,等?jí)分類等等;換句話說(shuō),如果人與人之間沒(méi)有任何差異的話,這個(gè)社會(huì)將永遠(yuǎn)不會(huì)改變。

It is the difference that brings good and evil, true and false, class and level and so on; In other words, if there were no differences among human beings, this society would be changeless.

 

無(wú)論人與人之間的差異多么大,不同的人還是能實(shí)現(xiàn)共同的目標(biāo)或是擁有共同的興趣,或能求同存異。

No matter how different they are, different people can still achieve common goals or have common interests, or can seek common ground while putting aside differences.

 

為了求同存異,我們必須經(jīng)常控制調(diào)節(jié)自己的情緒,并且很少考慮或是忽略自己的得失。

In order to keep common ground, we should always control and regulate our emotions, and seldom consider or ignore our own gains and losses.

 

每一次成功的業(yè)務(wù)或是令人滿意的會(huì)議都是靠求同存異實(shí)現(xiàn)的。

Every successful business or satisfactory meeting is managed by putting aside various differences.

 

兩個(gè)人能達(dá)成共識(shí)也是求同存異的結(jié)果;共同點(diǎn)促進(jìn)他們的利益,差異監(jiān)督彼此的行為。

It works the same way when two people reach an agreement; The common grounds boost their common interests, and the differences supervise each other.

 

求同存異對(duì)一個(gè)公司或家庭都是必要的;對(duì)一個(gè)公司,共同點(diǎn)匯聚群策群力施行公司的大戰(zhàn)略,差異激蕩創(chuàng)造力;對(duì)一個(gè)家庭,共同點(diǎn)穩(wěn)定家庭幸福,差異就像每餐的調(diào)味劑不可或缺。

Such a way is rather essential for a company, or a family; For a company, the common grounds put staffs' heads together to enforce the big strategy, and the differences spark creative thoughts; For a family, the common grounds stabilize the happiness, and the differences are just like different flavorings we need in every meal.

 

 

 

人和人之間的距離,太近了會(huì)扎人,太遠(yuǎn)了會(huì)傷人     A reasonable distance

 

向別人展示自己好的一面,包括修養(yǎng),學(xué)問(wèn)和外表,是人類的天性,這些面的差異使這個(gè)世界豐富多彩,這種差異產(chǎn)生了距離。

It's human nature that everyone likes to show their good sides to others, including culture, knowledge and appearance, making the world colorful due to the differences among them, from which the distance is made.

 

深諳世故又不世故,是一種非常成熟的個(gè)性,因?yàn)橛袝r(shí)距離產(chǎn)生美,無(wú)形中維持一種平衡的狀態(tài),然而距離既不能太近,也不能太遠(yuǎn),太近容易扎人,太遠(yuǎn)容易傷人。

Knowing everything, but not being worldly-wise is a really mature character, for distance sometimes produces beauty, maintaining a balanced situation invisibly, however, the distance shouldn't be neither too close, nor too far, when too close, it pricks people, and hurts people when too far.

 

當(dāng)他人不想傾訴苦衷時(shí),請(qǐng)保持這個(gè)距離,永不嘗試強(qiáng)迫他們說(shuō),想傾訴他們自己會(huì)傾訴,否則你將會(huì)受到傷害,因?yàn)槟阏谙蜻z憾的邊界靠近。

When others are not willing to say anything upset, please keep this distance from them, and never ever try to compel them to say, they will do when they want to talk, otherwise you'll get hurt, because you're approaching the boundary of regret.

 

當(dāng)他人在傾訴不幸時(shí),請(qǐng)由衷說(shuō)點(diǎn)什么,讓他們知道你在傾聽(tīng)和表示同情,否則當(dāng)輪到你訴苦時(shí),沒(méi)人會(huì)理你的,因?yàn)樗麄冇X(jué)得你不是訴苦的對(duì)象,不能幫他們排憂解難。

When others are pouring out their misfortunes, please sincerely say something to let them know you're listening, and showing your sympathy, otherwise, nobody will listen to you when it comes to your complaints, because they think you're not the one who can solve or help to solve the problems for them.

 

簡(jiǎn)單說(shuō),一個(gè)合適的距離就是一種方式,這種方式使彼此都能舒暢,或至少能接受彼此,盡管知道彼此的不足之處。

In brief, a proper distance between two people is a way making each other comfortable, or at least letting both accept each other even if both know each other's deficiency.

 

每個(gè)人都有別人不可接受的性格,包括好人,因此我們沒(méi)必要苛求他人,也沒(méi)必要埋怨自己,距離可以隱藏這種缺憾。

Everyone has their own unaccepted characteristics by others, including the good persons, so it's necessary that we should not exact others, and not complain ourselves, which can be concealed by distance.

 

由于沒(méi)有保持合理的距離,情侶,朋友或同事之間經(jīng)常有很多矛盾。情侶之間需要距離,心里深處的一個(gè)空間,讓彼此保持理智,避免盲目的愛(ài)情,因?yàn)檎鎸?shí)的愛(ài)情是理智的。

Many a contradiction can be seen among couples, friends or colleagues due to the inappropriate distance between them.

For couples, a certain distance, a room in heart holding reason, is necessary to avoid a blind love, because a long love is rational.

 

朋友之間需要距離,逆境中的一個(gè)空間,讓友誼加固,避免短暫的友情,因?yàn)榛茧y中的朋友才是真正的朋友。

For friends, a certain distance, a room in adversity consolidating friendship, is necessary to avoid a transient friendship, because a friend in need is a friend indeed.

 

同事之間需要距離,職位上的一個(gè)空間,讓工作環(huán)境更明朗,避免混亂的流程,因?yàn)槊總€(gè)業(yè)務(wù)需要一個(gè)負(fù)責(zé)人。

For colleagues, a certain distance, a room in position maintaining a clear working environment, is also necessary to avoid a disordered flow, because each business requires a person in charge.

 

 

 

心窄了世界就大了,心寬了世界就小了  Make a heart big

 

心窄了,就會(huì)懼怕世界所產(chǎn)生的各種危機(jī),寸步難行;心寬了,就能夠從容的應(yīng)付世界產(chǎn)生的各種危機(jī),無(wú)所無(wú)懼。

It's hard for one to move a single step with fear when his heart is small, while it's easy for one to move many steps with confidence when his heart is big.

 

無(wú)論處在哪一個(gè)社會(huì)位置,都應(yīng)該以平常心對(duì)待,不要羨慕別人的光鮮背景,因?yàn)榱钊肆w慕的成功都是經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期鍛造的;哪里有崇拜,哪里就有信仰,但是不要盲目崇拜別人的成功。

A common heart or attitude towards everything is necessary and recommended no matter how admirable others are, because each great success can't be managed without persistent forging. Where there is adoration, there is worship, however blind worship is not practical.

 

每個(gè)人都生活在自己的世界里,不同的世界有不同的生活,沒(méi)必要帶著有色眼鏡去看別人的世界,一顆寬容的心或許可以看清世界的繁簡(jiǎn)。

Every one lives in their own worlds where they are having different lives; There is no need for them to look at others' worlds with colorful glasses. Those who overreact could have had more comfortable and colorful world when having a tolerant heart.

人生十有八九不如意,會(huì)遇到不喜歡的人,會(huì)碰到討厭的事,會(huì)失去寶貴的東西,這都會(huì)發(fā)生在每個(gè)人的世界。遇到不喜歡的人,不喜歡就是了;遇到討厭的事,不要理會(huì)它就是了;會(huì)失去寶貴的東西,這代表我們不夠強(qiáng)大到保護(hù)它們,那么我們需要更多的努力。

The road, where you meet people you dislike and encounter things you hate, in the lot of everyone is not always flat, or you lose valuable things, which occur in everyone's world. The feasible way to handle those situations is to keep disliking them when meet troublesome people, and ignore them when encounter hateful things, or to become strong when lose valuable things.

雖然社會(huì)有復(fù)雜的一面,但是世界是豐富多彩的,不要把精力浪費(fèi)在復(fù)雜的事情上,要把復(fù)雜的事情想簡(jiǎn)單,人生百態(tài),簡(jiǎn)單才是快樂(lè)的。

The world is colorful regardless of the complexity of the society, we should simplify anything complex to enjoy the meaning of life, instead of wasting most of life time on them.

 

 

替別人考慮是一種美德      Thinking of others is a good deed

 

如果全世界只剩下一個(gè)人,那么替別人考慮,為別人著想也無(wú)從說(shuō)起,但是現(xiàn)實(shí)是我們活在一個(gè)大家庭,大到整個(gè)世界,小到一家公司,一個(gè)家,所以時(shí)刻都要跟別人相處,那么能替別人考慮的是一種非常難得的美德。

If the world only holds one person, then he only lives for himself without taking others into consideration, however everyone lives in a big family from a family to the whole world where they should get along with others, and taking others into consideration is a really great virtue.

 

那么什么是替別人考慮呢?當(dāng)你想抽煙時(shí),你不在公共場(chǎng)所或是禁煙的地方抽煙;當(dāng)你聽(tīng)音樂(lè)時(shí),你把聲音調(diào)得很?。划?dāng)同事聚餐,幫同事打包;當(dāng)你跟別人聊天時(shí),想放慢語(yǔ)速和降低分貝,這些都是在替別人考慮。

Then what is called as being considerate of others? You don't smoke in public and places that ban smoking when you smoke; You turn down the volume when you enjoy music; You pack for you colleagues when you have a dinner party; You slow down your speech speed and reduce your decibel;  These thinkings or behaviors are considerate of others.

 

替大眾考慮是一種美德,且替別人考慮也是一種很好的運(yùn)營(yíng)人際關(guān)系的方法,會(huì)讓他人覺(jué)得自己被關(guān)心尊重,感激之情油然而生,相處自然就更融洽了。

Being considerate for the public is a virtue, which is also a good way to run the interpersonal relation, making others feel respected and cared with appreciation so as to getting along better with others.

 

替別人考慮雖然是一種潛在的意識(shí)行為,事前是不為人知的,是樂(lè)于助人的花絮;如果樂(lè)于助人是一種美德,那么替別人考慮更是內(nèi)心的修為,是美德的源泉。

Being well-known for nobody, being considerate of others is a potential conscious behavior and the feature of helping others; If helping others is a virtue, being considerate of others is the inner cultivation, and the source of virtue.

 

經(jīng)常替別認(rèn)考慮的人是一個(gè)非常善良的人,在當(dāng)今社會(huì)更是不可多人的人;如果大家都替別人考慮,那么哪里還有糾紛和爭(zhēng)吵,沒(méi)了糾紛爭(zhēng)吵,社會(huì)自然就和諧了,和諧的社會(huì)不就是我們共同的目標(biāo)嗎?來(lái)吧,替別人著想從你我做起!

Whoever are always considerate are kind-hearted persons and rare in present society; If we are all considerate, there will be less disputes and fights, and the world will become harmonious, which isn't a common goal for all of us? Come on, let us be considerate!

 

 

 

順其自然      Let it be

 

忙碌里,誰(shuí)都有難處,現(xiàn)實(shí)中,誰(shuí)都有苦楚,人生,總有太多的糾結(jié),讓我們無(wú)助;總有太多的無(wú)奈,讓我們無(wú)可奈何。所以,有些事,可以認(rèn)真,但不要較真,心若輕松,路才順當(dāng)。

Life, full of troubles and difficulties, is not easy for everyone, no matter who you are, or what you do. Nevertheless, it can be a little easier for a steady heart.

 

 

有些事想不通,就不去想;有些人猜不透,就不去猜;有些理悟不透,就不去悟;有些路走不通,就不去走。

Sometimes it's not something or trouble that blocks your way, but yourself. To have a easy life, doing anything within your own ability and thinking anything within your own mind are way enough, beyond which are not advisable.

 

 

有些事情,拿不起,就選擇放下,有些東西,要不得,就把它放棄;有些理念,想不通,就不去理會(huì);有些過(guò)客,留不住,就讓其離開(kāi);有些感情,理不順,就忍痛割舍;有些傷痛,揮不去,就學(xué)著遺忘;有些過(guò)去,忘不了,就藏于心底;有些工作,做不好,就求助別人。

What really troubles you is that you dare not discard most useless things that don't belong to you, and people who are not in the same channel with you. Cherish people you care more than they care you, and remember things that witness your past before they are gone.

 

 

人生,總有路可走,風(fēng)雨人生,淡然相隨。人生,由人不由天,幸福,由心不由境。

There is always a feasible and controllable way for everyone, and you are your own master who decide your own happiness and future.

那就不一樣把 You are you, not anyone else           如果你和別人不一樣,那就不一樣吧,即使是葉子,也沒(méi)有兩片完全相同的葉子。

If you realize that you are different from others, then ignore it, as there are no two identical leaves in the world, each of us is different.

 

如果你的想法和別人的不一樣,那就不一樣吧,即使同樣的出發(fā)點(diǎn),也不一定有相同的行動(dòng)。

If you realize that your thought is different from others', then ignore it, as not the same actions come out of the same beginnings.

 

如果你的做法和別人的不一樣,那就不一樣吧,即使同樣的方法,也不一定有相同的結(jié)果。

If you realize that your action is different from others', then ignore it, as not the same results come out of the same methods.

 

如果你的生活方式和別人的不一樣,那就不一樣吧,即使同樣的生活條件,也不一定有相同的生活質(zhì)量。

If you realize that your way of living is different from others', then ignore it, as not the same qualities of living come out of the same living conditions.

 

不要試圖強(qiáng)加自己的思想給別人,可以暢所欲言,但不能咄咄逼人,看破不要點(diǎn)破,誰(shuí)都有自己的底線。

Never ever try to impose your thoughts on others and make troubles from bad to worse, although you may speak freely or highly, because everyone has their own lines.

 

不一樣既不代表自己有問(wèn)題,也不代表別人有問(wèn)題,求同存異,海納百川有容乃大,吸取精華,去其糟粕,方能進(jìn)步。

Being different doesn't mean anything special, it's but different. Take what is effective and discard what is useless, only under which can you advance.

 

 

愛(ài)自己            Love yourself

 

愛(ài)自己,心態(tài)良好,精神明亮的人,任何時(shí)候都會(huì)對(duì)人生充滿希望。努力做好當(dāng)下的每件事,便是對(duì)生命最大的尊重。

By doing the right thing and loving yourself with a bright and merry heart for the moment, you can always meet hopeful future, which is also a great respect to life.

 

愛(ài)自己,做自己力所能及的事情;不好大喜功,不半途而廢,盡量把自己份內(nèi)的事情做好,不然到最后,讓他人吹毛求疵,自己也會(huì)怨聲載道,因?yàn)楹芏鄷r(shí)候,做好了是應(yīng)該的,做錯(cuò)了就挨罵,所以能不做就不做,特別是一些不值得自己去做的或是不值得自己去幫助的人。

By reasonably doing what is in your power and try your best to persevere in it , you can make both yourself and others comfortable, in the meantime leave nothing to be complained, because not all the things deserve your contributions, and not all the people deserve your helps.

 

愛(ài)自己,不夸夸其談,遵循社會(huì)公德線,做個(gè)重信用的人;人無(wú)信不立,特別是信息技術(shù)和大數(shù)據(jù)高速發(fā)展的今天,信用可是貫穿了生活的方方面面。要答應(yīng)別人前,要先思考自己是否能做到,不能做到的事情千萬(wàn)別隨便答應(yīng),但一旦答應(yīng)別人,就一定要盡全力去做到,特別是自己非常友好信任的親朋好友,因?yàn)槟阋灿行枰麄儙椭臅r(shí)候。

By complying with social morality and behaving reliably, you will gain great social respects from both people and government, especially the highly-developed information technologies and big data.  Think twice before you do, and never rashly promise before you are definitely able to do. Moreover, firmly fulfil what is promised by you, especially for your best friends or families, who may offer you their helps when you indeed need help.

 

愛(ài)自己,不隨便議論別人的是非,每個(gè)人都有屬于自己的隱私,看破不要點(diǎn)破,給別人留面子和后路,換位思考下,如果別人戳你的脊梁骨,你會(huì)覺(jué)得怎么樣。

By obeying each other's bottom lines and showing your respect to others, you will never feel helpless and lonely, because privacy is not proprietary for anyone.

 

愛(ài)自己,每天都要為更閃亮光鮮的自己努力,都要為自己美好的理想和未來(lái)努力;不虛度光陰和揮霍金錢,讓自己的每天都充實(shí),讓自己的每分錢都發(fā)揮最大的效益;結(jié)交良師益友,升華自己的朋友圈。

By striving for a bright and fresh future for yourself and reckoning with your time and money, you can make yourself rich in both material and spirit; In addition, make friends with helpful friends, so as to level up your circle of friends.

 

愛(ài)自己,每天堅(jiān)持鍛煉身體,因?yàn)槌松眢w是自己的,其他的都是身外之物,生不帶來(lái),死不帶去。健康的體魄是幸福生活的前提,也是奮勇向前的有力保障。

By building your body well and keeping healthy, you can advance to success more easily and securely, because body is the only thing that can be carried wherever you go.

 

愛(ài)自己,擴(kuò)展自己的興趣愛(ài)好,用心去體驗(yàn)生活,去感受生命的美好,人只要見(jiàn)識(shí)廣了,視野就寬了,格局就大了,那么就不那么容易被雞毛蒜皮的事所困擾,而且任何的困難曲折或是抉擇,都能坦然面對(duì),更何況一帆風(fēng)順的人生本來(lái)就是不可能的。

By broadening hobbies and interests and attentively experiencing life, your vision, ambition and aspiration will be profoundly broadened, so will be your ways of coping with difficulties and setbacks; Furthermore, life itself is full of ups and down and is changeable.

 

 

毒品   Drug

 

與提供營(yíng)養(yǎng)支持的食物相比,毒品是當(dāng)被吸入或是注射時(shí),會(huì)引起人類生理變化的任何物質(zhì)。

Compared with food that provides nutritional support, a drug is any substance that causes a physiological change in human beings' body when inhaled or injected, such as morphine, heroin, cannabis and so on.

 

毒品問(wèn)題是一個(gè)世界性問(wèn)題,是20世紀(jì)最為嚴(yán)重的公害,也是全人類的公敵之一,目前毒品問(wèn)題持續(xù)威脅著公共健康,安全,福利且損害社會(huì),經(jīng)濟(jì)和政治的穩(wěn)定和可持續(xù)發(fā)展。

The drug problem is a worldwide problem, is the 20th century, the world's most serious public hazard and one of the public enemies of all mankind, which currently continues to threaten public health, safety, well-being and to undermine social, economic and political stability and sustainable development.

 

毒品是如何一步一步影響到個(gè)體,然后影響我們大部分人,最后影響波及整個(gè)社會(huì)經(jīng)濟(jì)和政治的穩(wěn)定性?你們聽(tīng)過(guò)蝴蝶效應(yīng)嗎?它可以很好的解釋潛在的過(guò)程。

How does a drug undermine a single one, and then most of us, finally the social, economic and political stability step by step? Have you ever heard butterfly effect? It may precisely elucidate the potential process.

 

我們都知道毒品會(huì)引起人的生理變化,使你身體上和精神上都依賴它,當(dāng)停止使用毒品時(shí),生理功能會(huì)出現(xiàn)許多紊亂,使你生不如死。此外,為了避免吸毒者遭受痛苦,就必須加大藥劑。

We've already realized that a drug will cause a physiological in a human being's body, making you both physically and mentally dependent on it. When not used, a drug causes a lot of disorders in your physiological functions, leaving you less than alive. And furthermore, more and more drugs should be used to prevent addicts from suffering from pains.

 

用藥越多,花費(fèi)就越高。普通吸毒者哪來(lái)那么多錢?所以他/她向家里求救,或是強(qiáng)加這個(gè)負(fù)擔(dān)給家里。問(wèn)題不是他們的家庭不肯幫他們,問(wèn)題是如此無(wú)底洞實(shí)難觸底。為了謀取暴利,不法分子或奸商不惜犧牲更多人,使毒品的傳播蔓延到整個(gè)世界。

The more drugs used, the more cost.  How can a common addict afford so much?  So, he or she turns to their family for help or imposes the burden on their family. It is not that their family are not willing to help them, but that such an abyss is beyond their abilities. By sacrificing more people, the criminals or profiteers spread the drugs worldwide to make huge profits.

 

漸漸地毒品耗盡了吸毒者,毀了他們的家庭。如果一個(gè)政府放任這種吸毒行為,也會(huì)有垮的一天。為了阻止,限制和預(yù)防這種情況,多國(guó)或是多部門群策群力共同應(yīng)付。

Gradually, destroying addicts' families, drugs exhaust what they have. If allowing such a situation to indulge itself, a government may also fail. In order to stop, confine and prevent this situation, many a countermeasure is being carried out with efforts from multiple sections or countries.

 

無(wú)論我們有多好奇,或是毒品有多誘惑,我們都永遠(yuǎn)不要碰它。珍惜生命,遠(yuǎn)離毒品。

We should never ever contact drugs no matter how curious you are or how seductive the drug is. Cherish life, keep away from drugs.

 

 

 

      Family

 

金窩銀窩不如自己的狗窩。

No other places are more comfortable than home where there is a family.

 

家是唯一一處可以使你徹底放松的地方。

Family is the only place where you can completely relax yourself.

 

無(wú)論什么時(shí)候你遇到困難,家里都會(huì)替你出謀劃策的。

Whenever you're troubled, family is always there for you.

 

無(wú)論什么時(shí)候你有不開(kāi)心,家里都會(huì)幫你排憂解難的。

Whenever you're unhappy, family is always there for you.

 

無(wú)論什么時(shí)候你覺(jué)得孤單,家里都會(huì)為你隨叫隨到的。

Whenever you're lonely, family is always there for you.

 

無(wú)論什么時(shí)候你感到無(wú)助,家里都會(huì)向你提供幫助的。

Whenever you're helpless, family is always there for you.

 

無(wú)論什么時(shí)候你迷失自己,家里都會(huì)等你早點(diǎn)歸來(lái)的。

Whenever you're lost, family is always there for you.

 

無(wú)論你為什么離開(kāi)家,家一直都是你的終點(diǎn)站。

No matter why you leave, there is always a family in your heart.

 

無(wú)論你從事什么工作,家一直都是你的原動(dòng)力。

No matter what you do, there is always a family in your heart.

 

無(wú)論你現(xiàn)在處在哪里,家一直都是你的導(dǎo)航儀。

No matter where you're, there is always a family in your heart.

 

無(wú)論你什么時(shí)候歸來(lái),家一直都是你的起點(diǎn)站。

No matter when you return, there is always a family in your heart.

 

無(wú)論你是什么樣的人,家一直都是你的大舞臺(tái)。

No matter who you’re, there is always a family in your heart.

 

無(wú)論你現(xiàn)在過(guò)的怎樣,家一直都是你的大港灣。

No matter how you live, there is always a family in your heart.

 

 

 

交通規(guī)則      Traffic rules

 

無(wú)方圓不成規(guī)矩,交通也是如此,而且規(guī)則毫無(wú)疑問(wèn)要更嚴(yán)格詳細(xì)。

Nothing can be accomplished without rules or standards, so is the traffic, which beyond all doubt needs stricter and more detailed rules.

 

交通規(guī)則就像一個(gè)國(guó)家的法律憲法,適用于所有有相應(yīng)民事權(quán)利和民事行為能力。任何違反交通規(guī)則的行為將受到法律的制裁。

A traffic rule is like a country's law and constitution, applying to whoever have corresponding capacity of civil rights and civil conduct. Any behavior violating it will be punished by the law.

 

在你可以合法駕駛前,你必須先考駕照。 要取得駕照需要經(jīng)過(guò)一系列嚴(yán)格的考試,包括交通規(guī)則的考試, 其中交通規(guī)則的書面考試看起來(lái)比較容易考過(guò),但是真實(shí)的交通規(guī)則往往是錯(cuò)綜復(fù)雜的,尤其是交通事故。

 

Before being able to drive legally, you should get a driving license first, to gain which requests a series of serious tests, involving the test of traffic rule, of which the written test seems a little bit easy to finish, however, the real situation embodied under the traffic rule turns out to be rather complicated and confused, especially a traffic accident.

 

交通規(guī)則越詳細(xì)越好。為了創(chuàng)造安全舒適的駕駛,我們要文明駕駛,做到不開(kāi)冒險(xiǎn)車,賭氣車,也就是我們要遵守交通規(guī)則,萬(wàn)一有交通事故,也能把損失或損害降到最低。

The traffic rule can't be more detailed. To ensure a safe and enjoyable drive, we should be courteous and defensive, instead of being offensive, namely, we should obey the traffic rule to minimize the losses or damages in case of a traffic accident.

 

因?yàn)檎Z(yǔ)言的差異,不同的國(guó)家或許會(huì)用不同的標(biāo)記標(biāo)識(shí)一條路或是人行道,包括速度限制,車道,接合處,交叉處,立體交叉處等等。盡管有這么顯著的不同之處,但它們扮演的角色類似,就是有效地警示駕駛者和有序地導(dǎo)航交通。

Different countries may have different marks organizing a road or pavement due to the differences of language, including speed limits, lanes, junctions, intersections, interchanges and so on. Despite the obvious differences, they play the similar role effectively warning drivers or orderly navigating the traffic.

 

 

 

莫把工作生活分開(kāi)   Life and work should be together

 

今天不努力工作明天努力找工作。

You'll have to hunt for a job tomorrow if you don't work hard today.

 

工作維持我們的生計(jì)且允許我們按我們所期待的方式生活,它大體上構(gòu)成了我們生活的大部分。

A job which by and large constitutes most of our lives sustains our livelihood and allows us to live the way we're expecting,

 

如果我們把工作從生活中分開(kāi),剩下的時(shí)間少得可憐,迫使你覺(jué)得生活時(shí)間不充裕,生活質(zhì)量提不上來(lái)。

If we separate work from life, the time left to us will be rare and pitiful, compelling you to feel life is both not ample in time and not increased in quality.

 

如果我們把工作和生活融為一體,生活將更靈活多彩,同時(shí)由于時(shí)間空間的延伸使你的思維和行為發(fā)生了深刻的擴(kuò)展。

If we integrate work with life, life will be more flexible and colorful, in the meantime, the way you think and behave will meaningfully enlarged due to the extension of time and space.

 

這種融合的直接影響是明顯珍貴的,比如,由于整天都在同一環(huán)境下,使你不會(huì)那么容易情緒化,不會(huì)把不好的情緒帶回家,這有助于你培養(yǎng)一種連續(xù)穩(wěn)定的性情。

The direct effect of such an integration is obvious and precious, for example, you may not be easily moody and not bring bad mood home due to the constant environment for the whole day, which allows you to cultivate a consistent and smooth temperament.

 

這種融合還幫助你合理系統(tǒng)地安排時(shí)間,無(wú)疑當(dāng)兩者達(dá)到平衡時(shí),工作促進(jìn)生活,生活改善工作。

This also helps you rationally and systematically arrange your time, no doubt you will profit a lot when it comes to the balance point between work and life, which are work boosting life and life improving work.

 

工作生活都不容易,讓我們通過(guò)整合彼此和最大化它們的好處使它們變得更容易,來(lái)實(shí)現(xiàn)完美成功的人生。

Life is not easy, so is work, let's make this two easier by integrating them and maximizing their merits to achieve a wonderful and successful life.

 

 

 

聆聽(tīng)和表達(dá)很重要   Both listen and expression are important

 

不管別人在聊什么,總有人一句話就能把別人堵死,再熱鬧的氣氛也經(jīng)不住猝不及防的冷語(yǔ)。良言一句三冬暖,惡語(yǔ)傷人六月寒。其實(shí),聊天也是一門學(xué)問(wèn)。

There are always some people who confuse others' conversations with aggressive and picky words, like a terminator. A good word keeps one warm when it's winter, and a bad one makes one cold when it's summer.  Chatting with others is actually a knowledge.

 

對(duì)于每個(gè)人來(lái)說(shuō),無(wú)論是有趣的還是乏味的聊天,都占了日常生活的大部分時(shí)間。同事之間的聊天可以增進(jìn)彼此的了解,家庭成員之間的聊天可以增厚彼此的感情。

Everyone spends most of daily life on chatting with others, including family, friends and colleagues, regardless of the contents of conversations. Chatting with colleagues promotes mutual understandings, and chatting with family improves mutual emotions.

 

聆聽(tīng)和表達(dá)構(gòu)成了聊天的兩大要素,缺一不可。只顧著表達(dá)自己的情緒而絲毫不聆聽(tīng)別人的表達(dá)的聊天不長(zhǎng)久;只顧著聆聽(tīng)不懂得表達(dá)的聊天達(dá)不到交流的目的;既不表達(dá)也不聆聽(tīng)的聊天從一開(kāi)始就不該存在。

A conversation consists of listen and talk, each of which is essential for a joyful and significant conversation; If one only concentrates on expressing self's emotion, instead of taking others' emotions into consideration occasionally, the conversation won't be prolonged significantly; If one only concentrates on listening to others, instead of expressing self's emotion occasionally, the conversation can't enhance mutual understandings; If one ignores both, the beginning of the conversation is already a mistake.

 

一個(gè)有意義有趣的聊天就是一種在聆聽(tīng)和表達(dá)之間松弛有度的變換過(guò)程,并可以為下次的聊天打下基礎(chǔ)。

A meaningful and joyful conversation is a process of switching smoothly between listen and talk, which may also contribute to next conversation.

 

有的人聊天不是真心真意,但是結(jié)果令人愉快;有的人聊天方式討人厭,但彼此的思想都能清晰的表達(dá)出來(lái),這種聊天方式?jīng)]有什么意思,卻也可以解決問(wèn)題。

Some conversations are carrying on casually, but the result makes people comfortable; Some are carrying on nastily, but understanding can be clearly accepted, and problem can be solved regardless of insignificance.

 

最差的聊天狀態(tài)是聊天不僅沒(méi)有讓彼此增進(jìn)了解,解決問(wèn)題,帶來(lái)娛樂(lè),卻適得其反,引起了更深的誤解。

The worst conversation not only fails to promote mutual understandings, solve problems and bring happiness, but incurs more misunderstandings oppositely.

 

 

人生如戲,全靠演技         Life needs your performance

 

人生如戲,全靠演技。演技越好,感覺(jué)倍好。要想演得好,特技不能少,有熱情就該前行,想墮落只會(huì)背行。

Life is like a drama, and everything depends on your performance. The better the performance is, the better you will feel. To achieve advanced performances requires multiple special skills, which push you forward when you have a zest, otherwise drag your feet when you degenerate.

 

常覺(jué)疲厭時(shí),演技不充實(shí),演技步步提,疲厭慢慢失。

It's time to enrich your skills when feeling tired or bored is always the emotion you can think of, advancing your skills and removing the exhaustion.

 

同事關(guān)系處不當(dāng),定是演技不上檔,皆因言行都帶傷。遇事不古板,為人莫簡(jiǎn)單,關(guān)系方妥當(dāng)。

If you can't deal with the relations of colleagues, there must be something wrong with your words and actions, because you don't say or do at right time. The words and actions in a company is neither too stubborn, nor too simple.

 

家庭要合拍,角色不能歪,對(duì)子不寬松,對(duì)老要尊重,對(duì)妻要言衷。

If you can't take your roles, including father, son, and husband, in your family, there must be something wrong with your skills, because you have to switch the roles frequently. Different roles need different words and actions, which are serious about children, respectful to parents, and honest towards wife.

 

友誼要長(zhǎng)久,聯(lián)系必須有,朋友非家人,有時(shí)勝家人。友情不容易,需要常聯(lián)系,用心請(qǐng)盡意,實(shí)際請(qǐng)努力。

If you can't get along well with your friends, there must be something wrong with

contact, because friendship maintenances require a constant contact. Being not family members, friends have a larger role than them sometimes. Making contact with friends frequently maintains a stable friendship, and contact with sincere heart and upward mood makes a meaningful and practical one.

 

人生不容易,不演不給力,演戲盡全力,人生才有意。人生如戲,演技各異,悲歡得意,外人異議,無(wú)需在意。

Life is not easy, especially if you're not willing to perform, and will become harder when you're not perform determinedly. Everyone's life is a unique drama, depicting their own emotions and having nothing to do with outsiders.

 

 

 

習(xí)慣   Habit

 

習(xí)慣是一種例行的行為,經(jīng)常性地重復(fù),往往會(huì)潛意識(shí)地發(fā)生,且壞習(xí)慣經(jīng)常帶來(lái)嚴(yán)重的后果,造成自己或是他們的損失。

A habit is a routine of behavior that is repeated regularly and tends to occur subconsciously, and bad habits often incur severe consequences, causing losses to both self and others

 

因?yàn)槲覀冎貜?fù)的行為模式已經(jīng)刻印在我們的神經(jīng)通路上,所以要嘗試去改變一個(gè)習(xí)慣是非常困難的,盡管養(yǎng)成好習(xí)慣是人類與生俱來(lái)的需求。有鑒于此,人應(yīng)該在一開(kāi)始就試著去養(yǎng)成好習(xí)慣。

Since the behavioral patterns we repeat are imprinted in our neural pathways, any attempt to fix them is extremely difficult, although human beings are born to form many good habits. Considering this, one should try to form a good habit for the very beginning.

 

好習(xí)慣總是幫你提高工作效率和取得同事的好評(píng),使你更容易晉升,或更快完成老板分配的工作。

A good habit always helps you to improve the work efficiency and gain workmates’ favorable comments, allowing you to get promoted more easily or manage whatever jobs your boss assign to you more rapidly.

 

然而壞習(xí)慣總是成為你職業(yè)的絆腳石,會(huì)使你覺(jué)得每件事都在跟你作對(duì),甚至簡(jiǎn)單的工作也會(huì)被一再?gòu)?fù)雜化。

Whereas bad ones always become the obstacles for anything boosting your career, making you feel everything goes against you, even some simplified jobs may also be complicated time and time again.

 

習(xí)慣就像電腦的配置一樣,電腦運(yùn)行效率的高低極大地取決于軟硬件的配置;相比于配置低的電腦,配置高的能提前完成任各樣的任務(wù),好的習(xí)慣也一樣,在一生中帶來(lái)的影響是深遠(yuǎn)長(zhǎng)久的。

A habit acts just like the configuration of a computer, the running efficiency of which greatly depends on how the hardware and software are configured; When configured highly, a computer can handle various tasks in advance, compared with the low one, so does a good habit, bringing profound and lasting impacts in life.

 

我們都知道好習(xí)慣的重要性及它的養(yǎng)成是多么的困難,基于這兩個(gè)認(rèn)知,所有嘗試養(yǎng)成好習(xí)慣的努力都不會(huì)白費(fèi),生活本來(lái)就是一個(gè)形成各式各樣習(xí)慣的大集合的過(guò)程。一個(gè)壞習(xí)慣與正嘗試去養(yǎng)成的好習(xí)慣還是有本質(zhì)區(qū)別的。

We all realize how important a good habit is and how difficult it is for us to form a good habit, based on which, all the efforts to try to form a good habit are not in vain, life anyway is a process of a big integration of forming various good habits. The differences between a bad habit and a good habit being formed are still obvious.

 

習(xí)慣只分為兩種,一是好習(xí)慣,另外一個(gè)是壞習(xí)慣,如果你不打算養(yǎng)成好習(xí)慣,你就只能擁有壞習(xí)慣,也就是養(yǎng)成好習(xí)慣就是修復(fù)壞習(xí)慣,一個(gè)人越早認(rèn)識(shí)到自己的壞習(xí)慣,就越容易修復(fù)它們。

There are only two kinds of habit, one kind is good, the other bad, if you don't intend to form a good one, you can only have a bad one, namely to form a good habit is to fix a bad one; The sooner one recognizes bad habits, the easier it is to fix them.

 

 

 

閱讀   Reading

 

要獲得光明的未來(lái)或是過(guò)自己想要的生活就要積累知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),要積累知識(shí)就要擴(kuò)大閱讀。閱讀不在局限于學(xué)?;蚴菆D書館里的書了,可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò),電視等來(lái)擴(kuò)大閱讀面。

To gain a bright future or have the life one wishes is to accumulate knowledge and experience, and to accumulate knowledge is to enlarge one's reading. Not limited to the books which usually are read in a school or library, reading can be achieved or enlarged by many other medias, such as network, TV and so on.

 

不習(xí)慣閱讀,請(qǐng)趁早退出。日常工作所學(xué)已經(jīng)不足以應(yīng)對(duì)苛刻的社會(huì)壓力。只有通過(guò)持續(xù)學(xué)習(xí)和多樣化的閱讀來(lái)積累知識(shí)才能克服多樣化的問(wèn)題和壓力。

If reading can't be kept as a habit, please don't dig into it. What can be learned from daily work is not ample enough to cope with the demanding social pressure. Only under the accumulation of knowledge, by consistent and diverse reading, can one overcome diverse difficulties and pressures.

 

閱讀量越大,不一定有用的就很多,因?yàn)樯倘嘶蚴遣环ǚ肿釉诰W(wǎng)絡(luò)上蔓延不良的知識(shí)來(lái)誤導(dǎo)讀者來(lái)盈利或達(dá)到不可告人的目的。

The more one reads, the more useful knowledges one might not have, because undesirable knowledge, is always spreaded through network media to misinform readers by merchants or other lawbreakers, to reach their own profits, mostly money or some hidden purposes.

 

不良的知識(shí)是那些人們不認(rèn)可的,或是破壞社會(huì)穩(wěn)定的,或是違反法律法規(guī)的知識(shí)。因此,在閱讀前必須有嚴(yán)格的規(guī)則,如什么可以讀,什么不可以讀和如何讀。

The undesirable knowledges are what people don't identify or those which disrupt the stability of society, or those violating regulations and laws. Therefore, it's necessary that one have some strict rules before starting to read, such as what to read, what not to read and how to read.

 

量變引起質(zhì)變,大量的閱讀才能得到知識(shí)的積累,零星的閱讀對(duì)知識(shí)積累的影響是微乎其微的,有的時(shí)候會(huì)紊亂記憶曲線-艾賓浩斯遺忘曲線,破壞記憶機(jī)制。

Quantitative changes lead to qualitative changes, which is also the way a large amount of reading affects the accumulation of knowledge, a sporadic reading contributes tiny little to the accumulation of knowledge, sometimes destroying the mechanism of memory by disordering memory curve- The Ebbinghaus Forgetting Curve.

 

只要時(shí)間允許,就可以隨時(shí)隨地進(jìn)行閱讀;而且閱讀要廣,要有目的性,讀者知道要獲取什么知識(shí)點(diǎn),同時(shí)忽略沒(méi)用的信息,這也有助于提高閱讀速度。

Reading is flexible, occurring anywhere and anytime as long as time allows; And readings should be extensive, each of which should also be purposeful, readers know what knowledge to gain, in the meantime, ignoring the useless information, by which the speed of reading can also be improved.

 

如果跟別人分享自己所閱讀的,那么將有助于知識(shí)積累的加速和鞏固,而且在大家的監(jiān)控下可以避免進(jìn)入很多的誤區(qū)。

If reading can be shared with others, the accumulation of knowledge will be accelerated and consolidated, moreover, many a misunderstanding can be avoided by overseeing together.

 

 

 

越長(zhǎng)大,越普通     Most lives are common

相信小時(shí)候每個(gè)人心中都有一個(gè)夢(mèng)想,就是長(zhǎng)大后有所作為,但是長(zhǎng)大后大部分人都成為了普通人,過(guò)著平凡的小日子,有喜有憂。

Everyone has a dream having a great achievement in future since childhood, however most of them become common people who live a common life of joy and sadness.

 

為了小時(shí)候的夢(mèng)想,堅(jiān)定的努力是必須的,但是其實(shí)世界上的許多事情,真的不是努力就能實(shí)現(xiàn)的。只要天時(shí)地利人和才能造就偉大的成功者,但現(xiàn)實(shí)殘酷和時(shí)運(yùn)不濟(jì)造成了平凡。

It's necessary that one should struggle for his dream firmly, whereas not all dreams can be fulfilled by continuous hard working. Only under right time, place and people can a success be created, and other inappropriate conditions create common people.

 

因?yàn)橐恢痹谂?,知道平凡并不代表平庸;平凡不可怕,可怕的是心田荒廢成漠;只要心里有乾坤,普通的生活一樣可以過(guò)得有滋有味。

Perhaps hard working might not create success, but it won't create mediocrity either. Compared with ordinary, the desolation of heart is more fearful. Actually, a common life can also be lived meaningfully as long as heart is wide enough.

 

當(dāng)人生過(guò)完了大部分,才知道平凡的人生或許就是一生的寫照,只是不愿跟這平凡的人生握手言和罷了。承認(rèn)平凡的生活而又能從中悟出不平凡的真諦或是就是一種成熟的標(biāo)志。

An ordinary life is not what one has been expecting but what one should accept frankly when most of life has been consumed. An extraordinary life can still be explored from an ordinary life with a mature heart.

 

做不了月亮,可以考慮做一顆星星,雖然不是獨(dú)一無(wú)二,卻也足以照亮某個(gè)角落,畢竟宇宙中也不是只有月亮。

Choosing to be a little star is a reasonable choice sometimes when becoming a moon is not what we can achieve.  Although it’s not unique, it is bright enough to highlight some place, after all every part of this universe has their own missions.

 

長(zhǎng)大了,思維范圍就會(huì)縮小,也很容易一層不變,實(shí)現(xiàn)不了的夢(mèng)基本上就實(shí)現(xiàn)不了了,但畢竟曾經(jīng)努力過(guò),奮斗過(guò),留下的足跡就是成長(zhǎng)的見(jiàn)證,即使路上沒(méi)有鮮花掌聲。

When people get older and older, what they are capable of thinking is limited in a small scope, in which the incomplete dream is hardly realized, however the footprint is clearly marked in the path of life, and is also the witness of maturity even if it's not gorgeous

 

 

 

禮貌   Courtesy

 

禮貌是人們?yōu)榫S系正常的社會(huì)生活所要求的最起碼的道德規(guī)范,任何沒(méi)禮貌的行為是不可接受和不受支持的,得不到別人尊重。

Politeness is the minimum ethic human beings should collectively abide by to maintain the normal social life, against which any act is not acceptable and supportable, respected by nobody.

 

要想得到別人的尊重,先尊重別人。禮貌待人正是顯示一個(gè)人的敬意的方法,讓別人知曉自己的友好,有助于深入的談話或驅(qū)散陌生帶來(lái)的緊張氣氛。

You must respect others before you can get respect from others. Being polite is the very way to show one's respect, which allows others to realize one's friendliness, making further conversations more feasible or dissipating the tension due to strangeness.

 

因?yàn)轱w速的網(wǎng)絡(luò)蔓延與生活節(jié)奏的沖擊,一些人開(kāi)始說(shuō)粗話或是故意行壞來(lái)釋放自己的不滿,破壞了應(yīng)有的道德規(guī)范,盡管是最起碼的道德規(guī)范。

Since the impacts of both the rapid spread of network and the rapid pace of life, a few people start speaking rudely or misbehave deliberately to release self discontents, breaking the required moral norm, even though it is the minimum one.

 

隨著不講禮貌的人的增加,整個(gè)社會(huì)逐漸變得烏煙瘴氣,到那時(shí)人人自危,更不要說(shuō)得到別人的尊重,社會(huì)遲早要回歸原始社會(huì)。

With the increasing of the number of these people, the atmosphere of the whole society becomes foul gradually, at that time, human beings all have a sense of insecurity, let alone get respect from others, sooner or later the society will go back to the primitive society.

 

講禮貌不是為某人特設(shè)的,大家都要共同講禮貌,利己利人。無(wú)論什么時(shí)候別人幫助你或是無(wú)論別人幫你什么,請(qǐng)禮貌地說(shuō)聲謝謝你,或是禮貌地說(shuō)對(duì)不起當(dāng)你犯錯(cuò)時(shí),很顯然這是一件再簡(jiǎn)單不過(guò)的事情了。

Being polite isn't designed specifically for someone, it's essential that human beings abide by it together, which benefits both self and others. Whenever or whatever others help you, please show your politeness by saying thanking you, and please say you're sorry when it's your fault, which obviously is a rather easy thing for everyone to behave.

 

或許講禮貌對(duì)有些人有難度,那么停止粗魯或是保持微笑至少是一個(gè)不顯示敵意的好方法,給對(duì)方更多的空間,也給自己空間表達(dá)自己的禮貌。

Perhaps being polite is a difficult thing for someone to do, then stopping being rude or keeping smiling is at least an alternative way not to show hostility, leaving more options to others and also allowing self to wait for a better chance to show one's politeness.

 

講禮貌在日常工作和生活中都很有用,工作中可以營(yíng)造輕松的工作氣氛,生活中可以減少很多埋怨,連空氣都是清新自然的,而且可以很好的避免矛盾沖突。

Actually, being polite is very useful in daily work and life, creating a comfortable atmosphere in daily work, and reducing complaints in daily life, the air is even fresh and natural, and the conflict can be easily avoided.

 

 

 

孩子該不該接觸電子設(shè)備  Children's usages of electric devices

 

現(xiàn)在的社會(huì)是一個(gè)信息高度發(fā)展的社會(huì),信息的承載體電子設(shè)備更是層出不窮,帶來(lái)了極大的便利,然而同時(shí)也帶來(lái)了很多不良的影響,特別是影響很少受監(jiān)管的孩子們。

The present society is a society with the high integration of various information, whose supporting body the electronic device is overflowing, bringing extreme conveniences, however bringing many adverse effects in the meantime, especially for the children without consistent supervision.

 

不要說(shuō)孩子們喜歡玩電子設(shè)備,就是現(xiàn)在的大人一旦離開(kāi)了手機(jī),就好像失去了依賴,生活變得無(wú)趣無(wú)味;孩子們喜歡電子設(shè)備的另外一個(gè)重要原因是他們可以在游戲中找到現(xiàn)實(shí)生活中找不到的證明自己能力的平臺(tái),他們?cè)谟螒蛑胁粩嗌?jí),不斷變強(qiáng)。

The present adults have much more dependence on the electronic devices than their children. Once they are not with their mobile phones, they will feel boring and dull. Another important reason why the children like the electronic devices, is that they can prove their qualities there, where they can constantly become strong, and is not reachable in real life.

 

在這樣的社會(huì)環(huán)境下,孩子們不接觸電子設(shè)備是天方夜譚的,即使你在家里禁止孩子玩游戲,能夠保證孩子不在其他地方如學(xué)校玩游戲嗎?

To limit children to accessing electronic devices is out of the question under such a society. Even if you do that home, who can ensure that they won't play games in other places like school.

 

既然孩子們接觸電子設(shè)備是不可避免的,那么就應(yīng)該關(guān)注他們的內(nèi)心需求,正確引導(dǎo)他們,陪他們一起玩,制定規(guī)則,這會(huì)讓他們感受到尊重,同時(shí)也可以培養(yǎng)孩子的自律感。

Since children's access to electronic devices is unavoidable, they should be taught to use the electronic devices to meet their own needs, and play with them with some rules, which also confirms their self-esteems, and helps them cultivate their self-discipline.

 

陪孩子玩電子游戲雖然是一個(gè)選擇,但是戶外的游戲其實(shí)是更提倡的,既能真實(shí)地體驗(yàn)生活,拓寬孩子的視野,又能得到充分的釋放。

Actually, there are other many games besides the electronic games, which are better options for the children to some extent. The children can not only experience the lives realistically and expand their visions, but release them thoroughly.

 

 

 

什么都舍不得扔是一種病  Keeping everything is a disease

 

什么都舍不得扔,總覺(jué)得將來(lái)可能會(huì)用得上,加上又控制不了買的源頭,造成東西的積壓,心情的壓抑,這其實(shí)是一種病。

If everything is thought to be useful in future and the desire of buying things can't be limited, the house will be overstocked, causing the oppressive feeling, which is actually a disease.

 

家里堆積的東西不想收拾的理由有很多,有的人是想逃避現(xiàn)實(shí),找諸如沒(méi)時(shí)間的理由,或是有的人沉浸在過(guò)去的記憶,而舍不得扔的東西正好承載了那樣的記憶,或是有的人囤積很多東西是為了將來(lái)備用。其實(shí)我們既回不去曾經(jīng)的自己,也不能安排未來(lái)的我們,所以沒(méi)必要積壓那么多的記憶及擔(dān)憂自己的未來(lái)。過(guò)去的我們回不去,將來(lái)的還沒(méi)來(lái)到我們身邊,只有當(dāng)下才是最值得把握的。

The reason why plenty of things are kept so far is that some people escape from the fact by making excuses like having no time, or some people immerse in the bygone memories whose real embodiments are that much things, or some people hoard things that might be used in future. Actually, we can neither go back to the bygone ourselves, nor arrange our futures, therefore it's not necessary for us to store that many memories and worry about our futures. It's better we cherish what we have now.

 

人生應(yīng)該是向前看的,我們不但要扔掉我們以為將來(lái)有用的東西,還有清理沒(méi)用的人際關(guān)系,比如當(dāng)你真正需要幫助的時(shí)候,人家未必會(huì)幫助你,而你也不想去找人家。

Life should be forward by laying down the things which are thought to be useful in future, and sweeping the useless interpersonal relations, for example, others might not provide you with what you need, and you don't want to turn them for help.

 

舊的不去,新的不來(lái)。沒(méi)用東西的積壓限制了你發(fā)現(xiàn)新的東西,回不去的過(guò)去的記憶的積壓限制了你追求新的記憶。只有輕裝上陣,才能得心應(yīng)手,才不會(huì)心里壓抑。

The new things never come before the old things are gone. The useless things confine you to discover new things; The past memories confine you to pursue new memories. Only under less loans can we be in our elements and be not oppressive.

 

對(duì)于日常的東西要理性購(gòu)買,才不至于積壓;對(duì)于沒(méi)有價(jià)值的感情不要隨意揮霍,才不至于被多愁善感纏繞,才能治愈這種病。

It's necessary that we shop reasonably so as not to overstock and not fall into valueless emotions randomly so as not to be troubled by sensitivity.

 

 

 

種下什么因,皆有什么果  Everything happens for a reason

 

種瓜得瓜種豆得豆,所以種下什么因,皆有什么果,有因才有果,這是永恒不變的真理。

You reap what you sow, so the result is consequent upon the reason, which is an invariable truth.

 

如果你平易近人,那么很容跟他人相處;如果你脾氣暴躁,那么將會(huì)受到他人的排斥;如果你獲得成功,那么肯定是付出了艱苦的努力;如果你停滯不前,那么肯定是荒廢了努力。

You will get along well with others if you're easy-going; You will be excluded by others if you have a short temper; If you work hard, you will succeed; If you stop moving forward, you won't succeed.

 

做人要將心比心,不可以使壞的;一旦做了什么壞事,往后的生活就會(huì)受到良心的譴責(zé),這就是使壞的結(jié)果。

Each human being should feel for others not to do harm to them, because you would be constantly blamed by your heart once you did harm to others, which is direct result of being harmful to others.

 

如果你跟一個(gè)人相處不好,那么可能是這個(gè)人的原因;如果你跟很多人都相處不好,那么一定是你自己的原因;這里的因包括做人的方式或處事的態(tài)度。

Perhaps it's not your reason when you can't get along well with someone, but it's definitely your reason when you can't get along well with many others. The reason includes the way you behave or the attitude you have.

 

如果你得到很多人的尊重,那么肯定是你平時(shí)待人友好;如果在你有困難時(shí)得到別人很多的幫助,那么肯定是你平時(shí)助人為樂(lè);如果你做事得心應(yīng)手,那么肯定是你平時(shí)訓(xùn)練有素;如果你左右逢源,那么肯定是你平時(shí)習(xí)慣良好。

You will be treated well when treating others well; You will be provided with great help when helping others mostly; You will be handy with everything when being well-trained; You will be popular when having a good daily habit.

 

上帝是公平的。我們不能做違背良心的事,不能對(duì)別人使壞,不要試著去嘗試使壞。

God is fair, we mustn't act against our hearts, never ever trying to do harm to others.

 

 

你越省就越窮         Saving makes no fortune

 

勤儉節(jié)約,成了很多人生存和生活的智慧,幾千年不變。

Thrift and diligence have become the wisdom of survival and life for many people, which is preserved constantly for thousands of years.

 

時(shí)代變了,我們已經(jīng)邁入了工業(yè)化和商業(yè)化的時(shí)代,消費(fèi)心理應(yīng)該隨之改變。剛剛擺脫貧窮的我們很容易分化成兩個(gè)極端,一是有錢的毫無(wú)底線的炫富,二是貧窮的沉浸在恐慌中,存再多的錢也不敢花,也感覺(jué)不到絲毫的安全感,實(shí)際上越省會(huì)變得越窮。

The consuming psychology should be altered with the new industrial and commercial era from the poverty, which is easy to divide people into two extremes, one of which is the conspicuous show of being rich, and the other is the immersion into panic of poverty, constantly depositing money and worrying the insufficiency of money, actually this kind of saving won't bring wealth, conversely it makes poorer.

 

存再多的錢不舍得花,會(huì)降低生活的質(zhì)量,更何況國(guó)家社會(huì)需要我們消費(fèi),消費(fèi)促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),消費(fèi)提高生活情趣。我們要學(xué)會(huì)與自己能力相匹配的消費(fèi)。

The lack of consumption will reduce the quality of life, which is also not recommended by both government and society. Consumption not only boosts the economic growth, but improves the delight of life. We should choose the consumption matching our abilities.

 

漫無(wú)目的的節(jié)約只能讓你數(shù)值上的財(cái)富增加,但財(cái)富的實(shí)際價(jià)值卻不一定有想象中的價(jià)值。計(jì)劃趕不上變化,而且一味的節(jié)省容易讓辛苦的努力變成沉重的負(fù)擔(dān),反而不利于財(cái)富的積累。只有適度的消費(fèi)才能真正的發(fā)揮挖掘財(cái)富的潛力。如果你身體沒(méi)有變得更強(qiáng),如何賺更多的錢。

Blind saving can only increase the numeric value of fortune, however maybe the real value of it won't value as much as expected. Plan is changing all the time, and the blinding saving will aggravate the burden out of hard work, which is against the increase of fortune. Only a proper consumption can we really develop the potential of digging new fortunes. How can you earn more money without a stronger body?

 

 

窮人不折騰,始終是窮人,你不折騰你的財(cái)富,時(shí)間久了就財(cái)負(fù)了。節(jié)約雖然是美德,但是要適度,消費(fèi)也同樣要適度。

You will stay poverty without properly using your fortune. Saving is a virtue, but should be moderate, so is the consumption.

 

 

忙里偷閑比閑著無(wú)聊好      A rest from something is better than that of nothing

 

生活中從來(lái)都不缺不忙的人,他們天天游手好閑混日子,表面上他們過(guò)的輕松自在,無(wú)憂無(wú)慮,其實(shí)太閑的日子反而累,心里不踏實(shí)。

There are plenty of people who are carefree in their lives, killing time within a fixed time period, which is maybe considered as a pretty admirable thing, however such status brings them a more tired heart instead of a comfortable one.

 

忙里偷閑才最珍貴,才更明白工作的意思和生活的樂(lè)趣,相反若整天無(wú)所事事,庸庸碌碌,生活將是漫無(wú)目的漂泊的一艘船。

Some eases during busy time are the most precious, allowing people to realize the meaning of work and the joy of life. Contrarily, doing nothing and wasting time all the day is just like a boat sailing nowhere.

 

每天都忙碌的生活,雖然有的時(shí)候精疲力盡,拐走了很多的歡樂(lè),但是這樣的生活才安穩(wěn)充實(shí),人無(wú)遠(yuǎn)慮必有近憂,而且忙里偷點(diǎn)閑才能更感恩生活和激勵(lì)自己。

Perhaps an occupied life consumes great energies and floods many delights, however such a life is a stable and rich life because if you don't plan for long, you will trouble soon. Eases during busy time will make you thank life more and encourage yourself more.

 

閑著閑著就廢了。千千萬(wàn)的成功人士都還在奮勇前進(jìn),平凡的你我他有什么理由讓自己閑著,有那么些可能你不會(huì)因?yàn)槊β刀屪约哼^(guò)上自己想要的生活,但是讓自己廢掉的方法一定就只有閑著了。

Many a person is discarded by themselves through wasting time on insignificant things.  It's not reasonable for common us not to struggle when the successful are still struggling, and it is of few possibilities that you will fail yourself after hard working, but it is of no possibility that you will not be discarded when you kill time insignificantly.

 

雖然有的時(shí)候很累,但別擔(dān)心,至少我們還在進(jìn)步,進(jìn)步向上的人生不就是我們努力奮斗的方向嗎,不累點(diǎn)說(shuō)的過(guò)去嗎?忙累了就充分休息休息。

Although we are rather tired sometimes, our lives are progressing, which isn't what we have been expecting? If so, being tired is a common condition all of us may encounter. When we feel tired, it's necessary that we relax ourselves fully.

 

 

 

生活是一部劇,上演悲歡離合     Life is a mixed drama

 

每個(gè)人的生活都是一部魚(yú)龍混雜的長(zhǎng)篇連續(xù)劇,需要他們不斷變換角色才能有跌宕起伏的劇情,有生離死別的傷感,有喜不勝收的喜悅,有撕心裂肺的憤怒,有平淡無(wú)奇的平靜等劇情,既然你是你生活這部劇的主演,就得演完這些劇情。

The life of everyone is a drama with assorted plots, requiring them to frequently switch roles to activate the ups and downs of the dramas, including the sentimental separation and death, the extreme delight, the thundering irritation and the inflexible calmness. You have to act fully in your drama since you star there.

 

當(dāng)你在經(jīng)歷生離死別的傷感時(shí),不要沉浸其中不能自拔,因?yàn)樯畈粫?huì)因此停止。生活在繼續(xù),劇情會(huì)發(fā)展,生活不只有傷感的劇情。只要處理好傷感的情緒,才懂得喜悅也是值得珍藏的。

When you experience the emotion of sentiment, don't suck yourself into it and be inescapable, since your life and drama will stop by no means. Your life continues and your drama progresses with more than sentimental plots. Provided you cope with the sentiment properly, you can figure out joy is also worth being treasured.

 

當(dāng)你在經(jīng)歷喜不勝收的喜悅時(shí),不要洋洋自得忘乎所以,因?yàn)樯畈粫?huì)因此停止。生活在進(jìn)行,劇情會(huì)演變,生活不只有喜悅的劇情。只要包裝好喜悅的情緒,才懂得傷感也是可以治愈的。

When you experience the emotion of delight, don't be complacent and forget yourself, since your life and drama will stop by no means. Your life progresses and your drama evolves with more than then delightful plots. Provided you cope with the delight properly, you can figure out sentiment can be also cured.

 

當(dāng)你在經(jīng)歷撕心裂肺的憤怒時(shí),不要?dú)饧睌姆穸ㄒ磺?,因?yàn)樯畈粫?huì)因此停止。生活在起伏,劇情會(huì)突轉(zhuǎn),生活不只有憤怒的劇情。只要駕馭好憤怒的情緒,才懂得幸福也是需要守護(hù)的。

When you experience the emotion of irritation, don't get exasperated and deny all, since your life and drama will stop by no means. Your life bumps and your drama undergoes a revulsion with more than irritating plots. Provided you cope with the irritation properly, you can figure out happiness also requires guardianship.

 

當(dāng)你在經(jīng)歷平淡無(wú)奇的平靜時(shí),不要懷疑人生杞人憂天,因?yàn)樯畈粫?huì)因此停止。生活在醞釀,劇情會(huì)高漲,生活不只有平靜的劇情。只要優(yōu)化好平靜的情緒,才懂得平靜也是難得擁有的。

When you experience the emotion of calmness, don't suspect life and overreact, since your life and drama will stop by no means. Your life accumulates and your drama upsurges with more than calm plots. Provided you cope with the calmness properly, you can figure out calmness is also rare to possess.

 

無(wú)論經(jīng)歷人生的何種劇情,我們都要盡心盡力演出最好的自己,讓生活激流勇進(jìn),綻放屬于自己的異彩。

We should always show our bests to experience the assorted plots in our dramas, flushing our lives and make them blossom.

 

 

人讓車讓出順暢,車讓人讓出安全        Man and traffic should be harmonious

 

規(guī)則早期既然是由一些人制定的,并且是大家公認(rèn)的,那么就應(yīng)該按規(guī)則行事,違反的人應(yīng)該受到應(yīng)有的懲罰,就像交通規(guī)則,它守護(hù)著人身安全,維系著幸福的家庭,任何違法它的后果,輕的破財(cái)傷人,重的家破人亡。

Rules must not be breached by the first ones that legalize them, against which any behaviors deserve due punishment, just like the traffic rules that guard the personal safety and maintain the happiness of many families, and any violative behaviors will bring severe results from financial losses to the ruin of a family.

 

紅燈停,綠燈行,交通信號(hào)燈一如既往的堅(jiān)守著自己的崗位,但信號(hào)燈是機(jī)械式的,很多時(shí)候還是需要行人和行車的禮讓配合。人讓車讓出順暢,車讓人讓出安全。

Driving courteously and politely is always the ultimate goals the traffic lights are given; however, traffic lights are independent of man's will, often requiring pedestrians and car owners’ comity and coordination. The comity from the pedestrians’ side enables an unimpeded traffic, and a confirming safety from the other side.

 

上下班高峰期交通擁堵更嚴(yán)重,如果大家都只想著自己早點(diǎn)上下班,開(kāi)車的變道加塞見(jiàn)縫插針,行走的橫沖直撞置若罔聞,那么往往會(huì)事與愿違,使交通癱瘓,陷無(wú)盡的等待和擁堵。

Traffic jam is more dominant when it comes to rush hours. If everyone only considers their own requests going to work or home earlier by cutting in a queue or walking saucily, then everything will just go the opposite way, making the traffic paralyzed and themselves roam in the endless wait.

 

只要開(kāi)車的多點(diǎn)文明駕駛,行走的多點(diǎn)文明禮讓,很多的交通事故都可以很好的被避免。一粒老鼠屎壞了一鍋粥,我們相信沒(méi)有人希望自己成為那粒老鼠屎。

Many a traffic accident can be easily avoided by a little more polite driving and walking. A little gall spoils a great deal of honey.   We believe that none of us is willing to be this little gall.

 

上班下班,安全把關(guān),人車互讓,心情順暢。既然順暢和安全能為人生的目標(biāo)和幸福的生活保駕護(hù)航,我們還有什么理由不去踐行呢?

Safety, courtesy and smoothness are what we need for work.  Now that smoothness and safety can escort the goal of life and the happy life, are there any reasons that we don't fulfill.

 

 

 

真正聰明的人是不走捷徑的         The smart conduct honestly

 

成功沒(méi)有捷徑,人生也是,誰(shuí)的成功都不是從天而降,憑空而來(lái)的,都是從前經(jīng)歷的累積,在某個(gè)時(shí)間的疊加,才有了成功,真正的聰明人是不走捷徑的。

There is no shortcut to success, neither is life, the success of everyone is the long-term accumulation of previous experiences, instead of coming from nowhere. Whoever are smart never take the shortcut.

 

我們每天重復(fù)著自己不喜歡的工作,雜亂無(wú)章,跟所謂的成功都扯不上關(guān)系,好累啊,都有撐不下去的感覺(jué),加上其他人的牢騷埋怨,也讓原本的疲倦感倍增,感覺(jué)人生頹廢。生活難道就是無(wú)休止的上班下班嗎?

We being tired of the same messy works repeat them every day instead of approaching the so-called success, feeling like giving up them, in addition, the complaints from colleagues exacerbate the boredom, finally bring people into the abyss of despair. Is life to work endlessly?

 

答案是否定的,人要活著就必須干活,要有所作為就必須有積累,就離不開(kāi)那些繁雜的事情,工作再繁雜,心也不能累,這些繁雜正是成功之前的種種考驗(yàn)。只要心寬了,才能正確面對(duì)遇到的種種考驗(yàn),才有可能打開(kāi)通往成功的道路。

Life is not to work endlessly but work efficiently. It's essential that people work for a living, and experience a lot things so as to accumulate as much as they can, which more or less contain messy things. The right way to deal with those messy things is to have a big heart, with which people can confront all the risks and challenges and open the way to success.

 

相比其他的生活態(tài)度,累并快樂(lè)著或許才是真正的捷徑,才是真正的聰明人所應(yīng)該有的態(tài)度,想要過(guò)什么的生活,就應(yīng)該付出什么樣的努力。生活是自己的生活,沒(méi)人為你開(kāi)辟捷徑,即使有也不穩(wěn)固。

Compared with other attitudes of life, perhaps being tired with joy is a real shortcut, and is what the smart should have. What kind of life one will have has something to do with how hard he works? Nobody will set up a shortcut for you because they all work for their own lives.

 

換個(gè)角度來(lái)思考,會(huì)發(fā)現(xiàn)即使工作非常累,無(wú)助的你除了奮起,除了要改變現(xiàn)狀,還能做什么呢。人生沒(méi)有重來(lái),任何一起痛苦疲倦的經(jīng)歷都是唯一的,都是寶貴的,更沒(méi)有什么捷徑。

If one changes his view for his current situation, he will find that he has no choice but to work harder and efficiently to get rid of each of the painful and boring experiences. Life without any shortcut never comes again, where every experience is unique and precious.

 

有時(shí)間喊累,為什么沒(méi)時(shí)間消化累呢,其實(shí)就是態(tài)度沒(méi)轉(zhuǎn)正。真正意義上成功的人,誰(shuí)沒(méi)經(jīng)歷過(guò)所謂的累呢,只是他們選擇有效的轉(zhuǎn)化了累,并繼續(xù)前行。

The reason why the time spent on complaining can't be spent on eliminating it, is that the right attitude can't be taken. A real success comes with various painful experiences and efficiently converts all fatigues into power and keeps advancing.

 

 

 

每個(gè)人不能被默認(rèn)設(shè)置牽著鼻子走        Everyone should live colorfully

 

從生命的誕生到生命的結(jié)束這個(gè)軌跡上,每個(gè)人都應(yīng)該做自己的主人,不能被默認(rèn)的設(shè)置牽著鼻子走,也就是自己的人生軌跡要自己用心描繪。

Everyone should be the master of themselves from the beginning of life to the end of it, instead of being set up by others, namely everyone must describe their own journey heartily.

 

我們每天都過(guò)得渾渾噩噩,貌似度過(guò)了漫長(zhǎng)的一年,其實(shí)只是在重復(fù)著過(guò)著同樣的生活,就是所謂的默認(rèn)的設(shè)置。我們很少察覺(jué)每天擦肩而過(guò)的生活,很少主動(dòng)的想著去改變,去創(chuàng)造。

We've been ignorant for the whole year repeating the same life, which is so-called default setup. During this period, we are rarely aware of our lives, and rarely intend to update ourselves to a high level.

 

如果我們每天都能洞察我們的生活,就可以更好的感知人生,感恩生活,才能讓一年的每一天過(guò)的充實(shí),才有可能有靚麗的人生。

If we're able to see clearly our lives, we can feel our lives and appreciate them, allowing us to enrich our lives and to create beautiful lives.

 

生活的細(xì)節(jié)千千萬(wàn),可以洞察的事情說(shuō)不完,用心去體驗(yàn),用行動(dòng)去創(chuàng)造,才能避免被默認(rèn)的設(shè)置牽著鼻子走。如果一個(gè)人沒(méi)有想法或是懶惰,那么就很容易墮入默認(rèn)設(shè)置的路。

There are plenty of things in life we can oversee. Feeling them with our hearts and carrying them out frequently can avoid a painful default setup of life. The default setup of life is always ready for those who is lazy to think and act.

 

 

默認(rèn)設(shè)置還包括現(xiàn)在被許多父母設(shè)定的成才之路,孩子被要求學(xué)這個(gè)學(xué)那個(gè),有的時(shí)候這些需求已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了孩子的承受能力。如果孩子選擇被設(shè)置,那么就很容易被牽著鼻子走。

The success of life for children is always set by many a parent, under which children are required to learn many skills which are already beyond their endurances. If the children choose to be demanded frequently, they will be led by the nose.

 

父母要做的是在孩子成才的路上保駕護(hù)航,而不是自駕自航,掌舵的應(yīng)該是孩子自己,只要讓孩子成為了自己的主人,才能創(chuàng)造獨(dú)一無(wú)二的人生。每個(gè)人都有不一樣的人生,被設(shè)置的人生違背了出生的唯一性。

What parents should do is to escort their children in the way towards a great success, instead of driving by themselves. As long as the children become the master of their owns, they can create unique lives. Everyone has different lives, and the default setup is against the uniqueness of birth.

 

 

 

簡(jiǎn)歷   Resume

 

一個(gè)人可以有多種多樣的經(jīng)歷或是技能,其中一些主要且顯著的經(jīng)歷或是技能的組合構(gòu)成簡(jiǎn)歷的大部分;就像第一印象能讓他人了解自己的輪廓一樣,一份簡(jiǎn)歷可以讓雇主或是獵頭在最少的時(shí)間內(nèi)對(duì)應(yīng)聘者有個(gè)大體的認(rèn)識(shí)。

One may have various experiences or skills, the combination of some primary and noticeable ones of which, forms the most of a resume; Like the first impression which acquaints others with one's profile, a resume allows employers or headhunters to get to know the applicant generally within a minimum time.

 

一份顯眼且富有經(jīng)驗(yàn)的簡(jiǎn)歷無(wú)疑能快速捕獲雇主的眼球,一開(kāi)始就占據(jù)應(yīng)聘的優(yōu)勢(shì),與這樣的簡(jiǎn)歷相比,一份冗余混雜的簡(jiǎn)歷還不如一份空白的簡(jiǎn)歷。

No doubt a conspicuous and sophisticated resume can capture employers’ eyes rapidly, holding the advantage from the beginning of employment, compared with which, a plain one is better than a redundant and miscellaneous one.

 

當(dāng)然簡(jiǎn)歷要真實(shí)要有意義,不能造假,而且可以被很好地裝飾,一份好的簡(jiǎn)歷也是一個(gè)人組織能力的反應(yīng)。如果一個(gè)人連簡(jiǎn)歷都做不好,那么給雇主的第一印象將大打折扣。

Certainly, a resume should be real and meaningful without any counterfeit, moreover, can be decorated delicately, a good one is also a reflect of one's ability of organization. If one is not able to organize a resume well, the first impression to employers will be discounted a lot.

 

我們知道,沒(méi)有豐富的經(jīng)歷或缺少學(xué)習(xí)是編寫不出精美的簡(jiǎn)歷的,然而隨著生活工作閱歷的增加,簡(jiǎn)歷可以逐漸地被完善,所需要付出的就是多經(jīng)歷重大且有意義的大事情,這些事情構(gòu)成了一份簡(jiǎn)歷的大部分。

As we know, a resume will be plain or if one doesn't experience or study a lot, however a resume can be improved gradually with the increasing of experiences or skills gained from daily work or life, what one needs to do is to frequently experience major and meaningful events, which mostly constitute a resume.

 

比如,在應(yīng)聘同一個(gè)職位上,如果一個(gè)人擁有的相關(guān)證書或是經(jīng)歷比其他人多的話,他就會(huì)被優(yōu)先錄用,而且可以相應(yīng)的要求更多的福利待遇。

For example, if one has more relative certificates or experiences than others in applying for the same position, he may be hired prior to others, furthermore he can request more benefits accordingly.

 

簡(jiǎn)歷就像鏡子,映射人的主要經(jīng)歷和技能,有時(shí)也簡(jiǎn)單描述下性格,如果想看到一面漂亮的鏡子,請(qǐng)好好努力,因?yàn)殓R子是不會(huì)撒謊的。

A resume is like a mirror mirroring one's major experiences and skills, sometimes a brief of personality, if one intends to see a beautiful mirror, please struggle for that, because a mirror is not a liar.

 

 

 

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多