菜根譚:274 身如不系之舟,一任流行坎止; 心似既灰之木,何妨刀割香塗。 流行坎止:比喻順利時出仕,遇挫時退隱,作謂語也可比喻行止進(jìn)退視境況而定。 譯文:身體要a像一艘沒有繩索的小船,任憑隨處漂流和隨時停止;內(nèi)心要像一棵燒成灰的樹木,就斷刀砍或塗香都與我無關(guān)。 點(diǎn)評:心如止水,隨機(jī)應(yīng)變。 菜根譚:275 人情聽鶯啼則喜,聞蛙鳴則厭,見花則思培之,遇草則欲去之,俱是以形氣用事; 若以天性視之,何者非自鳴其天機(jī),非自暢其生意也。 譯文:按一般人的常情來說,每當(dāng)聽到黃鶯婉轉(zhuǎn)的叫聲就高興,聽得青蛙呱呱的叫聲就討厭;看到美麗的花卉就想栽培,看到雜亂的野草就想剷除,這完全是根據(jù)自己的喜怒愛憎來判斷價值。其實(shí)按照自然生物的天性來說,那種動物不是在隨著其天性來鳴叫呢;那種花草不是隨著其天性來展示生生之意呢? 點(diǎn)評:感時花濺淚,恨別鳥驚心。人對生活環(huán)境的感受,跟心情好壞有極大的關(guān)係。存天理去人欲。 菜根譚:276 發(fā)落齒疏,任幻形之凋謝; 鳥吟花開,識自性之真如。 譯文:人一到老年,頭髮和牙齒都會逐漸稀落,這都是生理上的自然現(xiàn)象,所以大可任其自然退化而不必悲傷;從小鳥的歌唱和鮮花的盛開,來認(rèn)識人類永恆不變的本性,才算是最豁達(dá)的人生觀。 點(diǎn)評:哀莫大於心死。保持心理上的年輕,讓自己的一生都生機(jī)勃勃! ——————————————[ Dawn Tristin ]—————————————— 【讀書:√】、【單詞:極光、百詞斬、墨墨】、【口語:】、【聽力:傾聽、流利】 悟空: |
|