(3)濕阻募原 【臨床表現(xiàn)l初起先憎寒而后發(fā)熱,寒熱往來,繼則但熱不寒,晝夜發(fā)熱, 日晡益甚,身痛,有汗,手足沉重,惡心嘔吐,脘腹脹滿,舌苔白厚濁膩,脈不浮 ‘ 不沉而數(shù)。 【證候分析】分析這個證候,首先要確定病變的部位。吳又可在《溫疫論》 中說:‘‘郝自口鼻而入,則其所客,內不在臟腑,外不在經絡,舍于伏膂之內,去 表不遠,附近于胃,乃表里之分界,,是為半表半里,即《內經·瘧論》所謂‘橫連 募原’者也……今邪在募原者,正當經、胃交關之所,故為半表半里?!眳怯挚?br> 所說的“邪自口鼻而人”,是指傳染而來。邪氣所在的部位是“內不在臟腑,外 ‘ 不在經絡,舍于伏膂之內”。'伏膂,是脊背部的肌肉。“去表不遠”,說明不在 表,是在體表的里面。“附近于胃”,說明還沒有進入到胃,是在胃的外面。離 體表不遠,離胃也不遠,在“經、胃交關之所”,也就是在背部的肌肉:經絡與胃 之間,.所以就必然定位在胸腔、腹腔。因為這個部位“乃表里之分界”,所以稱 之為“半表半里”o這個部位就是<內經·瘧論》所說的“募原”。募原雖然也 屬半表半里,但與少陽的半表半里不是同一部位,所以稱為“募原半表半里”, 因為病變部位“附近于胃”,歷以屬于中焦證候。募原這個名詞出自‘《黃帝內 √遘k經>.在書中又稱為膜原。因為邪氣在半表半里,病變初起邪氣欲向里進,阻 212 弋啼礦礙了正氣,陽氣宣發(fā)不出來,所以初起先見憎寒。憎寒,就是指惡寒很重。邪 氣欲進而正氣奮起抵抗,正邪相爭就出現(xiàn)發(fā)熱。在正邪相爭的過程中正氣被 消耗,’抵抗力不足,邪氣就進,因而就再出現(xiàn)惡寒。正氣蓄積力量后再奮起抗 邪,就又發(fā)熱。所以病變初起是寒熱往來,交替出現(xiàn)。隨著病情的發(fā)展,邪氣 人里,全身的正氣都調動起來抗邪,正邪激烈相爭,就出現(xiàn)壯熱而不惡寒。吳 又可所說的“晝夜發(fā)熱”,就是指持續(xù)發(fā)熱。“日晡益甚”,是因為午后申時,陽 明經氣主令,這時候正氣充盛,正邪相爭最激烈,所以體溫最高。因為邪阻氣 機,氣血不通,所以身痛。邪在半表半里,濕熱郁蒸,所以有汗。濕邪重濁粘 膩,困阻肌肉、四肢,因而導致手、足甚至周身沉重。濕邪在半表半里之間, 附近于胃,阻滯氣機,導致胃不降濁,胃氣上逆,就出現(xiàn)惡心嘔吐。因為氣機 阻滯,所以脘腹脹滿。因為是以濕濁為主,熱蘊濕中,所以舌苔白厚濁膩。 “脈不浮不沉而數(shù)”,說明邪在半表半里。邪不在表,所以脈不浮。邪不在 里,沒有形成里實,所以脈不沉。因為熱郁于半表半里,所以脒數(shù)。舌苔白 膩主濕重,脈效主熱重,舌象與脈象似乎矛盾,這如何解釋呢?可以用“濕 遏熱伏”這四個字來概括。熱蘊濕中,熱伏在里,使?jié)駶嵘险?,所以舌苔?br>厚濁膩;濕濁郁遏熱邪,熱邪不能向外發(fā)越,就被逼人里,鼓動血行,所以脈 數(shù)。舌苔暴露于外,反映濕邪上蒸,脈象伏行于里,反映郁熱內迫,二者并不 L一中篇各論 一劉景源溫疹學講稿] 矛盾。 【治法】疏利透達,開達募原口 【方藥】達原散、雷氏宣透膜原法。 達原散(《溫疫論》) 檳榔二餞(65) 厚樸- 1(3S) 草果仁五分(I.5g) 知母一錢(3g) 芍藥一錢 (3g) 黃芩-餞(3s) 甘草五分(1,5s) 上用水二盅,煎八分,午后溫服。 雷氏宣透膜原法(《時病論》) 厚樸一錢(3g)(姜鑭) 檳榔-錢五分(4.5g) 草果仁八分(2.4l)(煨) 黃芩(酒炒) -餞(3g) 粉甘草五分(1.5g) 藿香葉—皇(3g) 半夏(jetpi)-餞五分c4. sg) 加生姜三片為引。 ..! 【方解】疏利,是指疏利、宣通氣機。透達,是指透達邪氣,使邪氣外透而 解。達原散,又名達原飲,同一個方劑而名稱不同,是因為<溫疫論》的版本很 多,不同版本的稱謂不同而造成的。吳又可在達原散的方劑分析中說:“檳榔 能消能磨,除伏邪,為疏利之藥?!边@就是說,檳榔是行氣、破氣的藥,能疏利氣 機。“厚樸破戾氣所結”,是指厚樸苦辛溫,破氣的作用強,能夠把聚結在募原 的濕濁戾氣破散?!安莨亮覛庑?,除伏邪蹯踞”,是指草果辛溫走竄,氣味雄 厚,能消除盤踞在募原的伏邪?!叭秴f(xié)力,直達其巢穴,使邪氣潰散,速離募.-'孛篆’ 原,是以為達原乜。”就是說,達原散這個方劑主要作用就在于檳榔、厚樸、草 果這三味藥,它們互相協(xié)調,辛開苦降,行氣破結,透達募原,疏利氣機,使邪氣 有外散之路。吳鞠通又指出:“熱傷津液,加知母以滋陰;熱傷營氣,加白芍以 和血?!边@句話是指熱蘊濕中,熱邪不能發(fā)越于外而郁于里,必傷陰人血,所以 . 用知母、白芍滋陰和血,同時制約檳榔、厚樸、草果之燥烈,使之汝邪而不傷正。 “黃芩清燥熱之余”,是指用黃芩清熱,同時也兼燥濕?!案什轂楹椭兄谩?,是 指用甘草調和諸藥,保護中焦胃氣。吳又可特別說明“后四味”,就是指知母、 , 白芍、黃芩、甘草“乃調和之品,如渴與水,非拔病之藥也”o就是說,這四味藥 在方劑中不是主要成分,是佐、使藥,就如同熱病的病人口:渴而喝水一樣,喝水 可以解渴,但是不能治病??梢娭尾∵€是要依靠檳榔、厚樸、草果。這個方劑 +. 中的藥物猛烈,燥濕作用好,對治療濕熱病初起,濕重于熱,邪氣伏于募原半表 半里的證候針對性很強。 雷少逸在《時病論>中把達原散這個方劑加以改造,稱為“宣透膜原法”, . 因為是雷少逸所立之法,所以后世稱為“雷氏宣透膜原法”。他在達原散原方N 中去掉了知母與白芍.,加入了藿香、姜半夏、生姜。加藿香辛溫芳香,透表他 濁,增強了外透的作用。加半夏與生姜增強了燥濕降逆止嘔的作用。從宣透 中篇各論—J 廠—一劉景源溫病學講稿一 + 與降逆止嘔的作用來看,雷少逸之方是補充了吳又可原方的不足,而他去掉知 母、白芍也另有原因。雷少逸在《時病論·濕溫》中說:“如果寒熱似瘧,舌苔 白滑,是為邪遏膜原,宜用宣透膜原法治之?!庇伤f的“舌苔白滑”可以看 . ’ 出,其所述的證候是濕邪重而熱象不顯,與吳又可所述“脈不浮不沉而數(shù)”的 證候有所區(qū)別,雖然也是邪在募原的證候,但熱邪的輕重不同,所以他的方中 不僅去掉了知母、白芍,而且又加入三味辛溫藥,使方劑更為燥烈。臨床中使 ‘ 用這兩個方荊要根據(jù)實際情況斟酌選用,如果有熱人營血的表現(xiàn),如<葉香巖 外感溫熱篇》第19條所說:“若白苔絳底者,濕遏熱伏也。”這句話就是指熱為 濕郁被逼人營分、血分而出現(xiàn)營陰損傷,所以舌苔雖是白膩,但舌質已成紅絳 ’ 之色,在這種情況下就應該用達原散原方。如果是舌苔白膩,舌質不紅,脈不 數(shù)而濡緩,就可以用雷氏宣透膜原法。 (4)濕困中焦 . 【臨床表現(xiàn)】身熱不揚,脘痞腹脹,惡心欲吐,口不渴,或口干不欲飲,或喜 熱飲,大便溏滯不爽,小便渾濁,舌苔白膩,脈濡緩。 【證候分析】這個證候的病變部位在中焦脾胃。濕熱邪氣或由上焦傳人 -’中焦,或者是平素脾不健運,水濕內停,又外感濕熟邪氣,內外合邪而病發(fā)于中 因為是以濕邪為主,熱蘊濕中,所以它的臨床表現(xiàn)主要是濕阻氣機,脾胃 :啐乏蓁囊量圣障礙,升降失司,水液代謝失常的癥狀。身熱不揚,說明熱蘊濕中,不 瞻于外,所以體溫雖然高,但是初捫之皮膚并不灼手,甚至手足反而發(fā)涼。 .脘痞腹脹,是濕濁阻滯氣機的表現(xiàn)。惡心欲吐,是胃不降濁,胃氣上逆所致。 因為熱蘊濕中,不傷津液,所以口不渴。也有的病人表現(xiàn)為口干,口干的原因 不是熱傷津液,而是濕阻氣機,氣化不利,津不上承所致。因為津液未傷,體內 并不缺水,反有濕邪停聚,所以口雖干而不欲飲。也有的病人喜少量的熱飲, 所謂喜熱飲,并不是喜飲,而是喜熱。因為濕是陰邪,得溫可化,借助熱水的熱 氣有利于濕邪的運化,但也不可能多飲,多飲則水不能消,反而助長濕邪。大 便溏是脾不升清,水濕不能運化而下注大腸的表現(xiàn)。因為濕邪重,而濕性粘 滯,阻滯大腸氣機,所以雖然是溏便,但排出很困難,粘滯不爽,有排不凈之感。 濕邪困阻脾胃,消化吸收功能障礙,脾不散精,水谷精微不能正常運化,反而下 注于膀胱,所以小便渾濁。可以說,小便之所以渾濁,一方面是因為有濕邪,另 一方面也有脾不散精的因素。也就是說,脾被濕困而不能運化水谷精微,使水 谷精微停乘而變成了濕濁,大量的濕濁下注膀胱,就出現(xiàn)了小便渾濁。這種病 人的小便剛排出來是渾濁的,如果盛在白色的痰盂里,過半個小時之后,上面 是清水,下面是渣滓,有沉淀,這就是牌不散精,水谷精微下注的表現(xiàn)。舌苔白 膩,脈濡是濕濁盛,熱蘊濕中的反映。 L中篇各論 . 一劉景源溫病學講稿—] 【治法】燥濕化濁。 【方藥】雷氏芳香化濁法(方見暑溫章) 【方解】這個方劑中的藿香葉與佩蘭葉味辛而芳香,辛宣芳化,既能化濁 又能透泄上、中焦的濕濁。加鮮荷葉是取其芳香醒胃,并配合藿、佩以增強芳 ‘ 香化濁的作用。陳皮、半夏、大腹皮.、厚樸這四味藥辛溫配苦溫,辛開苦降,燥 濕降濁,使?jié)駶嵯滦校饶芙的嬷箛I,又能燥濕通腸。對于因濕阻氣機而致的 大便溏滯不爽,不能用攻下藥,應該用燥濕藥,濕邪被燥化了,氣機通達,大便 ‘ 自然就通暢。這個方劑中用了三味芳香藥,兩味辛溫藥,兩味苦溫藥,既體現(xiàn) 了上焦的辛宣芳化法,又體現(xiàn)了中焦的辛開苦降法。缺點在于沒有用健脾與 淡滲利濕的藥。這個證候是以中焦脾胃為中心,脾被濕困,不振奮脾胃的功 · 能,濕邪就不容易去除,所以應該健脾。小便渾濁,應該加淡滲的藥以利濕邪。 臨床中可以在原方中加生苡仁、茯苓,這兩味藥都有健脾作用,能振奮脾功能, 又能淡滲利濕口 濕困中焦這種證候類型在濕溫病中最為多見,而且在病變過程中稽留的 時間最長。這是因為,濕濁困脾就導致脾不健運,而脾運不復則濕不能化,濕 越不化脾越受困,脾越困則濕越不化,所以反復遷延,形成惡性循環(huán)而致稽留 , 難解。從其發(fā)展趨勢采看,有三種情況:一種情況是病人陽氣不虛,或者治療 中大量地使用溫燥藥物,它可以從陽化熱而逐漸向濕熱并重轉化。一種情況麓毒 是病人素體陽虛,或治療中過早、過多地使用了寒涼藥物,損傷了脾陽而導致 從陰化寒,就逐漸向寒濕病轉化。再有一種情況是既不從陽化熱,又不從陰化 寒,而是傳人下焦而導致下焦?jié)裰赜跓帷o論出現(xiàn)哪種情況,都會使病情加 重,所以在治療中要有耐心,守方不變,使?jié)裥爸饾u去除,濕去則熱不獨存,正 , 氣也不至于大傷。 (5)濕阻膀胱,上蒙心包 【臨床表現(xiàn)】身熱不揚,熱蒸頭脹,身重疼痛,惡心嘔吐,神志昏迷,小便不 . 通,渴不欲飲或不渴,舌苔白膩,脈濡。 【證候分析】吳鞠通在《溫病條辨·中焦篇》第56條說:“吸受穢濕,三焦 分布,熱蒸頭脹,身痛,嘔逆,小便不通,神識昏迷,舌白,渴不多飲,先宜芳香通 . 神利竅,安宮牛黃丸,繼用淡滲分消濁濕,茯苓皮湯?!眳蔷贤▽@個證候的病 因、邪氣的入侵途徑、病機、臨床表現(xiàn)都講得很清楚。病因是“穢濕”,入侵途 徑是“吸受”,也就是指濕熱邪氣從口、鼻而人,病機是濕邪彌漫三焦。邪氣既 然是“三焦分布”,吳鞠通為什么把這個證候放在“中焦篇”?因為脾主運化水 濕,而濕溫病多以脾胃為中心,所以他認力這個證候是中焦?jié)駸?。他這種定位 是不準確的,為什么這么說?從I胎床表現(xiàn)來看,“熱蒸頭脹”,是在上焦?!吧?br> 中篇各論—J 廠—一劉景源溫病學講稿一 痛”,是指全身肌肉痛,脾胃主肌肉,應該說是在中焦。“嘔逆”,是指胃氣上 逆,惡心嘔吐,也是在中焦?!靶”悴煌ā保窃谙陆??!吧褡R昏迷”,是在上焦。 “舌白,渴不多飲”,也可以說是在中焦。從這一系列癥狀來看,確實是“三焦 ’ 均受”,是濕熱彌漫三焦。但是在這一系列癥狀中應該抓主癥,只有主癥才是 反應病機的關鍵,也只有針對主癥治療,病變才會迎刃而解。這個證候的主癥 是什么?主癥是“小便不通”o因為“小便不通”就是指膀胱中的尿液不能排 ‘ 泄出去,尿不排出,體內的濁氣就沒有出路,濁氣沒有出路就可以彌漫到全身, 彌漫到哪個部位,哪個部位就出現(xiàn)病理表現(xiàn)。所以定位不應該定在中焦,而是 應該定在下焦膀胱。分析產生這些臨床表現(xiàn)的原因,根源都在“小便不通”。 . “小便不通”的原因是濕阻膀胱,氣化不利。“熱蒸頭脹”,是因為小便不通,濕 熱邪氣沒有出路,彌漫到上焦,充塞在頭部,導致清竅的氣機不利而致頭部有 悶、熱、脹的感覺。由于小便不通,濕熱邪氣沒有出路而彌漫到肌肉,肌肉部位 · 的氣血不通,就出現(xiàn)“身痛”。濕熱由下焦向中焦彌漫,導致胃氣不降而出現(xiàn) “嘔逆”o“神識昏迷”的原因,是下焦?jié)駸嵘厦尚陌?。從病機分析來看.只要 小便不排泄出去,這些癥狀就不僅不可能解除,反而會逐漸加重。從“舌白, · 渴不多飲”可以確定,這個證候是濕重于熱??偠灾?,這個證候的發(fā)生,是 顯阻膀胱,小便不通,邪無出路,以致上蒙清竅、心包,中阻脾胃,氣機不 事瓣蔑…桃部…下焦舭 【治法】淡滲利濕,芳香開竅。 【方藥】茯苓皮湯送服蘇合香丸。 茯苓皮湯(《溫病條辨》) 茯苓皮五餞( 15g) 生慧仁五餞(15g) 豬苓-餞(9g) 大腹皮三錢(9i;) 白通 草三錢(9g) 淡竹葉二錢(6g) 水八杯,煮取三杯,分三次服。 蘇合香丸(方見暑溫章) 【方解】關于這個證候的治法,吳鞠通說:“先宜芳香通神利竅,安官牛黃 丸”,就是說,先用安宮牛黃丸芳香開竅。“繼用淡滲分消濁濕,茯苓皮湯”,也 . 就是用安宮牛黃丸芳香開竅之后,再用淡滲分消濕濁的茯苓皮湯利小便。步 驟講得非常清楚,但卻是錯誤的。吳鞠通在這里是紙上談兵,并不符合臨床實 際。竅閉神昏的原因是因為小便不通而致濕濁上蒙,濕濁不去則竅不能開。 可以說,先開竅后利尿的治法是本末倒置,是錯誤的。應該是利尿與開竅同時 進行,小便排泄出去了,邪氣有出路了,心包之閉自然就開了。另外,用安官牛 黃丸芳香開竅也是不符合病情的。病人“舌白,渴不多欽”,可見是濕重于熱, 熱蘊濕中,是濕濁上蒙心包而不是熱痰蒙蔽心包,用大寒之劑安官牛黃丸的后 L一中篇各論 一劉景源溫病學講稿—] 果將是導致濕濁冰伏,是閉竅而不是開竅口可以說,在這一條中,吳鞠通對癥 ‘ 狀的描述非常符合臨床實際,治法也似乎有條有理,但卻是錯誤的。第一個錯· 誤在于先開竅后利尿,本末倒置;第二個錯誤在于濕重于熱的情況下用安宮牛 黃丸寒涼芳香開竅。吳鞠通為什么會出現(xiàn)這樣的錯誤呢?關于這個問題,葉 ‘ 霖的分析很有道理?!稖夭l辨·中焦篇》的濕溫門是從第54條開始的,在 這一條后,葉霖所加的按語說:“此篇濕溫,全抄葉氏濕門醫(yī)案十余條,并未剪 裁,惟捏撰方名而已……<臨證指南> -書,本非香巖先生手筆,乃門診底簿, ‘ 為諸門人分類刊刻,其獲效僨事,不得而知,安能便為不磨之矜式哉?”葉霖的 分析,應當說是很中肯的。從第56條中可以看出,吳鞠通對這個證候中癥狀 .的描述是真實的,但是用安官牛黃丸開竅卻是錯誤的。這說明吳鞠通本人列 治療這個證候沒有經驗可談’而在從葉天士醫(yī)案中收集典型案例時,又沒能萋 } 真地區(qū)分是“獲效”還是“僨事”的案例,所以就造成了這種錯誤的出現(xiàn)。不 過,這類錯誤在<溫病條辨》中并不多見,所以不能依此而否定這部溫病學專 著的學術價值。正確的治療方法應該是淡滲利濕與芳香開竅同時進行,淡滲 利濕用茯苓皮瀝,芳香開竅用蘇合香丸,臨床中可以用茯苓皮湯送服蘇合香 丸。茯苓皮湯中的茯苓皮利水滲濕。生惹苡仁甘淡微寒,健脾利濕,從濕中淄 熱。豬苓利濕。這三味利濕藥互相配伍,可以說是一個聯(lián)合利尿劑,互相促 進,從濕中泄熱。白通草通利三焦水道,增強利濕作用。大腹皮苦溫,燥濕{||j串妻 濁。淡竹葉透熱,又能導熱下行從小便而出。茯苓皮湯中諸藥配伍,滲濕利尿 作用較強,能導膀胱的濕濁從小便而出,并從濕中泄熱。蘇合香丸辛溫芳香, 走竄作用很強,能燥濕化濁,芳香開竅。茯苓皮湯與蘇合香丸相互配合,一利 下竅,一開上竅,二者互相促進,相得益彰。 這種病人的無尿與溫熱病的無尿病機不同,病情的輕重程度也大有差異6 在溫熱病中,比如大定風珠證,病人大、小便俱無,大便秘,小便不通,那是因為 熱邪損傷肝血腎精,導致體液極度虧損,甚至亡陰脫液,因無津液而致無尿,是 , 實質性的損害,病變程度很重。濕阻膀胱證是因為濕邪阻滯膀胱,導致功能障 礙,氣化不利而小便不通,陰液并未損傷,所以病變程度較輕,治療效果相對 較好。 (6)濕滯大腸 【臨床表現(xiàn)】身熱不揚,頭暈脹如裹,甚則神志昏蒙,脘痞,嘔惡,少腹硬 滿,大便不通,舌苔垢膩,脈濡。 【證候分析】這個證候是濕邪阻滯茌大腸j選自《溫病條辨·下焦篇》第 55條。身熱不揚,說明是濕重于熱,熱蘊濕中。這個證候的主癥是大便不通, 因為濕邪粘滯在大腸,導致傳導失司,腑氣不通,所以大便不通。大便不下則 中篇各論—J 廣一劉景源溫病學講稿一 ‘ 體內的濁氣不能排出,濕邪沒有出路,所以就以大腸為中心彌漫三焦。濕濁上 榮清竅,濁邪害清,就出現(xiàn)頭暈脹沉重,如蒙如裹。濕濁上蒙心包,就可見神志 不清,意識朦朧。濕阻氣機,中焦痞塞,脾胃升降失常,就出現(xiàn)脘痞,嘔惡。大 便不通,下焦氣機不利,氣滯于少腹,所以少腹堅硬脹滿。硬,是指用手按之堅 硬;滿,是指病人自覺脹滿。因為它是濕阻氣機而不是燥屎內結,所以少腹按 診雖硬,但是卻沒有燥屎糞團。另外,燥屎內結的舌苔是黃燥或焦燥,而濕滯 大腸的舌苔不僅不燥反而垢膩。所謂垢膩,是指膩苔的顏色白、灰、褐相兼,粘 膩穢濁。脈濡而不數(shù),也是濕重于熱的征象。 【治法】化濕清熱,宣通氣機。 【方藥】宣清導濁湯(<溫病條辨》) 豬苓Ij錢c15g) 茯苓五饅(is8) 寒水石六餞(185) 晚蠶砂P餞(12S) 皂莢 子<去皮)三錢(9g) ‘ 水五杯,煮成兩杯,分二次服,以大便通快為度。 【方解】宣清導濁湯的方劑名稱實際上就包含了治法。宣渭f,就是升清 氣,導濁,就是降濁氣,也可以說是升清降濁法。脾主升清,所以升清就是指 升脾氣;胃主降濁,所以降濁就是指降胃腸的濁氣。治療用藥從祛濕、行氣 人手,濕邪去除,氣機通暢,則清氣自升,濁弋自降,也就是達到了宣清導濁 的目的。宣清導濁湯中用豬苓配茯苓以淡滲利.濕,茯苓又能健脾。寒水石 人中、下焦,在利濕的基礎上,清下焦之熱。晚蠶砂甘辛溫,皂莢子辛溫走 竄,這兩味藥相配,以晚蠶砂化大腸的濕濁;皂莢子辛溫走竄,燥濕開郁,通 關利竅。這個方劑沒有用其它的開竅藥,是因為病人神志昏迷的程度并不 重,大腸的氣機通了,濕濁下降了,神志自然就清醒了。如果神昏較重,也可 以配蘇合香丸。晚蠶砂與皂莢子這兩味藥是一對,稱為“對藥”,它們互相 配合,能互相促進,共同起到宣清導濁的作用。宣清與導濁二者之間是互相 促進,相輔相成的,晚蠶砂把大腸的濕熱向下導,主要起導濁作用;皂莢子辛 竄開郁,宣通氣機,主要起宣清作用。反過來看,.晚蠶砂導濁的同時也就促 進了宣清;皂莢子宣清的同時也就促進了導濁。這個問題要辯證地看,宣清 就能導濁,導濁也能宣清,它們之間是相輔相成,互相促進而密不可分的。 豬苓與茯苓通過利尿也可以導濁,濁氣下行了,清氣自然就升。從總體來 看,這個方劑是促使?jié)駶嵯滦?,以導濁為主,通過導濁而宣清。這里還要強 調一個問題,濕邪在下焦,無論是在大腸還是在膀胱,都應該用淡滲利濕藥, 只要是從小便把濕邪導出去,大腸里的濕邪也就觶除了,氣機通暢則大便自 下,所以說利小便就可以通大便。有些泄瀉的病人用利尿滲濕藥治療,通過 利尿就可以止瀉,稱為利小便以實大便,也是這個道理。 L一中篇各論 ·宙丫I 2.濕熱并重 一劉景源溫病學講稿 濕熱并重,是指濕邪與熱邪都盛而無主次之分的證候類型。在濕溫病 中,濕熱并重多見于病變的中、后期,病變部位多在中焦脾胃,可以說是脾濕 與胃熱并重。這種證候類型的形成,一種原因是上焦?jié)裰赜跓岬淖C候從陽 化熱而傳人中焦;另一種原因是中焦?jié)裰赜跓岬淖C候逐漸從陽化熱而轉化 為濕熱并重。臨床所見證候主要有兩種,一種是濕熱中阻,一種是濕熱蘊毒 彌漫三焦。 . (1)濕熱中阻 【臨床表現(xiàn)】身熱,汗出熱減,繼而復熱,口渴不欲多飲,心中煩悶,胸脘痞 悶,嘔惡,小便短赤,大便溏泄,色黃味臭,舌苔黃膩,脈濡數(shù)。 【證候分析】從臨床表現(xiàn)來看,這個證候是濕熱并重,困阻于中焦脾胃。 濕熱郁蒸,像熬膠一樣,粘滯在中焦,膠結難解,因為濕與熱并重,正氣又不衰, 正邪相爭激烈,所以出現(xiàn)高熱。熱蒸濕動,彌漫于表,就可以見汗出。因為這 種汗不是津液所化,而是熱邪蒸動濕邪外出肌膚而生成的,所以量少而粘,氣 味穢濁難聞。汗出以后,由汗中排出了少量的濕熱邪氣,所以體溫有所下降。 但是體溫不會降到正常,是熱減而不是熱解。繼而復熱,是指汗不出了,濕熱 沒有出路了,又在體內郁蒸而使體溫上升。這種病人的特點是汗出熱減,汗止 熱升,反反復復,遷廷難解??诳剩袧褡铓鈾C,氣不布津與熱傷津液兩方面的 原因,但因體內濕邪也重,所以不欲多飲。濕熱內擾心神,就見心中煩悶。胸 脘痞悶,是濕阻氣機所致。惡心嘔吐,是因于氣機不通,胃氣上逆。熱傷津液, 所以小便短赤。濕熱下注大腸,就見大便溏薄,因為熱重,所以色黃味臭。舌 苔黃膩,脈象濡數(shù)都是濕熱并重的表現(xiàn)。 【治法】辛開苦降,燥濕清熱。 【方藥】王氏連樸飲(《隨息居霍亂論>) 制厚樸二錢(6g) 黃連姜汁炒石菖蒲 制半夏各一錢(各3E) 香豉炒焦山 梔各三錢(& 98) 蘆根二薜(60g) 【方解】這個方劑的特點是以辛溫、苦溫配伍苦寒,辛開苦降,開郁降濁, 共同發(fā)揮燥濕清熱的作用。因為病位在中焦脾胃,所以用藥也集中在中焦。 方中菖蒲與半夏都屬辛溫藥,有開郁燥濕之功,半夏又能降逆止嘔.d厚樸苦 溫,燥濕降濁。黃連、山梔苦寒,清熱燥濕降濁。黃連用姜汁炒,山梔炒焦,是 既制其寒,防其冰伏濕邪,又制其燥,防其苦燥傷津。看豆豉開郁宣表透邪,使 濕熱有外達之路。因為已經有熱邪傷津的表現(xiàn),所以用蘆根甘寒生津。蘆根 甘寒清涼而不膩,清熱生津而不斂邪。如果濕重,可以加生慧苡仁健脾利濕, 并從濕中泄熱。濕熱郁蒸于中焦,除了有少量粘汗外,還容易外發(fā)白瘠。自瘠 中篇各論—_j 0 9Il -.^糾1. 廠一劉景源溫病學講稿一 ‘ 往往隨汗出而發(fā),出一次汗發(fā)一次白痞。汗不出白痞也不出,反反復復。白 疳的發(fā)出,是因為濕熱郁蒸,熱把濕向體表蒸發(fā),從毛孔出來就是粘汗,沒有毛 孔之處就把皮膚拱起來,出現(xiàn)小水皰,里面有漿液,那就是濕邪,是熱蒸濕動的 表現(xiàn)。因為濕熱已經有從體表外出的趨勢,所以治療就要宣氣透表,使?jié)駸釓?br> 體表而出,可以在方中加竹葉、生薏苡仁透痞,通過清中焦氣分之熱,燥中焦氣 分之濕,宣表達邪,使?jié)駸峤獬?,白痞就自然消退。?br> (2)濕熱蘊毒,彌漫三焦 ‘ 。 【臨床表現(xiàn)】身熱,口渴,胸悶脘痞腹脹,身癰,倦怠,咽喉腫痛,或吐瀉頻 作,或身目發(fā)黃,小便短赤,舌苔黃膩,脈濡數(shù)。 【證候分析】從臨床表現(xiàn)來看,這個證候是濕熱并重,以中焦脾胃為中心, 濕熱郁蒸,蘊郁成毒而彌漫于上、中、下三焦。.濕熱蘊毒的“毒”,是指局部紅、 腫、熱、痛,或者潰爛的表現(xiàn)。濕熱蘊毒的原因,是濕熱兩種邪氣相互交爭,濕 ’ 襄熱,熱蒸濕,熱越蒸則濕越粘,濕越粘則熱越滯,從而蘊郁成毒。病人身熱而 伴見口渴,證明熱邪已經從濕邪中發(fā)越出來,而不是熱蘊濕中了,據(jù)此就能診 斷為濕熱并重。凡是濕重于熱的病人,其熱型都是身熱不揚,只要見到明顯的 · 身熱,就說明熱象已顯,足濕熱并重的表現(xiàn),口渴,則是熱傷津液的表現(xiàn)。胸 宙茜、脘痞、腹脹,是濕阻氣機所致,說明濕邪仍重。熱蒸濕動,向體表彌漫,彌漫 百’r到肌肉,導致氣血不通,就出現(xiàn)身重疼痛。濕熱傷氣,則見周身倦怠乏力。濕 t 熱上蒸,氣血壅滯在咽喉,所以咽部紅腫疼痛,這種紅、腫、熱、痛的表現(xiàn),就稱 為“毒”o濕熱阻滯氣機,導致脾不升清,胃不降濁,胃氣上逆,則惡心嘔吐;脾 不升清,水濕下注大腸,則泄瀉頻繁,這種泄瀉大便多見色黃味臭。由于脾胃 · 濕熱阻滯氣機,導致肝膽疏泄功能障礙,由土壅而導致木郁,肝膽的郁熱不能 發(fā)泄,就內逼膽液,使膽汁外泄。膽熱液泄而滲入于濕熱之中,隨濕熱彌漫而 浸淫周身,就出現(xiàn)黃疸。熱傷津液,膀胱中的水液濃稠,就導致小便短赤。舌 . 苔黃,脈數(shù)主熱盛,舌苔膩,脈濡主濕盛。 【治法】化濕辟穢,清熱解毒。 【方藥】甘露消毒丹(引《溫熱經緯》) 飛滑石1-五兩(450!;) 綿茵陳十一兩(3308) 淡黃芩十兩(300tl) 石菖蒲六兩 (1 80B) 川貝母木通各五兩(各1508) 藿香 射干 連翹 薄荷 白豆蔻各四 兩(各1208) 各藥曬燥,生研細末(見火則藥性變熱),每服三錢(9g).開水調服,日二 次。或以神曲糊丸如彈子大,開水化服亦可。 【有解】甘露消毒丹這個方荊有三方面的作用,第一方面是芳香化濕辟 穢,所用的藥物是茵陳、石菖,蒲、藿香、薄荷、白豆蔻。茵陳微苦微寒而芳香,石 L一中篇各論 一劉景源溫病學講稿—] 菖蒲辛溫芳香,藿香辛溫芳香,薄荷辛涼芳香,白豆蔻辛溫芳香。這些藥通過 ‘ 其芳香的氣味而化濕辟穢。第二方面的作用是寒涼清熱解毒,所用的藥物是 滑石、黃芩、木通、射干、連翹、薄荷。滑石甘淡而寒,清利濕熱。黃芩苦寒,清 熱燥濕。木通苦寒,清利濕熱,導熱下行d射干辛寒,清熱利咽,消腫止痛D連 ‘ 翹.薄荷輕揚透熱。這些寒涼藥中,既有從里面清的,又有向外透的,還有通過 利尿而泄熱的,共同起到寒涼清熱解毒的作用?;⒁痍?、木通都能清利濕 熱,特別是茵陳,它能利膽退黃,使肝膽的濕熱從小便而出,從而消除黃疸占如 ‘ ‘ 果不用木通,可以用梔子、通草代替,作用基本相同。這個方劑第三方面的作 用是化痰,在濕熱并重的狀態(tài)下,熱與濕互相煎熬,可以煎濕成痰,所以要用化 痰藥。川貝母甘寒,是潤肺化痰藥,石菖蒲也有化痰作用。 甘露消毒丹原方是研成細末用開水調服,這種劑型也可以稱為“并”o 例如紫雪,其實是散劑,也稱為“丹”。另外,也可以用神曲作為賦形劑制成 小丸,用開水化服,也稱為“丹,o用神曲糊丸,又增加了消食蓽胃的作用。 . 如果沒有市售成藥,在臨床使用時,可按方中藥物的劑量比例減量作湯劑 服用。 中焦?jié)駸岵⒅刂饕v了兩個汪候,,這兩個證候要進行鑒別.:王氏連樸飲證 · 的特點是濕熱郁阻中焦脾胃;甘露消毒丹證的特點是濕熱以中焦為中心彌漫 三焦,而且蘊郁成毒,有咽喉紅、腫、熱、痛。治療雖然都用辛開苦降法,但是甘:毒瑩 露消毒丹中的藥物作用范圍更廣,既有芳香化濕辟穢,又有寒涼清熱解毒,作 用于上、中、下三焦。 3.熱重于濕 · 濕溫病中熱重于濕的證候一般由中焦?jié)駸岵⒅貜年柣療岚l(fā)展而來,多表 . 現(xiàn)為中焦胃熱夾脾濕。 ‘ I臨床表現(xiàn)】壯熱,大汗出,渴欲冷飲,小便短少,胸脘痞悶,身重,舌紅苔 黃燥,脈洪大或滑數(shù)。 【治法】清熱燥濕。 【方藥】白虎加蒼術湯(方見暑溫章) 說明:這個證候與暑溫病中暑濕困阻中焦證的臨床表現(xiàn)、治法相同。如果 . 濕邪較明顯或熱雖盛而津傷不甚者,可以在方中加黃芩、黃連等苦寒清熱燥濕 藥。從發(fā)展趨勢來看,熱重于濕的證候往往容易化燥成溫而轉化成氣分溫熱, 甚至深入營分、血分。 4.濕溫變證 .濕溫變證,是指濕溫病在發(fā)展過程中受各種因素的影響而發(fā)生變化,或從 陽化熱而轉化成溫熱病,或從陰化寒而轉化成寒濕病口轉化以后邪氣的性質 中篇各論—J 廣一劉景源溫病學講稿一 ‘ 已經發(fā)生了變化,但因為是繼發(fā)于濕溫病之后,所以仍在濕溫病中講述。 (I)從陽化熱 1)血熱便血 【臨床表現(xiàn)】高熱,心煩躁擾,便下鮮血,舌紅絳,脈細數(shù)。 【證候分析】這個證候多發(fā)生在濕溫病的第2—3周?;蛞虿∪怂黧w陽氣 盛,或因治療中大量使用溫燥藥物,或因病人飲食不節(jié),進食肥甘辛辣食物,而 ‘ 使?jié)裥盎?,燥熱邪氣竄入腸道血絡,灼傷血絡,迫血妄行而導致腸出血,這種 證侯是濕溫病中的危重證。血熱熾盛,所以見高熱。血熱擾心,所以心I煩躁 擾。血熱陰傷,所以舌紅絳,脈細數(shù)。 【治法】涼血止血。 【‘方藥】犀角地黃湯(方見春溫章): 【方解】腸道出血,是因為熱邪灼傷血絡、迫血妄行所致,所以治療用犀角 · 地黃湯涼血清熱以止血。出血的部位在腸道,所以還可以再加入腸道的止血 藥,.如地榆‘、紫草、茜草根等。 2)氣隨血脫 【臨床表現(xiàn)】便血不止,身熱驟降.,面色蒼白,冷汗淋漓,甚則四肢厥逆,舌 2221淡白無華,脈芤或微細欲絕。 證候分析】由于大量便血而導致體溫驟然下降,標志著氣隨血脫。氣血 、了,外脫:某能上榮,所以面色蒼白,舌淡白無華。由于陽氣外脫而失于固攝,氣不 .攝津,所以大汗不止。汗多傷陽,就出現(xiàn)冷汗淋漓。珀氣因外脫而不達于四 末,所以四肢厥逆。由于短時間內突然大量出血,脈管內的氣無所依附而浮 . 越,浮越的陽氣支撐了脈管,所以輕取輪廓似大,但是因為脈管內的血容量不 足,所以按之空癟,這就是芤脈。隨著脈管的逐漸收縮,脈搏就由芤而轉為微 細欲絕。 【治法】補氣固脫。 【方藥】獨參湯(引《十藥神書》) , 人參二兩(∞g)去蘆 每服水二盞,棗五枚,煮一盞,,細呷之。 【方解】陽氣虛脫是因大失血所引起,陽氣虛脫之后固攝失權,反過來又 會導致氣不攝血,氣不斂津,而使血與津液大量外脫,在這種情況下,“有形之 血不能速生,無形之氣所當急固”,所以必須大補元氣,通過補氣來固脫以止 血斂陰。獨參湯中用一味人參,大劑量濃煎,頓服,以補氣固脫。這時候不要 考慮用黨參,它沒有固脫的作用。也不要用西洋參,它補益氣陰的作用雖好, 但固脫作用不如人參。如果出現(xiàn)四肢厥冷,是亡陽的征兆,要用參附湯補氣固’ L一中篇各論 ~劉景源溫病學講稿——1 I 脫,回陽救逆口 ; 3)陽氣陰血俱虛 l 【.I臨床表現(xiàn)】面色眺白,四肢不溫,倦怠乏力,或有少量便血,‘舌淡無華,脈 f 沉細無力。 : .【證候分析】這個證候是氣隨血脫證經治療后,危象已經解除而正氣未 J 復,陽氣與陰血俱虛的表現(xiàn)。大出血之后,危象雖然已解除,但正氣_時難以 I 恢復,脾腎陽氣不足,則面色胱白,四肢不溫,倦怠乏力。氣不攝血,所以還可 : 能有少量便血。血不上榮,則舌淡無華。脈沉細元力是陽氣與陰血俱虛的 【 征象。' ‘ ‘ f 【治法‘】溫陽益氣,滋陰補血。 : 【方藥】黃土湯(《金匱要略方論>) I .甘草 干地黃 白術附子(炮) 阿膠黃芩,各三網(各98) 灶中黃土半斤 I I (2508) . . 上七味,以水八升,煮取三升,分溫二服。 . 1 【方解】灶中黃土又稱灶心土、伏龍肝,是燒柴的爐灶里面的黃土,性味甘 I 溫而澀,既能澀腸止瀉,又能澀腸止血,因其藥性平和,可以大劑量使用,我在 : 臨床中一般用205g一300g.煎藥的方法是先煎灶心土,煎半個小時之后澄清,223 把水倒出來,用這個水再煎其它藥。因為病人還有少量出血,所以這個方劑以一之繁§ 灶心土為君藥,溫脾澀腸止血。甘草甘溫,補益脾氣。白術苦溫人脾,附子大 ! 幸大熱人腎,這兩味藥配伍甘草、灶.心土,共同溫振脾、腎的陽氣。干地黃甘 j 寒,阿膠甘平,這兩味藥配伍,共同滋陰補血。黃芩在這里的作用很特殊,陽氣 I 與陰血不足,為什么用苦寒藥呢?一方面是因為附子大辛大熱,用黃芩之寒性 ! 來緩和它的燥熱。另一方面,這種出血畢竟是由于熱人血分而導致的,又因出 1 血而導致了虛脫,通過用人參補氣挽回了虛脫,但是熱邪并不一定就解除了, I 脫止陽回之后,熱邪還有可能死灰復燃,所以用黃芩清余熱,防止熱邪再起。 ! 黃土湯這個方劑既能溫陽益氣,又能滋陰養(yǎng)血,幾類藥物配伍使用,溫陽而不 j 燥烈,滋陰而不柔膩。方中附子與白術雖然燥烈,但是有干地黃、阿膠制約它 J 們的燥性。干地黃與阿膠雖然滋陰柔膩,但是有附子、白術振奮脾運,使它們 ! 滋而不膩。這個方劑配伍得非常嚴謹,所以尤在涇在《金匱要略心典>一書中 l 說它是“有制之師”o I (2)從陰化寒 I 陽虛水泛 、 l 【臨床表現(xiàn)】形寒肢冷,倦怠神疲,面目、四肢浮腫,心悸,頭暈,小便不利, l 或咳喘氣急,面色蒼白或青紫,舌質淡白或青紫,苔白水滑,脈沉弱或結代。 I l 中篇各論—-J 廠一劉景源溫病學講稿一 【證候分析】從陰化寒的證候多發(fā)生在濕溫病的第2—3周。或因病人親 體陽氣不足,或因在治療中大量使用寒涼藥物,或因病人飲食不節(jié),進食生冷 寒涼飲食而使陽氣損傷,濕從寒化,轉化為寒濕病。這些臨床癥狀是心、脾、腎 三臟陽氣虛衰,氣化無權,寒水泛濫的表現(xiàn)。心、脾、腎三臟陽氣衰微,不能溫 煦人體,就見形寒肢冷。氣虛功能低下,所以倦怠乏力,精神疲憊,萎靡不振。 陽氣虛而氣化功能低下,不能溫化水液,就導致寒水內停。寒水泛濫周身,就 見面目、四肢浮腫。心陽虛,心火不能制寒水;以致寒水上犯,水氣凌心,就可 以出現(xiàn)心悸。寒水上泛清竅,就出現(xiàn)頭暈,就是《傷寒論》中所說的“振振欲擗 地”,形容病人搖搖晃晃,站立不穩(wěn),有隨時都可能摔倒在地的感覺。小便不 利,是由于腎陽虛氣化失權,膀胱氣化功能低下,無力推動排尿所致。腎陽虛 既可以出現(xiàn)小便清長或遺尿,又可以出現(xiàn)小便不利甚至無尿。這個道理很簡 單,因為膀胱下口的排尿功能受腎陽氣化功能的調控,膀胱下口的門關上就不 · 排尿,門打開就排尿。腎陽虛無力調控膀胱,門打開而關不上,小便就失控,出 現(xiàn)尿多、遺尿;門關上而打不開,就出現(xiàn)小便不利、尿少、無尿。這是同一個原 因的兩種不同表覡形式??却瓪饧?,是寒水射肺,導致肺氣上逆所致。面色蒼 太皇,是因為陽氣不足,不能鼓動血行,血液不能上榮于面。血遇寒則凝,如果寒’ 224水過重,導致血液凝滯,可見面色青紫,甚則爪甲青紫,這與冬季在寒冷的條件 丫乏穿衣服太少’先感覺冷,面色蒼白’時間長了就見面色青紫是同樣的道理,青 · 紫比蒼白的程度更重。舌質與面色的反應是一致的,先是淡白,進而青紫。舌 苔水滑,是陽虛氣化失權,水濕邪氣凝聚在舌面上的反映。水滑苔與膩苔不 同,膩苔是粘膩均勻地鋪在舌面;水滑苔是水液汪在舌面,嚴重者伸舌就往下 . 滴水。脈沉弱,是陽氣虛鼓動無力的表現(xiàn),陽虛則脈沉,氣虛則脈弱,如果再嚴 重,陽氣不能推動血行,甚至寒凝血瘀,就可以因血行澀滯而出現(xiàn)結代脈。 【治法】溫陽行水。 【方藥】真武湯(<傷寒論>) 茯苓芍藥生姜(切)各三兩(各98) 白術二兩(6g) 附子一枚(9i)(炮,去皮,酸 八片) 上五昧,以水八升,煮取三升,去滓,溫服七合,日三服。 【方解】真武湯是溫陽散寒,化氣行水的方劑。方中附子大辛大熱,通行 十二經,溫陽散寒。所謂通行十二經,是指它能溫通振奮全身的陽氣,最主要 。 的是溫腎陽,通過溫腎陽而振奮心、脾的陽氣,溫陽就能散寒,溫陽就能符水。 生姜辛溫,發(fā)散水氣。白術苦溫,健脾燥濕。這三味藥合起來,振奮陽氣,行水 燥濕,促進氣化功能的恢復,又輔以茯苓健脾利濕。這里所用的芍藥是白芍, 用它養(yǎng)血和營,并能制約溫藥的燥烈,防止附子、生姜、白術這些藥物過燥而損 L一中篇各論. 一劉景源溫病學講稿—] 傷陰血??梢钥闯?,這個方劑是通過溫振心、脾、腎的陽氣,恢復氣化功能,發(fā) ‘ 散水氣,從而使水濕下行,由小便排出。這個方劑溫陽作用強,但是補氣作用 較弱,可以加人參,在補氣的基礎上溫陽。 濕溫病的變證分為兩類,一類是從陽化熱,深入血分而導致腸出血;一類 ‘ 是從陰化寒而導致寒水泛濫a這兩類變證都是很危重的,這兩類證候雖然已 經不屬濕溫病的范疇,治法也不是濕溫病的治法,但是因為它們是由濕溫病轉 . 變而來,所以仍然在濕溫病中講述。 5.余邪未凈.中陽不展 : ; ‘ 【I臨床表現(xiàn)】身熱已退,脘中微悶,知饑不食,舌苔薄膩,脈緩。 【證候分析】從臨床表現(xiàn)來看,癥狀很輕,而且身熱已退,說明邪氣已經基 本解除,只有少量殘余的濕邪,所以脘部有輕微的脹悶感,舌苔薄膩。脾胃功 能沒有完全恢復,中焦陽氣不能宣展,消化能力較差,所以雖有饑餓感但不欲 進食而且脈緩怠無力。在這個階段一要注意飲食,千萬不要吃油膩、生冷、辛 辣、不易消化的食物,防止加重脾胃的負擔而造成食復。這時候也不能用補 藥:因為余濕未凈,脾胃的運化功能未復,如果用人參、黃芪這類溫補藥,很可 能會導致死灰復燃。 【治法】輕揚芳香,宣陽化濕。_生k 【方藥】薛氏五葉蘆裉湯(<溫熱經緯》)22 藿香葉(68)薄荷葉(3s)鮮荷葉(6g) 枇杷葉【6g) 佩蘭葉(Iog) 蘆尖飛了廠 (9g) 冬瓜仁(9g) 【方解】這個方劑來源于《溫熱經緯·薛生白濕熱病篇)。薛生白在篇 中只講了用這幾味藥,未注明劑量,也沒有方名。因為藥物中用了五種葉與 . 蘆根、冬瓜仁,所以后世為它取名為薛氏五葉蘆根湯。藿香葉、薄荷葉、鮮荷. ‘ 葉、枇杷葉、佩蘭葉,這五葉的共同特點一是質地輕,能輕揚宣透;二是芳香 化濁。這些藥物既能輕揚宣透,又能芳香化濕,還能芳香醒脾胃,宣展上、中 焦的陽氣。方中的蘆尖王孟英認為就是蘆根,因其津液未復,用蘆根甘寒生 津。方中除了用輕揚宣透的藥物清除余濕之外,還用了一味冬瓜仁利水滲 濕。冬瓜仁的利尿作用很輕,它與蘆根配伍,一方面生津,一方面利尿,使生 津而不滋膩,利尿而不傷陰。這個方劑用藥輕靈,是濕溫病恢復期的善后調 理之方
|