免费高清特黄a大片,九一h片在线免费看,a免费国产一级特黄aa大,国产精品国产主播在线观看,成人精品一区久久久久,一级特黄aa大片,俄罗斯无遮挡一级毛片

分享

?江蘇13市塑料普通話圖鑒

 公司總裁 2020-05-18

舒服,爽!說就是徐州方言,

又順又溜,氣場全開,

還霸氣外漏!

聽起搞笑還容易理解!

@龍飛地

徐州話說是中原官方,

和山東棗莊以及蚌埠都有幾分相似,

甚至有些發(fā)音完全相同,

實(shí)際上更像北方方言。

不用說,徐州人普通話那是相當(dāng)好,

不信聽下該主持過《新聞聯(lián)播》

徐州人郎永淳就知道了!

在徐州

有一種肯定叫燕是滴,

有一種稱贊叫辦肆,

有一種回答叫管乎,

有一種貨幣叫毛格子。

連云港市因?yàn)榇螅?/p>

所以跨區(qū)域的方言都不一樣。

@i偏執(zhí)怪人

贛榆屬于北方方言區(qū),

東海、灌云、灌南三縣

和同為江淮方言片區(qū)的市區(qū)

又有明顯的差異。

而海州因?yàn)闅v史悠久就成了

連云港市城區(qū)的代表!

說了這么多,總之聽不懂是正常的。

但我們時(shí)間表是一樣的,

對(duì)個(gè)時(shí)間沒得問題!

在連云港

有一種態(tài)度叫借不就坑的年么,

有一種武功叫霍你,

有一種疼痛叫我禍誒,

有一種程度叫海的了,

有一種零食叫做旺葵。

宿遷地區(qū)大致有兩個(gè)方言區(qū)片,

分界線是以運(yùn)河為界。

中原官話在西邊。

以宿豫區(qū)和宿城區(qū)為代表。

江淮官話在東岸,

以泗陽、沭陽地區(qū)為代表的。

宿遷話語氣比較重,

而且經(jīng)常n,l不分,F(xiàn)和H不分!

比如蜜蜂(hong)、放(huang)學(xué)

而且前后鼻音、平翹舌音也多不分。

判定是不是宿遷人用歇后語一測就知道。

有一種驕傲叫燒包,

有一種漂亮叫窩俊,

有一種女生叫小大姐,

有一種味道叫得(dei)味,

有一種決定叫岑怎著也得去。

在淮安,淮安話分成了

漣水話、楚州話、淮陰話

清浦話、金湖話、洪澤話......

隨便拿出一種就可以累死舌頭!

@王六甲lucas

同樣一句話

用普通話講和用淮安話講

那力度完全不一樣

比如你的淮安朋友本來普通話說的好好的

講到激動(dòng)的時(shí)候

一定要切換到淮安話才能表達(dá)情緒

淮安人“l(fā)”與“n”相混,

這點(diǎn)和南京挺像的。

所以有人說淮安話聽起來有點(diǎn)侉!

但淮安話也是江淮官話的代表方言地點(diǎn)之一!

鹽城話并不是具體某一種方言,

事實(shí)上鹽城各縣市方言都不一樣,

甚至于鄉(xiāng)鎮(zhèn)村莊之間,

言語也不盡相同。

不同的村子之間說話都累……

@攝影學(xué)徒大森森

鹽城方言總的說來屬于江淮官話區(qū),

有許多方言介于

中原官話及北方官話與吳語之間,

和普通話相比,

鹽城方言語音特點(diǎn)就是有較多的入聲。

在鹽城

有一種突然叫冒里失咕的;

有一種不像樣子叫弄得爛沒睜眼的;

有一種稱小孩頑皮叫五王八候的;

有一種吵鬧叫鬼嘰蛙喊的;

有一種涼快叫涼抽抽的;

有一種瞎岔嘴叫岔嘰若炮的;

有一種臟叫支摳辣刮的;

揚(yáng)州話是江淮官話的代表方言,

它的存在至少也有三、四百年的歷史了。


至今還有很多古漢語詞匯,

以及一些生動(dòng)的、有意思的口頭語。

絡(luò)縐——拉倒

皮五辣子——潑皮

二顯——呆

活德——丟人現(xiàn)眼

澀巴子——吝嗇鬼

活流尸——瞎逛

洼烏噠幾——泥濘

不得說項(xiàng)——沒什么大不了的

有一種疑問叫做抓,

有一種口頭禪叫做微死了,

有一種做事叫做摸蛆,

有一種語氣叫做絕對(duì)滴,

有一種小孩叫做小泡子在。

“小娘魚”是什么魚?

是小美人魚的意思嗎?都不是。

只有蘇州人知道它是用來形容蘇州女孩子的話。

畢竟小娘魚和女孩子怎么想都是八竿子打不著的。

總之蘇州話有很多特征詞、俚語和特殊的語言現(xiàn)象,

聲調(diào)多、連續(xù)變調(diào)復(fù)雜等等,

讓外地人根本聽不懂,難度簡直逆天!

蘇州的方言俗稱“蘇州閑話”,

光是市里就有很多的分類。

向來以軟糯著稱,有“吳儂軟語”的美稱。

但有時(shí)又很“剛”。

普通話:

江江和杠杠說,傻傻剛才說崗崗說他傻,杠杠和江江說,江江你傻。傻傻說崗崗傻,崗崗傻傻傻。

蘇州方言:

剛剛搭剛剛剛,剛剛剛剛剛剛剛剛嗯內(nèi)剛,剛剛搭剛剛剛,剛剛內(nèi)剛。剛剛剛剛剛剛剛,剛剛剛剛剛剛。

@蘇州咸話

蘇州人都是這樣說話的:

投五投六——沒目標(biāo)

弗來噻——不行

薩體——什么事

白相——玩

瞎七搭八——胡說八道

屁招精——啥也沒有

小娘魚——女孩子

縮胚——小氣鬼

麻錢錢——熱情

砸墩——強(qiáng)壯,結(jié)實(shí)

豁腳——逃跑

任何也猜不到常州女孩把男朋友稱作罐頭。

常州話大概是zui不適合談戀愛的方言。

原本只想,嬌嗔的說一句:親愛的,我好冷哦。

結(jié)果說成了: 哎呀~囊歪個(gè)老郎啊,凍撒偶個(gè)咧!

原本只想羞澀的說一句:討厭,你嚇?biāo)廊思伊恕?/p>

結(jié)果說成了:尼奏嗲!尼要哈撒偶的??!

作為中國地理位置zui靠北的南方話,

常州話仍保持了自己的古漢語特色,

雖然仍是吳儂軟語的一員,

但發(fā)音相較于蘇州話更偏硬朗,

所以,嗲?不存在的。

每個(gè)常州人都有過的學(xué)話經(jīng)歷

奶奶指著鑰匙說:來,跟奶奶念,壓死!開門個(gè)壓死

又指著掃帚說:繼續(xù)念,刁賊!掃地的刁賊

奶奶指著毛毛蟲說:來,刺毛!碰到要癢死的刺毛

最后,指著番茄:跟這念,翻嘎!中午偶哩吃格翻嘎草蛋

螃蟹叫哈 、魚叫嗯 、 蝦叫呼 、 鴨叫阿

晚飯吃啥了?呼(蝦)

今天買了啥?呼(花)

想要搞懂無錫人說話真的太難了。

普通話中的幾個(gè)語氣詞都能搞得人一頭霧水。

但無錫話作為吳語的一種方言,

與北部吳語蘇州話、常州話、

嘉興話、上海話、湖州話、杭州話、

紹興話、寧波話互通。

人說無錫話聽起來有點(diǎn)像韓語,

哈哈哈,妹子撒嬌什么的最適合啦!

吧額一滴滴=給我吃一點(diǎn)

在無錫

有一種清晨叫“老清空朝”

有一種疼痛叫“啊喲哇啦”

有一種強(qiáng)迫癥叫“活畢撥”

有一種辛苦叫“真生活”

有一種運(yùn)氣叫“額骨頭高”

有一種飯粒叫“飯米算”,

有一種中午叫“吃飯晨光”,

有一種挨湊叫“吃生活”……

不知道大家有沒有聽說過這樣一句話,

天不怕、地不怕就拍南通人說話。

南通南通、難通難通,非常形象。

南通話融合了吳方言、

海陵方言以及其他方言所形成的一種島語方言。

很突出的特點(diǎn)就是:

濁聲母不分平仄,一律讀成送氣清音。

舌頭卷的前無古人后無來者,聽起來像唱歌一樣……

有人說它是全中國zui難懂的方言。

在南通說話講道理一般都愛說

“南通話版三字經(jīng)”

摸蛆子(ma qu zi):做事磨蹭,速度慢

貓兒龍(mao er long):形容丑,不漂亮

貓兒虛(mao er xu):眼淚

在南通

有一種吃力叫狗吧二十五;

有一種完蛋叫作死海一只;

有一種蚯蚓叫河香;

有一種角落叫壁蟈落頭;

有一種臺(tái)階叫蓋央子;

土生土長的南通伢兒,為南通話代言。

身邊有朋友是泰州的,

第一次聽到的時(shí)候還以為說的是日語或者是韓語。

泰州這一片兒的方言似乎是自成一派。

總之泰州話是一種非常魔性的方言。

因?yàn)樵谔┲莸母鱾€(gè)市區(qū)方言又千差萬別。

其實(shí)主要還是受上海開埠影響,

泰州方言中開始融入一些外來詞語,

當(dāng)年上海灘的一些洋涇浜 英語流傳過來,

習(xí)用至今,已經(jīng)融入了日常生活。

泰州話其實(shí)聽起來萌萌噠,

姐姐叫“假假”,哥哥叫“果果”

你鵝曾測帆啊?——你吃飯了嗎?

猴皋——睡覺、雅立——晚上

偶豬你啊——打人

窮舉——啰嗦、瘸登——難看

肉白——吹牛、噠寡——聊天

跟啊在—— 今天、罷杯在——杯子

爬爬凳——小板凳 、席頭——舌頭

剛?!臣堋艄鳌獏柡?/p>

么得聊獅——說某人無聊

悶燙煙 ——不冷不熱的水

用泰州話翻譯英語:你都聽過嗎?

▼baby

泰州話:乖乖肉

▼what do you want?

泰州話:你想做什里?

▼The girl is so beautiful.

泰州話:這個(gè)阿頭真痛!

鎮(zhèn)江市區(qū)內(nèi)有多種方言:主城區(qū)操江淮官話、

丹徒區(qū)和丹陽市操吳語

太湖片毗陵小片丹徒話和丹陽話、

句容市以南京官話為主并帶有鎮(zhèn)江話成分、

揚(yáng)中市帶有江淮口音和吳語成分。

總的來說亂的像一鍋粥,

不過整體上韻味還不錯(cuò)。

@HooXu

鎮(zhèn)江人習(xí)慣于把

“理發(fā)”稱之為“剃頭”;

“剃胡須” 稱之為“刮胡子”;

去浴室“洗澡” 稱之為“下澡堂子”;

去“酒樓” 吃飯稱之為“下館子”;

“壞孩子”稱之為“小炮子兒”;

“蚯蚓” 稱之為“曲蟮”;

“慢一點(diǎn)”稱之為“慢些個(gè)”;

“等一會(huì)兒” 稱之為“和頭”;

“動(dòng)作快” 稱之為“刷刮”;

“揍你” 稱之為“甩你”;

“漆黑” 稱之為“黑漆抹刮”;

“小氣” 稱之為“壽頭”;

“有一點(diǎn)” 稱之為“有點(diǎn)個(gè)”;

“做飯過日子” 稱之為“開伙倉”;

“麻痹大意”稱之為“胡之麻湯”;

“不值得客氣” 稱之為“沒得客氣頭”;

大家有時(shí)間可以去鎮(zhèn)江哦,

因?yàn)樗且粋€(gè)美得讓人吃醋的城市。

@周小末ing

南京話,

洋氣叫法是Nankinese,

正式一點(diǎn)可以叫我南京官話。

斯文一點(diǎn)可以叫我金陵雅言。

現(xiàn)在南京講的大多都是南普。

圖源:@Allen是只鳥

“n”“l(fā)”不分經(jīng)常別人調(diào)侃,

普通話:劉奶奶找牛奶奶買榴蓮牛奶,

南京話:牛 lǎI lǎI 找 劉 lǎI lǎI 買 牛粘 劉 lǎI 。

而且很多人對(duì)南京話的印象,

都是'B字開頭D字結(jié)尾',

其實(shí)南京話可是特指曾作為

中國官方語言的以南京語音為標(biāo)準(zhǔn)的國音,

清雅流暢、抑揚(yáng)頓錯(cuò)都是我們的優(yōu)點(diǎn),

恩正南京話,從我說起!

寫在最后

方言,

是一個(gè)城市獨(dú)特的文化符號(hào)

也是民間世代相傳的的歷史佐證。

每一個(gè)詞兒,每一句話,

都孕育著一方水土的百姓。

江蘇十三市,

每個(gè)市區(qū)縣都有著風(fēng)格迥異的方言。

我們?cè)诠释拎l(xiāng)音中成長,

也在異地他鄉(xiāng),

憑著一句鄉(xiāng)音覓得知己。

方言是屬于親人的,屬于故鄉(xiāng)的,

它帶著親情,帶著思念,

融入我們的血液,維系著我們的根。

無論天涯何處,無論世事滄桑,

愿你行走半生,歸來鄉(xiāng)音無改,

依舊是少年。

我是江蘇人,挨擺說自己的家鄉(xiāng)話!


    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多