本文原型基于百度百科,借鑒了田蘊(yùn)章的每日一字、王根權(quán)的網(wǎng)易博客、東楚騷人的新浪博客、海淀敬德書院的搜狐文章、姬興華的論文《睢渙之間考辨》等一些見(jiàn)解,表示感謝。 相關(guān)說(shuō)明:1.下劃線表示有注釋。2.“「」”符號(hào)用在譯文中,是針對(duì)比較長(zhǎng)的段落、為了通讀全段文字內(nèi)容而標(biāo)注的關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)。3.文中紅色標(biāo)注文字表示我與其他版本翻譯殊不相同之處。 【原文】書譜卷上 吳郡孫過(guò)庭撰 【注釋】書譜卷上:關(guān)于何為上卷,何為下卷,目前存在很大的爭(zhēng)議。 其一:因?yàn)樵谧钋懊嬗兴位兆陬}的書簽“唐孫過(guò)庭書譜序”,所以大多認(rèn)為這只是個(gè)序,或者說(shuō)是上卷,下卷作者生前未能完成。 其二:孫過(guò)庭在書譜的結(jié)尾處說(shuō):“今撰為六篇,分成兩卷,……”這是對(duì)整篇文章的總結(jié),上面的文章即可分為兩卷。至于未見(jiàn)“卷下”字樣,或省略,本為兩卷,后裝裱合到了一起;或本有“卷下”字樣,歷經(jīng)裝裱而丟失。 我比較贊成后者,認(rèn)為書譜已經(jīng)完成,其中已經(jīng)包含了上下兩卷。如果認(rèn)為這只是個(gè)“序”,那它肯定不能作為正文,也就不能稱之為“卷上”了。既然孫過(guò)庭已經(jīng)注明了這是卷上,那它就不只是個(gè)“序”。那“卷下”在哪呢?我認(rèn)為是省略了。我們?cè)诮o人寫對(duì)聯(lián)的時(shí)候,怕貼對(duì)聯(lián)的人不知道哪個(gè)是上、哪個(gè)是下,會(huì)在不顯眼的位置標(biāo)注一個(gè)“上”字,貼對(duì)聯(lián)的人看到“上”字自然知道這是個(gè)上聯(lián)了,另一條不用標(biāo)注當(dāng)然就是下聯(lián)了。我認(rèn)為書譜也是同樣的道理。
第一篇【原文】夫(fú)自古之善書者,漢魏有鐘張之絕,晉末稱二王之妙。王羲之云:“頃(qǐng)尋諸(zhū)名書,鐘張信為絕倫,其余不足觀。”可謂鐘張云沒(méi),而羲獻(xiàn)繼之。 【注釋】夫(fú):文言發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)實(shí)際意義。 鐘張:鐘繇和張芝。鐘繇(yáo),字元常。張:張芝,字伯英。關(guān)于“繇”字的讀音,一讀yáo,一說(shuō)yóu,老先生們傳下來(lái)多讀yóu,新一輩的人多認(rèn)為鐘繇的名和他的字“元?!笔怯嘘P(guān)聯(lián)的,所以讀yáo,我更偏向于后者。 二王:王羲之、王獻(xiàn)之。 頃(qǐng):近來(lái),剛才。 絕倫:獨(dú)一無(wú)二;沒(méi)有可以相比的。 云沒(méi):原文中沒(méi)有寫成云彩的“雲(yún)”,所以不能理解成像云彩一樣消失了。云,也不作說(shuō)話講,語(yǔ)義不通。新華字典中對(duì)“云”的解釋:文言助詞,句首句中句末都用,例:云誰(shuí)之思?歲云暮矣,著記時(shí)也云。所以,此處的“云”可理解為文言助詞,無(wú)實(shí)際意義。沒(méi)(mò):同“歿”。
【原文】又云:“吾書比之鐘張,鐘當(dāng)抗行(kàng xíng),或謂過(guò)之,張草猶當(dāng)雁行(xíng),然張精熟,池水盡墨,假令寡人耽之若此,未必謝之?!贝四送茝?u>邁鐘之意也。考其專擅,雖未果于前規(guī),摭(zhí)以兼通,故無(wú)慚于即事。 【注釋】抗行(kàng xíng):并行。 雁行(xíng):像大雁一樣并排飛行。這里“行”是動(dòng)詞,不應(yīng)讀作háng。 寡人:即為寡德之人,意為“在道德方面做得不足的人”。是古代君主、諸侯王對(duì)自己的謙稱。這里是王羲之對(duì)自己的謙稱。 耽:沉溺,入迷。 謝:遜,不如。 邁:超過(guò)。 果:動(dòng)詞,實(shí)現(xiàn)。 摭(zhí):拾取,摘取。 即事:王羲之說(shuō)的這些話。
【原文】評(píng)者云:“彼之四賢,古今特絕;而今不逮(dài)古,古質(zhì)而今妍?!?/strong> 【注釋】四賢:指上文中所提到的鐘繇、張芝、王羲之、王獻(xiàn)之四位書家。南朝梁袁昂《古今書評(píng)》:“張芝警奇,鐘繇特絕,逸少鼎能,獻(xiàn)之冠世,四賢共類,洪芳不減?!?/span> 逮(dài):到,及。 古質(zhì)而今妍:“質(zhì)”,質(zhì)樸?!板?,妍美。虞和《論書表》:“夫古質(zhì)而今妍,數(shù)之常也。媛而薄質(zhì),人之情也?!?/span>
【原文】夫(fú)質(zhì)以代興,妍因俗易。雖書契之作,適以記言,而淳醨一遷,質(zhì)文三變,馳騖沿革,物理常然。 【注釋】夫(fú):文言發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)實(shí)際意義。 書契:書為寫,契為刻?!兑住は缔o下》:“上古結(jié)繩而治,后世圣人易之以書契?!?/span> 淳醨:“淳”通“醇”。酒味厚者為醇,酒味薄者為醨。《舊唐書·文苑傳序》:“世代有文質(zhì),風(fēng)俗有淳醨,學(xué)識(shí)有淺深,才性有工拙?!?/span> 質(zhì)文三變:“夏尚質(zhì),殷尚忠,周尚文”,各個(gè)時(shí)期人們所推崇的文化標(biāo)準(zhǔn)是在變化的。 馳鶩:①疾馳;奔騰:馬不馳騖|唯流水而馳騖。②奔走:追名逐利,馳騖游說(shuō)。③指在某一領(lǐng)域縱橫自如,并有所建樹(shù):馳騖今古|古來(lái)賢達(dá)士,馳鶩唯群書。 沿革:沿襲和變革。 物理:事物發(fā)展變化的常理。
【原文】貴能古不乖時(shí),今不同弊。所謂“文質(zhì)彬彬,然后君子?!焙伪匾椎駥m于穴處,反玉輅(lù)于椎(chuí)輪者乎! 【注釋】乖:違背、背離。 文質(zhì)彬彬,然后君子:語(yǔ)出《論語(yǔ)·雍也》:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,文質(zhì)彬彬,然后君子?!焙侮碳淘唬骸氨虮?,文質(zhì)相半之貌?!北颍?/span>古文份,文質(zhì)備也。 輅(lù):古代的一種大車。 椎(chuí)輪:無(wú)輻的車輪。椎:樸實(shí)。
【原文】又云:“子敬之不及逸少(shào),猶逸少之不及鐘張。” 【注釋】子敬之不及逸少(shào),猶逸少之不及鐘張:語(yǔ)見(jiàn)梁武帝《觀鐘繇書法十二意》:“子敬之不迨逸少,猶逸少之不迨元常?!弊泳矗和醌I(xiàn)之,字子敬。逸少:王羲之,字逸少。
【原文】意者以為評(píng)得其綱紀(jì),而未詳其始卒也。且元常專工于隸書,百英尤精于草體,彼之二美,而逸少兼之。擬(nǐ)草則馀真,比真則長(zhǎng)(cháng)草,雖專工小劣,而博涉多優(yōu)。總其終始,匪無(wú)乖互。 【注釋】意者:該文的立意者,即孫過(guò)庭。 始卒:猶始終。開(kāi)始和終止。 元常:鐘繇,字元常。 隸書:正書的古稱。也稱為真書,楷書。 百英:張芝,字伯英。墨跡作“百英”。 擬(nǐ):比,類似。 真:真書,即隸書、正書。 長(zhǎng)(cháng):擅長(zhǎng)。 總其終始:其中的“其”,指的是前面其他評(píng)者的評(píng)論。 匪無(wú)乖互:并非沒(méi)有錯(cuò)誤的地方。匪:假借為“非”,表示否定。乖互:抵觸,違背。差錯(cuò)。
【原文】謝安素善尺牘,而輕子敬之書。子敬嘗作佳書與之,謂必存錄,安輒題后答之,甚以為恨。安嘗問(wèn)敬:“卿書何如右軍?”答云:“故當(dāng)勝。”安云:“物論殊不爾。”子敬又答:“時(shí)人那得知!” 【注釋】謝安:東晉書法家。 尺櫝:書函?!皺场保湃藢懫峙院湍咀峙詴r(shí)是相通的,也就是現(xiàn)在的“牘”字,指古代書寫用的木簡(jiǎn)。古代書函一般長(zhǎng)約一尺,故名尺牘,后來(lái)泛指書信。 子敬:王獻(xiàn)之,字子敬,小名官奴,王羲的第七子。 輒:則。 恨:遺憾。 卿:古代上級(jí)稱下級(jí)、長(zhǎng)輩稱晚輩。 右軍:王羲之,官名,右軍將軍。 故當(dāng)勝:當(dāng)然超過(guò)?!肮省蓖ā肮獭保緛?lái),當(dāng)然。 物論殊不爾:社會(huì)上的評(píng)論可不是這樣的啊。物論:社會(huì)上的評(píng)論。物:社會(huì),外界環(huán)境。不爾:不如此,不然。
【原文】敬雖權(quán)以此辭折安所鑒,自稱勝父,不亦過(guò)乎!且立身?yè)P(yáng)名,事資尊顯,勝母之里,曾參不入。以子敬之豪翰,紹右軍之筆札(zhá),雖復(fù)粗傳楷則,實(shí)恐未克箕裘(jī qiú)。 【注釋】權(quán)以此辭折安所鑒:暫且用這種話來(lái)反駁謝安的看法。權(quán):暫且,姑且。折:返轉(zhuǎn),回轉(zhuǎn),這里引申為反駁。鑒:觀察、審察,這里引申為看法、意見(jiàn)。 事資尊顯:做事情應(yīng)該有助于父母的功德得到顯示。資:供給、幫助。尊:父母。 勝母之里,曾參不入:曾參不進(jìn)入一條名叫“勝母”的巷子?!袄铩保址?、里巷。古時(shí)五家為鄰,五鄰為里。“勝母”,巷名?!霸鴧ⅰ?,孔子的弟子,以孝順父母聞名。 豪翰:引申為書法。豪:通“毫”。 紹:繼承。 筆札(zhá):筆及寫字用的小木片,這里指書法。 雖復(fù):雖然又。雖:連詞,即使…也,縱使。復(fù):又。 未克箕裘(jī qiú):還沒(méi)有掌握專業(yè)必需必備的技能。“箕”,竹制的簸箕,也指制箕?!棒谩?,裘皮制的衣服,也指制裘。語(yǔ)出《禮記·學(xué)記》:“良冶之子,必學(xué)為裘;良弓之子,必學(xué)為箕?!?/span>
【原文】況乃假讬神仙,恥崇家范,以斯成學(xué),孰(shú)愈面墻! 【注釋】假讬神仙:王獻(xiàn)之編撰的一個(gè)故事,說(shuō)自己的書藝是神仙傳授的。事見(jiàn)王獻(xiàn)之《論書表》:“臣二十四,隱林下,有飛鳥(niǎo)左手持紙,右手持筆,惠臣五百七十九字。臣未經(jīng)一周,形勢(shì)仿佛。”讬:同“托”,墨跡中作“讬”。寄托,憑借。 孰(shú)愈面墻:與面墻而觀有什么區(qū)別呢。孰愈:哪個(gè)好,引申為有什么區(qū)別。面墻:看著墻壁不看著老師,以此比喻不學(xué)習(xí)?!犊追f達(dá)疏》:“人而不學(xué),如面墻無(wú)所睹見(jiàn),以此臨事,則惟煩亂不能治理?!?/span>
【原文】后羲之往都,臨行題壁。子敬密拭除之,輒書易其處,私為不忝。羲之還,見(jiàn)乃嘆曰:“吾去時(shí)真大醉也!”敬乃內(nèi)慚。是知逸少之比鐘張,則專博斯別;子敬之不及逸少,無(wú)或疑焉。 【注釋】輒:則,卻,表示轉(zhuǎn)折。 忝:有愧于。很多人和書籍,包括一些書法大字典,都將這里翻譯成“斯為不惡”,應(yīng)是錯(cuò)誤的,啟功先生曾論證過(guò)這是個(gè)“忝”字,田蘊(yùn)章先生也這樣說(shuō),最明顯的區(qū)別是“惡”字的草書上面是一橫短,而這里是一長(zhǎng)橫。 專博斯別:專工與博涉這樣的區(qū)別。斯:這,這個(gè)。 或疑:疑惑?;?,通“惑”。
第二篇【原文】余志學(xué)之年,留心翰墨,昧鐘張之余烈,挹羲獻(xiàn)之前規(guī),極慮專精,時(shí)逾二紀(jì)。有乖入木之術(shù),無(wú)間臨池之志。 【注釋】志學(xué)之年:十五歲。《論語(yǔ)·為政》:孔子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲”。 昧:冒犯。這里是自謙的意思。 烈:功業(yè)。 挹:舀,把液體盛出來(lái)。 二紀(jì):二十四年。紀(jì):記年代的方式,一紀(jì)為十二年。 入木:入木三分。相傳王羲之在木板上寫字,木工刻時(shí),發(fā)現(xiàn)字跡透入木板三分深。形容書法極有筆力。
【原文】觀夫懸針垂露之異、奔雷墜石之奇、鴻飛獸駭之資、鸞舞蛇驚之態(tài)、絕岸頹峰之勢(shì)、臨危據(jù)槁(gǎo)之形,或重若崩云,或輕如蟬翼,導(dǎo)之則泉注,頓之則山安,纖纖乎似初月之出天崖,落落乎猶眾星之列河漢。 【注釋】鴻:大雁。 駭:驚起,散。 資:通“姿”。 頹:禿貌。從禿,貴聲。 據(jù)槁(gǎo):依靠著枯木。據(jù):依靠,靠著。槁:槁木。 落落:疏落開(kāi)闊的樣子。 河漢:銀河。
【原文】同自然之妙有,非力運(yùn)之能成;信可謂智巧兼優(yōu),心手雙暢,翰不虛動(dòng),下必有由。 【注釋】妙有:道家指超乎'有'和'無(wú)'以上的原始存在。 翰:筆毫,毛筆。
【原文】一畫之間,變起伏于鋒杪(miǎo);一點(diǎn)之內(nèi),殊衄(nǜ )挫于毫芒。況云積其點(diǎn)畫,乃成其字;曾(zēng)不傍窺尺犢,俯習(xí)寸陰? 【注釋】鋒杪(miǎo):筆鋒。杪:樹(shù)枝的細(xì)梢。 衄(nǜ )挫:用筆法之一,簡(jiǎn)單地說(shuō)就是折鋒回筆。清朱履貞《書學(xué)捷要》云:“書有衄挫之法,折鋒方筆也,法出于指?!濒捍煺?。挫:折斷。 曾(zēng):表示疑問(wèn),相當(dāng)于“何”、“怎”。王羲之《蘭亭序》有句“曾不知老之將至”,里面的“曾”也應(yīng)讀zēng。
【原文】引班超以為辭,援項(xiàng)籍(jí)而自滿;任筆為體,聚墨成形;心昏擬效之方,手迷揮運(yùn)之理,求其妍妙,不亦謬哉! 【注釋】班超:東漢時(shí)期著名軍事家,有投筆從戎的故事。 項(xiàng)籍(jí):項(xiàng)羽,名籍,字羽。 擬效:仿效。
【原文】然君子立身,務(wù)修其本。揚(yáng)雄謂:詩(shī)賦小道,壯夫不為。況復(fù)溺思毫厘,淪精翰墨者也! 【注釋】揚(yáng)雄:字子云,蜀郡郫縣人。劉禹錫《陋室銘》中“西蜀子云亭”即指揚(yáng)雄。 況復(fù):何況,況且。 淪精:把精力沉溺到什么中去。淪:沉淪,沒(méi)落。
【原文】夫潛神對(duì)奕,猶標(biāo)坐隱之名;樂(lè)(lè)志垂綸,尚體行藏之趣。詎若功宣禮樂(lè)、妙擬神仙、猶埏(shān)埴之罔窮、與工爐而并運(yùn)。 【注釋】樂(lè)(lè)志垂綸:享受垂釣的志趣。樂(lè):感到快樂(lè),享受。垂綸:垂釣。綸:釣魚(yú)用的線。 行藏:指出處或行止。《論語(yǔ)·述而》:“用之則行,舍之則藏。”意為被任用就出仕,不被任用就退隱。后遂用“行藏”指行跡、出處:?jiǎn)柶湫胁兀鼩ⅠR毀車從此逝,子來(lái)何處問(wèn)行藏。 詎若:怎么比得上。詎:豈,怎。 埏(shān)埴:和泥制作陶器。埏:用水和土。埴:粘土。
【原文】好異尚奇之士,玩體勢(shì)之多方;窮微測(cè)妙之夫,得推移之奧賾(zé)。著述者假其糟粕,藻鑒者挹其菁華,固義理之會(huì)歸,信賢達(dá)之兼善者矣。存精寓賞,豈徒然與? 【注釋】測(cè):推測(cè),揣度。 推移:移動(dòng),變化,發(fā)展。 奧賾(zé):精微的義蘊(yùn)。賾:深?yuàn)W。 假:《廣雅》:借也。 藻鑒:品藻和鑒別(人才)。 固:副詞,原來(lái),本來(lái)。 會(huì)歸:會(huì)合,歸結(jié)。 信:副詞,果真,的確。
【原文】而東晉士人,互相陶淬。至于王謝之族,郗庾(yǔ)之倫,縱不盡其神奇,咸亦挹其風(fēng)味。去之滋永,斯道愈微。 【注釋】淬:染,感染。 王謝:六朝時(shí)的名門望族瑯琊王氏與陳郡謝氏之合稱。 郗庾(yǔ):晉代兩個(gè)書法世家郗家和庾家。郗家的郗鑒是王羲之的岳父。 倫:輩,類。 永:久遠(yuǎn)。
【原文】方復(fù)聞疑稱疑,得末行末,古今阻絕,無(wú)所質(zhì)問(wèn);設(shè)有所會(huì),緘(jiān)秘已深;遂(suì)令學(xué)者茫然,莫知領(lǐng)要,徒見(jiàn)成功之美,不悟所致之由。或乃就分布于累年,向規(guī)矩而猶遠(yuǎn),圖真不悟,習(xí)草將迷。 【注釋】方復(fù):并且又。方:連詞,并,并且。復(fù):副詞,又,再。 設(shè):假設(shè),假如。 緘(jiān)秘:謂封閉隱秘。緘(jiān):封,閉。 遂(suì):于是,就。 或乃:或者。常用于句首表示變換敘述內(nèi)容。 就:介詞,在。如:就里。 向:介詞,朝著,向著,這里引申為“距離”。 圖:動(dòng)詞,摹擬。
【原文】假令薄解草書,粗傳隸法,則好(hào)溺偏固,自閡(hé)通規(guī)。詎知心手會(huì)歸,若同源而異派;轉(zhuǎn)用之術(shù),猶共樹(shù)而分條者乎? 【注釋】隸法:隸,楷書。在唐以前,楷書就叫隸書,隸書叫分書。 閡(hé):阻隔不通。 詎知:怎知。詎:豈,怎。
【原文】加以趨變適時(shí),行書為要;題勒方幅,真乃居先。草不兼真,殆于專謹(jǐn);真不通草,殊非翰札。真以點(diǎn)畫為形質(zhì),使轉(zhuǎn)為情性;草以點(diǎn)畫為情性,使轉(zhuǎn)為形質(zhì)。草乖使轉(zhuǎn),不能成字;真虧點(diǎn)畫,猶可記文。回互雖殊,大體相涉。 【注釋】加以:連詞,表示進(jìn)一步的原因或條件。可以理解為“另外”。 趨變適時(shí):奔走變化以適合當(dāng)時(shí)的情形?!摆叀?,動(dòng)詞,奔走。 勒:雕刻:勒石。勒碑。勒銘。 殆:危。例:危殆。 殊非翰札:很不能稱之為書法。殊:副詞,很,甚。翰札:書信,也可泛指書法。 回互:轉(zhuǎn)換,變化。
【原文】故亦(yì)傍通二篆,俯貫八分,包括篇章,涵泳飛白。若毫厘不察,則胡越殊風(fēng)者焉。 【注釋】亦(yì):副詞,也,表示同樣、也是。 八分:漢字書體名。字體似隸而體勢(shì)多波磔。八分之名的由來(lái)存在分歧,略。 涵泳:浸潤(rùn),沉浸。深入領(lǐng)會(huì)。 胡越殊風(fēng):胡地在北,越在南,比喻疏遠(yuǎn)隔絕。
【原文】至如“鐘繇(yáo)隸奇,張芝草圣,此乃專精一體,以致絕倫”,伯英不真,而點(diǎn)畫狼藉;元常不草,使轉(zhuǎn)縱橫。自茲已降,不能兼善者,有所不逮(dài),非專精也。 【注釋】至如:連詞,表示另提一事。至于。 草圣:與“隸奇”相對(duì),草書精通。這里并不是一個(gè)稱號(hào)。圣:形容詞,精通,通會(huì)。 伯英不真,而點(diǎn)畫狼藉;元常不草,使轉(zhuǎn)縱橫:(這句話,很多人都翻譯成褒義,我認(rèn)為這是不對(duì)的,從上一段“草不兼真,殆于專謹(jǐn);真不通草,殊非翰札”可以看出,孫過(guò)庭提倡的思想是“兼善”,所以這段“專精一體,以致絕倫”一句前面有一詞“至如”,是“至于”的意思,表達(dá)的應(yīng)是別人的看法,他對(duì)這種看法是持否定態(tài)度的。后面提出他的觀點(diǎn),)如果伯英不會(huì)寫楷書,就會(huì)點(diǎn)畫狼藉(貶義),如果元常不會(huì)寫草書,就會(huì)使轉(zhuǎn)縱橫(貶義)??v橫,雜亂貌,和“狼藉”是一個(gè)意思。 已降:以下,以來(lái),以后。降,下也。 逮(dài):到,及。
【原文】雖篆隸草章,工用多變,濟(jì)成厥美,各有攸(yōu)宜。 【注釋】篆隸草章:篆書、隸書、草書和章法?!罢隆?,篇章,章法,即布局謀篇。 工用:功用,用途。工:通“功”。 “濟(jì)”, 達(dá)到。 “厥”,其。 各有攸(yōu)宜:各自有各自所適宜的對(duì)象。“攸”,所。性命~關(guān)。“宜”,適宜。
【原文】篆尚婉而通,隸欲精而密,草貴流而暢,章務(wù)檢而便。然后凜之以風(fēng)神,溫之以妍潤(rùn),鼓之以枯勁,和(hé)之以閑雅。 【注釋】婉:委婉,曲折。 章:章草。 凜:嚴(yán)肅,嚴(yán)正有威勢(shì):凜然。凜若冰霜。 風(fēng)神:指藝術(shù)作品的風(fēng)采神韻。 鼓:揮動(dòng)。 和(hé):動(dòng)詞,調(diào)適,調(diào)和。
【原文】故可達(dá)其情性,形其哀樂(lè)(lè)。驗(yàn)燥濕之殊節(jié),千古依然;體老壯之異時(shí),百齡俄頃(qǐng)。嗟乎!不入其門,詎窺其奧者也。 【注釋】節(jié):節(jié)拍、節(jié)奏。 俄頃(qǐng):一會(huì)兒。 嗟乎:亦作“ 嗟呼 ”。 亦作“ 嗟虖 ”。嘆詞。表示感嘆。相當(dāng)于“唉”。 詎:豈,怎。
【原文】又一時(shí)而書,有乖有合,合則流媚(mèi),乖則雕疏,略言其由,各有其五:神怡務(wù)閑,一合也;感惠徇(xùn)知,二合也;時(shí)和氣潤(rùn),三合也;紙墨相發(fā)(f?。?/u>,四合也;偶然欲書,五合也。 【注釋】乖:不順,不和諧。 流媚(mèi):流暢美好。媚:美也。 雕:同“凋”。 徇(xùn):舍身。盧照鄰《結(jié)客少年場(chǎng)行》:“橫行徇知己,負(fù)羽遠(yuǎn)從戎?!?/span> 紙墨相發(fā)(f?。杭埡湍軌蛳嗷ケ憩F(xiàn)出彼此的特點(diǎn),這里是很適宜的意思。發(fā):表現(xiàn)。
【原文】心遽(jù)體留,一乖也;意違勢(shì)屈,二乖也;風(fēng)燥日炎,三乖也;紙墨不稱(chèn),四乖也;情怠手闌(lán),五乖也。 【注釋】遽(jù):急,倉(cāng)猝。 乖:不順,不和諧。 稱(chèn):適合。 闌(lán):衰退,衰落,消沉。這里引申為“乏力”。
【原文】乖合之際,優(yōu)劣互差(cī)。得時(shí)不如得器,得器不如得志,若五乖同萃,思遏手蒙;五合交臻,神融筆暢。暢無(wú)不適,蒙無(wú)所從。 【注釋】差(cī):不齊貌。 萃:聚集。 遏:斷絕。
【原文】當(dāng)仁者得意忘言,罕(hǎn)陳其要;企學(xué)者希風(fēng)敘妙,雖述猶疏。徒立其工,未敷(fū)厥旨。不揆(kuí)庸昧,輒效所明;庶欲弘既往之風(fēng)規(guī),導(dǎo)將來(lái)之器識(shí),除繁去濫,睹跡明心者焉。 【注釋】當(dāng)仁者:擔(dān)當(dāng)仁者之名的人,這里指書負(fù)盛名的人。“仁者”,敬詞,對(duì)被尊敬的人的尊稱。 希風(fēng):仰慕風(fēng)操;指企慕,效法。 敷(fū):通“布”,宣告,陳述。 揆(kuí):度也。揣測(cè),揣度。 輒效所明:只是將自己已經(jīng)搞明白了的書法道理奉獻(xiàn)出來(lái)。輒:則,僅,只。效:獻(xiàn)出。 庶欲:希望。庶:副詞,但愿,希冀。 器識(shí):器局與見(jiàn)識(shí)。器:才能。
第三篇【原文】代有《筆陣圖》七行,中畫執(zhí)筆三手,圖貌乖舛(chuǎn),點(diǎn)畫湮訛(yān é)。頃(qǐng)見(jiàn)南北流傳,疑是右軍所制。雖則未詳真?zhèn)?,尚可發(fā)啟童蒙。既常俗所存,不藉編錄。至于諸家勢(shì)評(píng),多涉浮華,莫不外狀其形,內(nèi)迷其理,今之所撰,亦無(wú)取焉。 【注釋】代:世也?!逗鬂h書·竇何傳》注。 乖舛(chuǎn):錯(cuò)亂。乖:不順,不和諧;小篆字形,象羊角形,從“北”。從“北”,取其分背的意思。舛:錯(cuò)誤,錯(cuò)亂,違背;小篆字形,是兩只方向相反的腳,合起來(lái)表示相違背的意思。 湮訛(yān é):謬誤。湮:堵塞。訛:錯(cuò)誤。 頃(qǐng):近來(lái),剛才,不久以前;短時(shí)間。
【原文】若乃師宜官之高名,徒彰史牒;邯鄲淳之令(lìng)范,空著縑緗。暨乎崔杜以來(lái),蕭羊已往,代祀綿遠(yuǎn),名氏滋繁?;?u>藉(jí)甚不渝,人亡業(yè)顯;或憑附增價(jià),身謝道衰。 【注釋】若乃:至于。用于句子開(kāi)頭,表示另起一事。 師宜官:師宜官,東漢書法家。 邯鄲淳:三國(guó)魏書法家。 令(lìng)范:美好的風(fēng)范。令:美好,善。 縑緗:供書寫用的淺黃色細(xì)絹。縑:雙絲的細(xì)絹。緗:淺黃色。緗素:古代書寫用,借指書冊(cè)。 暨:介詞,直到某時(shí)。如:暨今。 崔杜:東漢書法家崔瑗、杜操 并稱'崔杜'。 蕭羊:蕭衍、羊欣。南北朝人。 代祀:年代。祀:世,代。 藉(jí)甚不渝:卓著不變。藉甚:盛大,卓著。藉:雜亂。藉藉:雜亂眾多的樣子。渝:改變。
【原文】加以糜蠹(mí dù)不傳,搜秘將盡,偶逢緘(jiān)賞,時(shí)亦罕窺,優(yōu)劣紛紜,殆難覼(luó)縷。其有顯聞當(dāng)代,遺跡見(jiàn)存,無(wú)俟(sì)抑揚(yáng),自標(biāo)先后。 【注釋】糜蠹(mí dù)不傳:這里很多書籍和文章都翻譯成“糜蠢不傳”,明顯是錯(cuò)誤的,看孫過(guò)庭的書法原字即知。蠹:蛀蝕。 緘(jiān):封,閉。 殆難覼(luó)縷:幾乎難以詳述。殆:大概,幾乎。覼縷:詳述,詳細(xì)而有條理地?cái)⑹觥?/span> 俟(sì):等待。
【原文】且六文之作,肇自軒轅;八體之興,始于嬴政。其來(lái)尚矣,厥用斯弘。但今古不同,妍質(zhì)懸隔,既非所習(xí),又亦略諸。 【注釋】六文:指六書。六種文字﹐即古文﹑奇字﹑篆書﹑隸書﹑繆篆﹑鳥(niǎo)書。 八體:八種書體。秦代統(tǒng)一文字﹐廢除不符合秦文的六國(guó)文字﹐定書體為大篆﹑小篆﹑刻符﹑蟲(chóng)書﹑摹印﹑署書﹑殳書﹑隸書八種﹐謂之'八體'。 厥用斯弘:其用途才會(huì)這么廣泛。厥:代詞,其;連詞,乃,于是。弘:大,引申為“廣泛”。 懸隔:相隔很遠(yuǎn),相差很大。
【原文】復(fù)有龍蛇云露之流,龜鶴花英之類,乍圖真于率(shuài)爾,或?qū)懭鹩诋?dāng)年,巧涉丹青,工虧翰墨,異夫楷式,非所詳焉。 【注釋】乍圖真于率(shuài)爾:或者是輕率地描摹出事物的形態(tài)。乍:連詞,或者。圖真:寫真,畫畫,描摹出事物的形態(tài)。率爾:輕率的樣子。率:草率、輕率。 楷式:作為樣板的法式。例:學(xué)七言古詩(shī)者,當(dāng)以唐代為楷式。
【原文】代傳羲之《與子敬筆勢(shì)論》十章,文鄙理疏,意乖言拙(zhuō),詳其旨趣,殊非右軍。且右軍位重才高,調(diào)清詞雅,聲塵未泯,翰牘仍存。觀夫致一書,陳一事,造次之際,稽古斯在;豈有貽謀令(lìng)嗣,道葉(xié)義方,章則頓虧,一至于此! 【注釋】代:世也。 聲塵:聲譽(yù),名聲。 致:送給,給予。例:致辭|致電|致哀。 造次:倉(cāng)促;匆忙。例:為人質(zhì)厚少文,造次不能以辭自達(dá)。 貽謀令嗣:訓(xùn)誨子孫。貽謀:《詩(shī).大雅.文王有聲》:“詒厥孫謀,以燕翼子?!焙笠浴百O謀”指父祖對(duì)子孫的訓(xùn)誨(huì)。令(lìng)嗣:1.指才德美好的兒子。2.稱對(duì)方兒子的敬詞。 道葉(xié)義方:傳道合乎規(guī)范。葉:和洽,合。原跡中寫的是“葉”的本字,而不是“葉”字,可知這里應(yīng)該讀xié。義方:指行事應(yīng)遵守的規(guī)矩法度,《三字經(jīng)》:“竇燕山,有義方”。
【原文】又云與張伯英同學(xué),斯乃更彰虛誕。若指漢末伯英,時(shí)代全不相接;必有晉人同號(hào),史傳何其寂寥!非訓(xùn)非經(jīng),宜從棄擇。 【注釋】張伯英:張芝,字伯英。 彰:顯。 棄擇:猶取舍。
【原文】夫心之所達(dá),不易盡于名言;言之所通,尚難形于紙墨。粗可仿佛其狀,綱紀(jì)其辭。冀酌希夷,取會(huì)佳境。闕(quē)而未逮(dài),請(qǐng)俟(sì)將來(lái)。 【注釋】希夷:虛寂玄妙?!独献印?“視之不見(jiàn)名曰夷,聽(tīng)之不聞名曰希?!焙由瞎?“無(wú)色曰夷,無(wú)聲曰希?!焙笠浴跋R摹敝柑摷判?。 闕(quē):缺少。 逮(dài):及,到。 俟(sì):等待。
第四篇【原文】今撰“執(zhí)使轉(zhuǎn)用”之由,以祛(qū)未悟?!皥?zhí)”謂深淺長(zhǎng)短之類是也;“使”謂縱橫牽掣(chè)之類是也;“轉(zhuǎn)”謂鉤環(huán)盤紆(yū)之類是也;“用”謂點(diǎn)畫向背之類是也。 【注釋】執(zhí)使轉(zhuǎn)用:四種書法中的用筆法。 祛(qū):除去,驅(qū)逐。消除。 紆(yū):彎曲、曲折。
【原文】方復(fù)會(huì)其數(shù)法,歸于一途;編列眾工,錯(cuò)綜群妙;舉前賢之未及,啟后學(xué)于成規(guī);窺其根源,析其枝派。貴使文約理贍(shàn),跡顯心通;披卷可明,下筆無(wú)滯。詭辭異說(shuō),非所詳焉。然今之所陳,務(wù)裨(bì)學(xué)者。 【注釋】方復(fù):并且又。方:連詞,并,并且。復(fù):副詞,又,再。 贍(shàn):富足,充足,足夠,這里引申為“充分”。 披卷:開(kāi)卷,讀書。 裨(bì):增添,補(bǔ)助。裨益。
【原文】但右軍之書,代多稱習(xí),良可據(jù)為宗匠,取立指歸。豈惟會(huì)古通今,亦乃情深調(diào)(diào)合。致使摹搨?cè)諒V,研習(xí)歲滋,先后著名,多從散落;歷代孤紹,非其效與? 【注釋】但:這里上下文之間沒(méi)有轉(zhuǎn)折關(guān)系,不能理解為“但是”,可理解為“只有”。 取立指歸:取而立為學(xué)習(xí)書法的主旨。指歸:主旨,意向。 豈惟:難道只是;何止。 滋:增益,加多。 紹:繼也,繼承。
【原文】試言其由,略陳數(shù)意。止如《樂(lè)(yuè)毅論》、《黃庭經(jīng)》、《東方朔畫贊》、《太師箴(zhēn)》、《蘭亭集序》、《告誓文》,斯并代俗所傳,真行絕致者也。寫《樂(lè)毅》則情多怫(fú)郁;書《畫贊》則意涉瑰奇;《黃庭經(jīng)》則怡懌(yì)虛無(wú);《太師箴》又縱橫爭(zhēng)折;暨乎《蘭亭》興集,思逸神超,私門誡誓,情拘志慘。 【注釋】樂(lè)(yuè)毅:生卒年不詳,子姓,樂(lè)氏,名毅,字永霸。中山靈壽人,戰(zhàn)國(guó)后期杰出的軍事家,魏將樂(lè)羊后裔,拜燕上將軍,受封昌國(guó)君,輔佐燕昭王振興燕國(guó)。 怫(fú)郁:憂郁。 怡懌(yì):愉悅;快樂(lè)。 懌:悅也。 暨:介詞,直到某時(shí)。如:暨今。
【原文】所謂涉樂(lè)(lè)方笑,言哀已嘆。豈惟駐想流波,將貽啴喛(tuō hé)之奏;馳神睢渙,方思藻繪之文?雖其目擊道存,尚或心迷議舛。莫不強(qiáng)名為體,共習(xí)分區(qū)。豈知情動(dòng)形言,取會(huì)風(fēng)騷之意;陽(yáng)舒陰慘,本乎天地之心。既失其情,理乖其實(shí),原夫所致,安有體哉! 【注釋】豈惟:同“豈唯”、“豈維”,難道只是,何止。 貽:遺留,留下。 啴喛(tuō hé):哭泣的樣子。 睢渙:“睢”、“渙”二字皆水名,即古睢水、渙水,對(duì)應(yīng)上句中的“流波”。 尚或:仍然可能。尚:還,仍然。 舛:錯(cuò)誤,錯(cuò)亂,違背;小篆字形,是兩只方向相反的腳,合起來(lái)表示相違背的意思。 風(fēng)騷:風(fēng)指《詩(shī)經(jīng)》中的《國(guó)風(fēng)》,騷指屈原的《離騷》,后來(lái)泛稱文學(xué)。
【原文】夫運(yùn)用之方,雖由己出,規(guī)模所設(shè),信屬目前,差之一豪,失之千里,茍知其術(shù),適可兼通。心不厭精,手不忘熟。若運(yùn)用盡于精熟,規(guī)矩諳(ān)于胸襟,自然容與徘徊,意先筆后,瀟灑流落,翰逸神飛。亦猶弘羊之心,預(yù)乎無(wú)際;庖丁之目,不見(jiàn)全牛。 【注釋】茍:如果,假使。例:茍富貴,無(wú)相忘。 諳(ān):熟悉,精通。 容與:閑暇自然的樣子。例:步容與于南林。 弘羊:桑弘羊,出身商人家庭,十三歲時(shí)以“精于心算”聞名洛陽(yáng)。 庖?。旱涔??!肚f子》:“庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦, 砉然向然,奏刀騞然,莫不中音?!?/span>
第五篇【原文】嘗有好(hào)事就吾求習(xí),吾乃粗舉綱要,隨而授之,無(wú)不心悟手從,言忘意得,縱未窮于眾術(shù),斷可極于所詣(yì)矣。 【注釋】斷:一定,絕對(duì)。斷乎不可|斷然施行。 詣(yì):(學(xué)問(wèn)等)所達(dá)到的境地。
【原文】若思通楷則,少不如老;學(xué)成規(guī)矩,老不如少。思則老而愈妙,學(xué)乃少而可勉。勉之不已,抑有三時(shí);時(shí)然一變,極其分(fèn)矣。 【注釋】楷則:法式,楷模。這里泛指書法的法則。 勉:勤勉,努力。 抑:連詞,還,表輕微的轉(zhuǎn)折。 分(fèn):料想。引申為“期望”。
【原文】至如初學(xué)分布,但求平正;既知平正,務(wù)追險(xiǎn)絕;既能險(xiǎn)絕,復(fù)歸平正。初謂未及,中則過(guò)之,后乃通會(huì),通會(huì)之際,人書俱老。 【注釋】至如:連詞,表示另提一事。 分布:分行布局,泛指書法。 但:只。 仲尼:孔子,字仲尼。
【原文】仲尼云:五十知命,七十從心。故以達(dá)夷險(xiǎn)之情,體權(quán)變之道,亦猶謀而后動(dòng),動(dòng)不失宜,時(shí)然后言,言必中理矣。 【注釋】仲尼:孔子的字。孔子名丘,春秋魯國(guó)人。 五十知命,七十從心:《論語(yǔ)·為政篇》:“子曰:吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲不逾矩?!?/span> 夷險(xiǎn):平坦與險(xiǎn)絕。夷:平,平坦。
【原文】是以右軍之書,末年多妙,當(dāng)緣思慮通審,志氣和平,不激不厲,而風(fēng)規(guī)自遠(yuǎn)。子敬已下,莫不鼓努為力,標(biāo)置成體,豈獨(dú)工用不侔(móu),亦乃神情懸隔者也。 【注釋】是以:連詞。因此,所以。 當(dāng):代詞,本,這。例:當(dāng)天|當(dāng)夜|當(dāng)?shù)兀?dāng)家。 通審:通達(dá)周密。審:詳細(xì),周密。例:審慎|審視。 風(fēng)規(guī):指文藝作品的風(fēng)格。 鼓努為力:用盡全力而形成力量。鼓:激發(fā)。如:鼓舞|鼓勵(lì)。努:盡量地使出力量。 豈獨(dú):難道只是,何止。 工用:功用,用途。工:通“功”。 不侔(móu):不相等,比不上。侔:相等,齊。
【原文】或有鄙(bǐ)其所作,或乃矜(jīn)其所運(yùn)。自矜者將窮性域,絕于誘進(jìn)之途;自鄙者尚屈情涯,必有可通之理。嗟乎,蓋有學(xué)而不能,未有不學(xué)而能者也??贾词?,斷可明焉。 【注釋】鄙(bǐ):輕蔑,看不起。 矜(jīn):自尊,自大,自夸。 屈:屈服,委屈。
【原文】然消息多方,性情不一,乍剛?cè)嵋院象w,忽勞逸而分驅(qū)?;蛱?u>憺(dàn)雍容,內(nèi)涵筋骨;或折挫槎枿(chá niè),外曜峰芒。 【注釋】消息多方:指書法發(fā)展變化的規(guī)律是多方面的。消:滅,減少;息:生,增長(zhǎng)。 憺(dàn):安然,恬靜。 槎枿(chá niè):又作楂蘗,樹(shù)的枝杈。槎(chá):樹(shù)木的枝椏。枿(niè),古同“蘗”,樹(shù)木砍去后又長(zhǎng)出的芽子。 曜:照耀,引申為顯露。 峰:同“鋒”,筆鋒。
【原文】察之者尚精,擬之者貴似。況擬不能似,察不能精,分布猶踈,形骸未檢,躍泉之態(tài),未睹其妍,窺井之談,已聞其丑??v欲搪突羲獻(xiàn),誣罔鐘張,安能掩當(dāng)年之目,杜將來(lái)之口! 【注釋】擬:模仿。 猶踈:還不周密。猶:仍然,還。踈:即“疏”,不周密。 形骸未檢:字體的間架結(jié)構(gòu)還不端正。形?。喝说男误w骨骼,此與“分布”義同,指字體的間架結(jié)構(gòu)。檢:端正的,有法度的。 躍泉之態(tài):“泉”應(yīng)為“淵”,此為避唐高祖李淵諱而改?!败S淵”語(yǔ)見(jiàn)《易·乾卦》:“九四或躍在淵?!贝颂幈扔鲿w勢(shì)的飄逸生動(dòng),如龍之躍淵。 窺井之談:坐井觀天的說(shuō)法。比喻見(jiàn)識(shí)鄙陋膚淺。語(yǔ)見(jiàn)韓愈《原道》:“坐井而觀天,曰天小者,非天小也?!?/span> 搪突:冒犯,抵觸,接觸。搪:抵擋。
【原文】慕習(xí)之輩,尤宜(yí)慎諸。至有未悟淹留,偏追勁疾;不能迅速,翻(fān)效遲重。夫勁速者,超逸之機(jī),遲留者,賞會(huì)之致。將反其速,行臻會(huì)美之方;專溺于遲,終爽絕倫之妙。能速不速,所謂淹留;因遲就遲,詎名賞會(huì)!非夫心閑手敏,難以兼通者焉。 【注釋】慕習(xí):仰慕仿效。慕:向往,敬仰?!墩f(shuō)文》:慕,習(xí)也。 翻(fān):副詞,表示轉(zhuǎn)折,相當(dāng)于“反而”、“卻”。 爽:?jiǎn)适?,失去。例:爽德|爽信|爽期?/span> 詎:豈,怎。
【原文】假令眾妙攸(yōu)歸,務(wù)存骨氣;骨既存矣,而遒潤(rùn)加之。亦猶枝干扶疏,凌霜雪而彌勁;花葉鮮茂,與云日而相暉。如其骨力偏多,遒麗蓋少,則若枯槎(chá)架險(xiǎn),巨石當(dāng)路,雖妍媚云闕,而體質(zhì)存焉。若遒麗居優(yōu),骨氣將劣,譬夫:芳林落蕊,空照灼而無(wú)依;蘭沼(zhǎo)漂萍,徒青翠而奚托。 【注釋】攸(yōu):所。 扶疏:〈書〉枝葉茂盛,高低疏密有致:枝葉~ㄧ花木~。扶:靠近。疏:稀疏,稀少。 蓋:副詞,表示推測(cè),相當(dāng)于“大約”、“大概”。這里引申為“略”。 槎(chá):樹(shù)木的枝椏。 云:助詞,無(wú)實(shí)在意義。 蘭沼(zhǎo):小池塘的美稱。類“芳池”。《韻律啟蒙》:“野渡燕穿楊柳雨,芳池魚(yú)戲芰荷風(fēng)”。沼(zhǎo),小池也。
【原文】是知偏工易就,盡善難求。雖學(xué)宗一家,而變成多體,莫不隨其性欲,便以為姿:質(zhì)直者則徑侹(tǐng)不遒;剛佷(hěn)者又倔強(qiáng)無(wú)潤(rùn);矜(jīn)斂者弊于拘束;脫易者失于規(guī)矩;溫柔者傷于軟緩,躁勇者過(guò)于剽(piāo)迫;狐疑者溺于滯澀;遲重者終于蹇(jiǎn)鈍;輕瑣者淬于俗吏。斯皆獨(dú)行之士,偏玩所乖。 【注釋】徑侹(tǐng):平直。徑:直。侹侹:形容平直而長(zhǎng)。 佷(hěn):古同“很”。違背,不順從。 矜(jīn)斂者:矜持自斂的人。矜:莊重,拘謹(jǐn)。例:矜持。 脫易者:輕率簡(jiǎn)慢的人。脫易:輕率簡(jiǎn)慢;輕率,不講究禮貌。脫:輕慢。例:輕脫。易:輕慢。例:貴貨易土。簡(jiǎn)慢:怠慢失禮。 剽(piāo)迫:輕疾。剽:輕捷。 蹇(jiǎn):1.跛,行走困難。2.遲鈍,不順利。 淬:染。
【原文】《易》曰:“觀乎天文,以察時(shí)變;觀乎人文,以化成天下?!睕r書之為妙,近取諸身。假令運(yùn)用未周,尚虧工于秘奧,而波瀾之際,已浚(jùn)發(fā)于靈臺(tái),必能傍通點(diǎn)畫之情,博究始終之理,镕鑄蟲(chóng)篆,陶均草隸;體五材之并用,儀形不極;象八音之迭起,感會(huì)無(wú)方。 【注釋】假令:假如;即使。 浚(jùn)發(fā):迅速開(kāi)發(fā)。浚(jùn):急。 靈臺(tái):指心、心靈。 蟲(chóng)篆:蟲(chóng)書和篆書。蟲(chóng)書:秦八體書之一。王莽變八體為六體。又名鳥(niǎo)蟲(chóng)書。 陶均:同“陶鈞”,指制造陶器時(shí)用的轉(zhuǎn)輪。 五材:金、木、水、火、土五種物質(zhì)。 不極:無(wú)極,無(wú)窮,無(wú)限。 八音:中國(guó)古代根據(jù)制作材料對(duì)樂(lè)器的分類。指金、石、土、革、絲、木、匏、竹八類。 無(wú)方:沒(méi)有邊際。方:區(qū)域,地方。
【原文】至若數(shù)畫并施,其形各異;眾點(diǎn)齊列,為體互乖;一點(diǎn)成一字之規(guī),一字乃終篇之準(zhǔn)。 【注釋】至若:連詞。表示另提一事。 乖:違背、背離。 準(zhǔn):標(biāo)準(zhǔn),基調(diào)。
【原文】違而不犯,和而不同;留不常遲,遣不恒疾;帶燥方潤(rùn),將濃遂(suì)枯;泯規(guī)矩于方圓,遁鉤繩之曲直;乍顯乍晦,若行若藏;窮變態(tài)于毫端,合情調(diào)于紙上;無(wú)間心手,忘懷楷則;自可背羲獻(xiàn)而無(wú)失、違鐘張而尚工。 【注釋】違:違背。與古人相違背,改革創(chuàng)新。 和:遵從古人,與古人相合。 遣:派,釋放,放縱。 帶燥方潤(rùn),將濃遂(suì)枯:帶點(diǎn)燥筆方能顯示出潤(rùn)筆,想要濃墨的效果就要加一些枯筆來(lái)襯托。遂:于是,就。 鉤繩:木工用以正曲直的工具。
【原文】譬(pì)夫絳樹(shù)青琴,殊姿共艷;隋珠和(hé)璧,異質(zhì)同妍。何必刻鶴圖龍,竟慚真體,得魚(yú)獲兔,猶恡(lìn)筌(quán)蹄? 【注釋】譬(pì):打比方。例:譬如|譬猶|譬若。 絳樹(shù):神話傳說(shuō)中的仙樹(shù)。 青琴:傳說(shuō)中的女神名。 和(hé)璧:和氏璧。 得魚(yú)獲兔,猶恡(lìn)筌(quán)蹄:得到了魚(yú)和兔,還舍不得丟棄捕魚(yú)用的竹籠和捕兔用的兔網(wǎng)。語(yǔ)出《莊子·外物》:“荃者所以在魚(yú),得魚(yú)而忘荃;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄?”“恡”同“吝”,愛(ài)惜,舍不得;“荃”同“筌”,捕魚(yú)的竹器。蹄,兔罝;兔網(wǎng),捕兔的工具。意思是:竹籠是用來(lái)捕魚(yú)的,有人捕到了魚(yú)就忘了竹籠;兔網(wǎng)是用來(lái)捕兔的,有人捕到兔子就忘了兔網(wǎng);莊子強(qiáng)調(diào)得魚(yú)得兔是目的,筌、蹄只是達(dá)到目的的工具、手段。
第六篇【原文】聞夫“家有南威之容,乃可論于淑媛;有龍泉之利,然后議于斷割。”語(yǔ)過(guò)其分,實(shí)累(léi)樞機(jī)。 【注釋】南威:春秋時(shí)楚國(guó)的美女。南威與西施并稱“威施”。 淑媛:美好的女子。 龍泉:寶劍名。即龍淵。 斷割:砍截切割。這里指鋒利的兵器。 累(léi):拘系,捆綁。例:累贅。 樞機(jī):指事物的關(guān)鍵部分,要害。后多喻言。南朝梁劉勰《文心雕龍·章表》:“章表奏議,經(jīng)國(guó)之樞機(jī)?!?/span>
【原文】吾嘗盡思作書,謂為甚合,時(shí)稱識(shí)者,輒以引示。其中巧麗,曾不留目;或有誤失,翻被嗟(jiē)賞。既昧所見(jiàn),尤喻所聞;或以年職自高,輕致陵誚。 【注釋】輒:立即,就。 嗟(jiē):贊嘆。 昧:隱藏,隱瞞。例:曖昧|昧心(違背良心做壞事)。 尤:尤其,更加。 喻:告也。——《廣雅》。告知。 陵誚:欺凌責(zé)備。陵:古同“凌”,侵犯,欺侮。誚:責(zé)備。
【原文】余乃假之以緗縹(piǎo),題之以古目,則賢者改觀,愚夫繼聲,競(jìng)賞豪末之奇,罕議鋒端之失;猶惠侯之好偽,似葉(yè)公之懼真。 【注釋】緗縹(piǎo):淺黃色與淺青色。亦指這兩種顏色的織物。 古目:古人的名目。 惠侯好偽:典故。虞龢《論書表》:新渝惠侯雅所愛(ài)重(羲之書),懸金招買,不計(jì)貴賤。而輕薄之徒銳意摹學(xué),以茅屋漏汁染變紙色,加以勞辱,使類久書,真?zhèn)蜗圄郏軇e。故惠侯所蓄,多有非真。 葉(yè)公懼真:典故,漢·劉向《新序·雜事五》:葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。 葉公見(jiàn)之,棄而還走,失其魂魄,五色無(wú)主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。
【原文】是知伯子之息流波,蓋有由矣。夫蔡邕(yōng)不謬賞,孫陽(yáng)不妄顧者,以其玄鑒精通,故不滯于耳目也。 【注釋】伯子之息流波:典故?!恫拦那佟罚翰拦那?,鍾子期聽(tīng)之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山?!鄙龠x之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水?!辨R子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者。 蓋:文言虛詞,發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)實(shí)際意義。 夫(fú):文言發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)實(shí)際意義。 蔡邕(yōng):東漢時(shí)期著名書法家,精通音律。 孫陽(yáng):孫陽(yáng)是春秋時(shí)期的伯樂(lè),善相馬。 妄:亂也?!墩f(shuō)文》 玄鑒:猶明鏡。明察,洞察。 滯:凝積,不流通,不靈活,阻塞。
【原文】向使奇音在爨(cuàn),庸聽(tīng)驚其妙響;逸足伏櫪,凡識(shí)知其絕群;則伯喈(jiē)不足稱,良樂(lè)(lè)未可尚也。 【注釋】向使:假使;假如。 爨(cuàn):灶。例:“客傳蕭寒爨不煙”。 逸足:駿馬。 伯喈(jiē):蔡邕,字伯喈,東漢時(shí)期著名書法家,精通音律。 良樂(lè)(lè):春秋時(shí)晉·王良 和秦·伯樂(lè) 的并稱。 王良善御馬, 伯樂(lè)善相馬,二者當(dāng)時(shí)齊名。 尚:《廣雅》:尚,上也。尊崇。
【原文】至若老姥遇題扇,初怨而后請(qǐng);門生獲書幾,父削(xiāo)而子懊;知與不知也。夫士屈于不知己,而申于知己。彼不知也,曷(hé)足怪乎! 【注釋】老姥遇題扇,初怨而后請(qǐng):典故?!稌x書·王羲之傳》:“又嘗在蕺山見(jiàn)一老姥,持六角竹扇賣之。羲之書其扇,各為五字。姥初有慍色。因謂姥曰:‘但言是王右軍書,以求百錢邪。’姥如其言,人競(jìng)買之。他日,姥又持扇來(lái),羲之笑而不答?!崩眩耗昀蠇D女的俗稱。 門生獲書幾,父削而子懊:典故?!稌x書·王羲之傳》:“嘗詣門生家,見(jiàn)棐幾滑凈,因書之,真草相半。后為其父誤刮去之,門生驚懊者累日?!?/span>(注意,這里的“書幾”和前句的“題扇”并列,“書”是動(dòng)詞,指的是在幾案上書寫。不能理解為書桌。) 士:舊時(shí)指讀書人。文人志士。 屈:壓抑。委屈。 申:通“伸”。舒展。 曷(hé):何也。
【原文】故莊子曰:“朝菌不知晦朔,蟪蛄(huì gū)不知春秋?!崩献釉疲骸?u>下士聞道,大笑之;不笑之則不足以為道也?!必M可執(zhí)冰而咎(jiù)夏蟲(chóng)哉! 【注釋】朝菌:某些朝生暮死的菌類植物。 晦朔:晦是陰歷每月末的一天;朔是陰歷月初的一天。 蟪蛄(huì gū):知了。 下士:才德差的人。 咎(jiù):責(zé)備,怪罪,處分。例:既往不咎|咎由自取(遭受責(zé)備、懲處或禍害是自己造成的)。
【原文】自漢魏已來(lái),論書者多矣,妍蚩(chī)雜糅,條目糾紛:或重述舊章,了不殊于既往;或茍興新說(shuō),竟無(wú)益于將來(lái);徒使繁者彌繁,闕者仍闕。 【注釋】妍蚩(chī):美丑。妍:美。蚩(chī):通“媸”。丑陋,丑惡。 糾紛:纏繞紛亂。雜亂。 了:副詞,完全,全然。 茍:隨便,輕率。 竟:竟,終也。 闕:也作“缺”??杖?,缺少。
【原文】今撰為六篇,分成兩卷,第其工用,名曰《書譜》,庶使一家后進(jìn),奉以規(guī)模;四海知音,或存觀省(xǐng)。緘(jiān)秘之旨,余無(wú)取焉。垂拱三年寫記。 【注釋】六篇、兩卷:上面的內(nèi)容可以分為六個(gè)篇幅,分寫在兩卷之上。 第:動(dòng)詞,品第,評(píng)定。 工用:功用,用途。工:通“功”。 庶:副詞,但愿,希冀。 一家:指一人。 省(xǐng):知覺(jué),覺(jué)悟。例:省悟|發(fā)人深省。 緘(jiān)秘:謂封閉隱秘。緘(jiān):封,閉。 垂拱:年號(hào)。
|
|
來(lái)自: 海曲上人 > 《◆書畫長(zhǎng)廊》