怕什么真理無窮,進一寸有一寸的歡喜?!m ①原文:田叔者,趙陘xíng城人也。叔為人刻廉自喜,喜游諸公。趙人舉之趙相趙午,午言之趙王張敖所,趙王以為郎中。 ①譯文:田叔是趙國陘城人。田叔為人嚴正清白,并以此自得,喜歡和諸多年老長者交游。趙國人把他推薦給趙國丞相趙午,趙午又在趙王張敖那里稱道他,趙王任命他為郎中。 【注】 1. 喜游諸公:交游 2. 趙人舉之趙相趙午:推薦 3. 趙王以為郎中:任命,讓……擔任 ②原文:數(shù)歲,切直廉平,趙王賢之,未及遷。會陳豨反代,漢七年,高祖往誅之,過趙,趙王張敖自持案進食,禮恭甚,高祖箕踞罵之。是時趙相趙午等數(shù)十人皆怒,謂趙王曰:“王事上禮備矣,今遇王如是,臣等請為亂。”卒私相與謀弒上。 ②譯文:任職幾年,他懇切率直、清廉公平,趙王認為他賢能,卻還沒有來得及升遷他。恰逢陳豨在代地謀反,漢七年,高祖前去誅伐他,途經(jīng)趙國,趙王張敖親自端食案獻食,十分恭敬,高祖傲慢地平伸開兩條腿坐著罵他。當時趙國丞相趙午等數(shù)十人都為此發(fā)怒,對趙王張敖說:“您侍奉皇上禮節(jié)完備,現(xiàn)在他竟如此對待您,我們請求作亂?!弊罱K私下里互相謀劃弒殺皇上。 【注】 4. 趙王賢之:認為……賢能 5. 趙王張敖自持案進食:自,親自 進食,進獻食物 6. 王事上禮備矣:事,侍奉 備,完備,周全 7. 今遇王如是:遇,對待 如是,如此,像這樣,介賓結(jié)構作狀語,此處是狀后 翻譯:現(xiàn)在他竟如此對待您 8. 卒私相與謀弒上:互相 ③原文:會事發(fā)覺,漢下詔捕趙王及群臣反者。于是趙午等皆自殺。是時漢下詔書:“趙有敢隨王者罪三族。”唯孟舒、田叔等十余人赭衣,自髡鉗,稱王家奴,隨趙王敖至長安。趙王敖得出,乃進言田叔等十余人。上盡召見,與語,漢廷臣毋能出其右者,上說,盡拜為郡守、諸侯相。叔為漢中守十余年。 ③譯文:恰逢事情被發(fā)覺了,漢朝下命令逮捕趙王和群臣中謀反的人。于是趙午等人都自殺了。這時漢朝下詔書說:“趙國有敢跟隨趙王的人罪及三族?!敝挥忻鲜?、田叔等十多人穿著赤褐色的囚衣,自己剃掉頭發(fā),頸上帶著刑具,自稱趙王的家奴,跟隨趙王張敖到了長安。趙王張敖得以出獄,于是推薦田叔等十多人。皇上全部召見了他們,跟他們談話,認為漢朝的大臣沒有能超過他們的,皇上十分高興,全都任命他們做了郡守或諸侯國的國相。田叔做漢中郡守十多年。 【注】 9. 會事發(fā)覺:恰逢 10. 趙有敢隨王者罪三族:定后,正常語序為:有敢隨王之趙(人)。翻譯:有敢跟隨趙王的趙人 11. 赭zhě衣:赤褐色的囚衣 12. 自髡鉗kūn qián:自己剃掉頭發(fā),頸上帶著刑具。髡鉗,古代刑罰,謂剃去頭發(fā),用鐵圈束頸。 13. 與語:談話 ④原文:后數(shù)歲,梁孝王使人殺故吳相袁盎,景帝召田叔案梁,具得其事,還報。景帝曰:“梁有之乎?”叔對曰:“有之。”上曰:“其事安在?”田叔曰:“上毋以梁事為也?!鄙显唬骸昂我??”曰:“今梁王不伏誅,是漢法不行也;如其伏法,而太后食不甘味,臥不安席,此憂在陛下也。”景帝大賢之,以為魯相。 ④譯文:幾年后,梁孝王派人暗殺原來的吳國丞相袁盎,漢景帝召回田叔讓他到梁國查辦,田叔查清了這個案件的全部事實,回朝報告。漢景帝說:“梁國有那件事嗎?”田叔回答說:“梁國有那件事!”皇上說:“刺殺事件的證據(jù)在哪兒?”田叔說:“皇上不要過問梁國的事了?!被噬险f:“為什么呢?”田叔說:“現(xiàn)在梁王如果沒有伏法被處死,這是漢朝的法律沒有施行;如果他伏法而死,太后就會吃飯沒有滋味,睡覺不安枕席,這樣憂慮的就是陛下您了?!睗h景帝認為他非常賢能,讓他做了魯國的丞相。 【注】 14. 梁孝王使人殺故吳相袁盎:原來的 15. 景帝召田叔案梁:“按”,調(diào)查,查辦 16. 具得其事:全部查到 17. 其事安在:在哪兒,賓前 18. 今梁王不伏誅:伏法被處死 19. 是漢法不行也:是,這(是) 不行,沒有施行 20. 景帝大賢之:認為……非常賢能 ⑤原文:魯相初到,民自言相,訟王取其財物百余人。田叔取其渠率二十人,各笞五十,余各搏二十,怒之曰:“王非若主邪?何自敢言若主!”魯王聞之大慚,發(fā)中府錢,使相償之。相曰:“王自奪之,使相償之,是王為惡而相為善也,相毋與償之。”于是王乃盡償之。 ⑤譯文:田叔剛剛到任,百姓自發(fā)地向丞相上言,有一百多人狀告魯王奪取財物。田叔抓住他們中為首的二十個人,每人笞打五十大板,其余的人各打二十,對他們發(fā)怒說:“魯王不是你們的君主嗎?你們怎么敢談論你們的君主呢?”魯王聽說了這件事非常慚愧,拿出王府內(nèi)庫的錢讓丞相償還他們。田叔說:“大王自己搶奪來的財物,讓丞相去償還,這是讓大王做壞事而讓丞相做好事,丞相不能參與償還的事?!庇谑囚斖蹙捅M數(shù)償還給百姓。 【注】 21. 民自言相:自發(fā)地上言 22. 訟王取其財物百余人:訟王取其財物(者)(有)百余人 訟,投訴,狀告 23. 田叔取其渠率二十人:首領 渠率二十人,二十個首領 24. 王非若主邪:你們的 25. 發(fā)中府錢:拿出 中府,王府內(nèi)庫 倉廩,糧倉 府庫,錢庫 26. 是王為惡而相為善也:是,這(是) 兩個“為”,均譯為“做” ⑥原文:魯王好獵,相常從入苑中,王輒休相就館舍,相出,常暴坐待王苑外。王數(shù)使人請相休,終不休,曰:“我王暴露苑中,我獨何為就舍!”魯王以故不大出游。數(shù)年,叔以官卒。太史公曰:孔子稱曰“居是國必聞其政”,田叔之謂乎! ⑥譯文:魯王喜歡打獵,丞相經(jīng)常跟隨進入狩獵苑囿,魯王總是要他到館舍中休息,丞相出來,就經(jīng)常坐在苑囿外面,置身烈日之下,等待魯王。魯王多次派人請他去休息,他始終不肯去休息,說:“我的大王暴露在苑囿中,我怎能獨自到館舍中呢?”魯王因為這個緣故不大經(jīng)常出外游獵了。幾年后,田叔在魯國丞相的任上去世。太史公說:孔子用稱贊的口氣說“住到這個國家一定要參與它的政務”,這樣的話說的也是田叔吧! (節(jié)選自《史記·田叔列傳》) 【注】 27. 王輒休相就館舍:輒,總是 休,使……休息 就,到 28. 常暴pu坐待王苑外:曬,曝曬,置身烈日之下 29. 王數(shù)shuo使人請相休:多次 30. 我獨何為就舍:為何,為何,怎能 31. 魯王以故不大出游:因為這個緣故,因此 32. 叔以官卒:以,于 在官任上去世 常寫作“卒于官” 33. 居是國必聞其政:居,住,住在 聞,聽聞,參與 34. (此)田叔之謂乎:此……之謂乎,這說的就是……吧 【鏈接高考】 9.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )(3分) A.魯王好獵/相常從入苑中/王輒休相/就館舍/相出常暴坐/待王苑外 B.魯王好獵相常從/入苑中/王輒休相就館舍/相出/常暴坐待王苑外 C.魯王好獵相常從/入苑中/王輒休相/就館舍/相出常暴坐/待王苑外 D.魯王好獵/相常從入苑中/王輒休相就館舍/相出/常暴坐待王苑外 10.下列對文中加點詞語的相關內(nèi)容的解說,不正確的一項是( )(3分) A.遷,文中意為升官。一般指官職的調(diào)動,有貴右賤左之說,故將貶官稱為“左遷”。 B.赭衣,在古代只有囚犯才穿的衣服,用赤土染成赭色,后來借用為囚犯的代稱。 C.景帝,這是用謚號來指稱帝王,除此之外還可以用廟號、年號、封號等來指稱。 D.卒,古代是指大夫死亡,一般士的死叫“不祿”,地位不同,稱呼也就不同。 11.下列對原文有關內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是( )(3分) A.田叔為人率直,清廉公正。他以嚴謹廉潔為樂,喜歡與人交游,被層層推薦給趙王張敖,任職郎中,因德行突出而被趙王看重。 B.田叔忠誠俠義,不懼死亡。高祖傲慢無禮,趙王臣屬密謀刺殺卻被發(fā)覺,趙王被逮捕后,田叔甘冒罪及三族的危險,裝扮成家奴追隨趙王。 C.田叔為官有才,善于理事。他被趙王張敖推薦給高祖時,才能勝過朝廷很多大臣,故而先后被任命為郡守和諸侯國相,施政才能被皇帝贊賞。 D.田叔處事圓通,柔中帶剛。田叔刻意公開袒護魯王,從而使魯王羞愧而自愿償還百姓財物,又故意不在館舍休息,以此來諷勸魯王不要大肆游獵。 12.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(5分) 王自奪之,使相償之,是王為惡而相為善也,相毋與償之。 參考答案 9. D 10.C “封號”是帝王、君主加封、賜予的稱號,不用于帝王的指稱。 11.C “先后被任命為郡守和諸侯國相”說法錯誤。由原文“上盡召見……盡拜為郡守、諸侯相”可知,皇上任命田叔等十多個人做了郡守或者諸侯國相。 12.大王自己搶奪來的財物,讓丞相去償還,這是讓大王做壞事而讓丞相做好事,丞相不能參與償還的事。 注意:關鍵詞“為”(做)、“毋”(不能)、“與”(參與)各1分,句子大意2分。 |
|