《虞美人·春花秋月何時(shí)了》 五代:李煜 春花秋月何時(shí)了, 往事知多少。 小樓昨夜又東風(fēng), 故國(guó)不堪回首月明中。 雕欄玉砌應(yīng)猶在, 只是朱顏改。 問君能有幾多愁, 恰似一江春水向東流。 三春花開,中秋月圓,歲月不斷更替,人生多么美好。可作者身為階下囚的苦難歲月,什么時(shí)候才能完結(jié)呢?全詞虛設(shè)回答,在問答中又緊扣回首往事,感慨今昔,高度地概括和淋漓盡致地表達(dá)了自己的真情實(shí)感,無(wú)疑是作者的一曲“血淚之歌”。 《秋月》 宋代:朱熹 清溪流過碧山頭, 空水澄鮮一色秋。 隔斷紅塵三十里, 白云紅葉兩悠悠。 小詩(shī)題為“秋月”,而筆墨卻始終集中在寫秋月籠罩下的山間小溪上,無(wú)一不浸染著明亮、柔和的月光。全篇無(wú)一筆寫月,卻又處處見月?!肚Ъ以?shī)》將該詩(shī)作者誤題為程顥,當(dāng)改正。 《荷葉杯·鏡水夜來秋月》 唐代:溫庭筠 鏡水夜來秋月,如雪。 采蓮時(shí),小娘紅粉對(duì)寒浪。 惆悵,正思惟。 池中水波平如鏡子,映照著夜空中的一輪秋月,月光皎潔如雪。這季節(jié),花好月圓,輕舟蕩漾,而卻不知道戀人何在而致思緒茫茫,無(wú)人能解其中滋味。 《三五七言》 唐代:李白 秋風(fēng)清,秋月明, 落葉聚還散,寒鴉棲復(fù)驚。 相思相見知何日?此時(shí)此夜難為情! 入我相思門,知我相思苦, 長(zhǎng)相思兮長(zhǎng)相憶,短相思兮無(wú)窮極, 早知如此絆人心,何如當(dāng)初莫相識(shí)。 秋風(fēng)凄清,秋月明朗,在這深秋之夜,詩(shī)人正在思念舊時(shí)的戀人,此情此景,不禁讓人悲傷和無(wú)奈。這是典型的悲秋之作,秋風(fēng)、秋月、落葉、寒鴉烘托出悲涼的氛圍,加上詩(shī)人的奇麗的想象,和對(duì)自己內(nèi)心的完美刻畫讓整首詩(shī)顯的凄婉動(dòng)人。 《望洞庭》 唐代:劉禹錫 湖光秋月兩相和, 潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。 遙望洞庭山水翠, 白銀盤里一青螺。 秋夜月光下的洞庭湖微波不興,平靜秀美,分外怡人。詩(shī)人飛馳想像,以清新的筆調(diào),生動(dòng)地描繪出洞庭湖水寧?kù)o、祥和的朦朧美,勾畫出一幅美麗的洞庭山水圖。 《十五夜望月寄杜郎中》 唐代:王建 中庭地白樹棲鴉, 冷露無(wú)聲濕桂花。 今夜月明人盡望, 不知秋思落誰(shuí)家。 今天晚上人們都仰望當(dāng)空明月,不知道這秋思之情落在了誰(shuí)家? 這首詩(shī)意境很美,詩(shī)人運(yùn)用形象的語(yǔ)言,豐美的想象,把讀者帶進(jìn)一個(gè)月明人遠(yuǎn)、思深情長(zhǎng)的意境,給人一種情景如畫的印象。 《陽(yáng)關(guān)曲·中秋月》 宋代:蘇軾 中秋作本名小秦王,入腔即陽(yáng)關(guān)曲。 暮云收盡溢清寒, 銀漢無(wú)聲轉(zhuǎn)玉盤。 此生此夜不長(zhǎng)好, 明月明年何處看。 明月圓,更值兄弟團(tuán)聚,因此詞人要贊嘆“此生此夜”之“好”了。從這層意思說,“此生此夜不長(zhǎng)好”大有佳會(huì)難得,當(dāng)盡情游樂,不負(fù)今宵之意。不過,恰如明月是暫滿還虧一樣,人生也是會(huì)難別易的。兄弟分離即,又不能不令詞人慨嘆“此生此夜”之短。 《望月懷遠(yuǎn)》 唐代:張九齡 海上生明月,天涯共此時(shí)。 情人怨遙夜,竟夕起相思。 滅燭憐光滿,披衣覺露滋。 不堪盈手贈(zèng),還寢夢(mèng)佳期。 茫茫的海上升起一輪明月,你我相隔天涯卻共賞月亮。多情的人都怨恨月夜漫長(zhǎng),整夜里不眠而把親人懷想。 這是一首久負(fù)盛名的月夜懷念遠(yuǎn)人的詩(shī),是作者在離鄉(xiāng)時(shí),望月而思念遠(yuǎn)方親人而寫。全篇回環(huán)曲折,纏綿悱惻,格調(diào)清新淡遠(yuǎn),音韻圓轉(zhuǎn)和諧,是唐詩(shī)中的珍品。 《中秋月》 宋代:晏殊 十輪霜影轉(zhuǎn)庭梧, 此夕羈人獨(dú)向隅。 未必素娥無(wú)悵恨, 玉蟾清冷桂花孤。 月光下梧桐樹影隨著時(shí)間推移,不知不覺的移動(dòng)著,在這團(tuán)圓夜仍是獨(dú)自面對(duì)著角落。月宮中的嫦娥現(xiàn)在也未嘗不感遺憾吧,陪伴她的,畢竟只有那清冷的月宮和孤寂桂樹。 《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》 宋代:蘇軾 丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。 明月幾時(shí)有?把酒問青天。 不知天上宮闕,今夕是何年。 我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇, 高處不勝寒。 起舞弄清影,何似在人間。 轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。 不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓? 人有悲歡離合,月有陰晴圓缺, 此事古難全。 但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。 本詞構(gòu)思奇拔,飄逸空靈,極富浪漫主義色彩,是歷來公認(rèn)的絕唱。作者把自己遺世獨(dú)立的意緒和往昔的神話傳說融合在一起,在月的陰晴圓缺當(dāng)中,滲透著濃厚的哲學(xué)意味,是一首將自然與社會(huì)高度契合的作品。 |
|