免费高清特黄a大片,九一h片在线免费看,a免费国产一级特黄aa大,国产精品国产主播在线观看,成人精品一区久久久久,一级特黄aa大片,俄罗斯无遮挡一级毛片

分享

時(shí)隔13年,“三鹿女皇”被判無(wú)期卻屢次減刑,即將出獄!那受害的30萬(wàn)嬰兒如今怎么樣了?

 英語(yǔ)共讀 2021-10-20


最近小C哥哥看到一個(gè)新聞:被判無(wú)期的三鹿奶粉前董事長(zhǎng)田文華三次減刑,即將出獄......

她是有機(jī)會(huì)“重新做人”了,可那些受害的30萬(wàn)“大頭娃娃”,又變成什么樣了呢?

音頻打卡
(BGM: Savage-Bahari)

1.

三聚氰胺

2008年9月,甘肅一反常態(tài)地同時(shí)出現(xiàn)59例腎結(jié)石嬰兒,部分惡化為腎功能不全,并有1例死亡。

  • uncharacteristically /??n?k?r?kt??r?st?kli/ adv. 一反常態(tài)地

  • infant /??nf?nt/ n. 嬰兒

  • kidney /?k?dni/ n. 腎

Owen has been uncharacteristically silent.

歐文一反常態(tài)地保持著沉默。

It is unusual for infants to have kidney disease.

嬰兒患腎病很罕見(jiàn)。

在對(duì)孩子們奶粉的抽檢中發(fā)現(xiàn),高達(dá)69批次的產(chǎn)品被三聚氰胺污染,最嚴(yán)重的就是三鹿。

  • milk powder 奶粉

  • powder /?pa?d?(r)/ n. 粉末

  • sampling inspection 抽樣檢驗(yàn)

  • sampling /?sɑ?mpl??/ v. n. 取樣,抽樣

  • inspection /?n?spek?n/ /?n?spek?n/ n. 檢查,檢驗(yàn)

  • melamine /?mel?mi?n/ n. 三聚氰胺

The Quality Supervision Bureau conducted a sampling inspection of stocks of milk powder.

質(zhì)監(jiān)局對(duì)庫(kù)存的奶粉進(jìn)行了抽樣檢驗(yàn)。

Has melamine been found in other food products?

其它食品中是否也發(fā)現(xiàn)了三聚氰胺?

據(jù)粗略統(tǒng)計(jì),這次“毒奶粉”事件的受害兒童高達(dá)30萬(wàn)名,他們普遍表現(xiàn)出了“大頭癥”的病癥??粗切┱掌?,就讓人無(wú)比心疼。

  • rough /r?f/ adj. 粗略的

  • symptom /?s?mpt?m/ n. 癥狀

Cathy did a rough calculation.

凱茜作了一個(gè)粗略的計(jì)算。

These symptoms will never disappear through their life.

這些癥狀會(huì)伴隨他們一生。

2.

無(wú)期徒刑

作為這件事的直接負(fù)責(zé)人,三鹿集團(tuán)承認(rèn)的奶粉有問(wèn)題,董事長(zhǎng)田文華隨即被逮捕。

As the direct person in charge, the chairman admitted the quality problem and was soon arrested.

  • person in charge 負(fù)責(zé)人

  • admit /?d?m?t/ v. 承認(rèn)

  • arrest /??rest/ v. 逮捕

并在一年后以生產(chǎn)、銷售偽劣產(chǎn)品的罪名被判處無(wú)期徒刑。

She was sentenced life imprisonment for producing and selling counterfeit and shoddy products.

  • life imprisonment 無(wú)期徒刑

  • imprisonment /?m?pr?znm?nt/ n. 關(guān)押,監(jiān)禁

  • counterfeit and shoddy product 假冒偽劣產(chǎn)品

3.

減刑

但是據(jù)近年來(lái)的公開(kāi)資料顯示,田文華在過(guò)去的13年里,一直積極接受改造教育。

Public information shows that she has been actively reformed in the past 13 years.

  • public information 公開(kāi)資料

  • actively /??kt?vli/ adv. 積極地

  • reform /r??f??m/ v. (使)改正,改造(行為);(使)悔改

因表現(xiàn)良好,先后獲得了三次減刑機(jī)會(huì),最快或?qū)⒃?022年3月出獄。

  • reduce sentence 減刑

  • sentence /?sent?ns/ n. 判決

  • opportunity /??p??tju?n?ti/ n. 機(jī)會(huì)

Reducing prison sentences would send the wrong signals to criminals.

減刑會(huì)向犯罪分子發(fā)出錯(cuò)誤的信號(hào)。

She doesn't deserve such an opportunity.

她不配獲得這樣的機(jī)會(huì)。

4.

折磨

作惡者可以洗心革面,可那些孩子們的人生能重來(lái)嗎?

The criminal can thoroughly reform themselves, but not the victims.

有記者一直在關(guān)注著這些孩子的成長(zhǎng):他們中的一部分已經(jīng)撒手人寰,僥幸活下來(lái)的也始終無(wú)法擺脫病魔的糾纏。

  • grow up 成長(zhǎng)

  • haunt /h??nt/ v. 糾纏

Most of them left the world before growing up.

他們大多還沒(méi)有長(zhǎng)大就離開(kāi)了這個(gè)世界。

They are constantly haunted by the disease through their whole life.

他們的一生都被疾病時(shí)刻糾纏著。

一些十歲出頭的孩子,看上去就像四五十歲。一輩子都會(huì)活在身體和精神的雙重折磨中。

  • physical 身體的

  • psychological 精神上的

  • torture /?t??t??(r)/ v. n. 折磨

They are suffering from physical and psychological torturing all the time.

他們一直承受著身體和精神的折磨。

?小C寄語(yǔ)?

即使真心悔過(guò)的人值得被原諒,但那30萬(wàn)“大頭娃娃”及其家人受到的傷害,又有誰(shuí)能彌補(bǔ)呢?

為無(wú)辜的孩子們【轉(zhuǎn)發(fā)】這篇文章到朋友圈,讓更多人看到他們無(wú)助的人生!加小C哥哥微信(sen8084),備注“已分享”,即可領(lǐng)取【口語(yǔ)學(xué)習(xí)干貨】

///

點(diǎn)擊下方視頻,關(guān)注視頻號(hào)【英語(yǔ)共讀

私信博主“口語(yǔ)資料

免費(fèi)領(lǐng)取口語(yǔ)學(xué)習(xí)資源~

? ? ? ? ?

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多