免费高清特黄a大片,九一h片在线免费看,a免费国产一级特黄aa大,国产精品国产主播在线观看,成人精品一区久久久久,一级特黄aa大片,俄罗斯无遮挡一级毛片

分享

【美日一楽】和往事【干杯】

 日知窗 2021-12-08
男人酒女人淚之后,自然想到了一首歌,長渕剛的《乾杯》。只要捧起酒杯,難免要相碰說乾杯。為過去干杯,為將來乾杯,為健康乾杯,為友誼乾杯,只要你想得到的詞語,都可以說乾杯。當《乾杯》改變?yōu)榻愕母枨陡赂杀窌r候,這首歌便成了筆者歌廳必唱的演歌。為什么?酒后放歌說乾杯,可以竭斯底里。
長渕剛的《乾杯》于1980年收錄在發(fā)行在他的第三張專輯“藝術家.工作室”里面。據說,他是為一個在家鄉(xiāng)一起長大的朋友的婚禮而創(chuàng)作的歌曲,歌詞表達了對朋友的深厚友情以及給未來的祝福。這首歌初次發(fā)售時并未引起大家注意,直到88年再度重新錄音單曲發(fā)行后大賣,由于歌詞的內容,在婚禮和畢業(yè)典禮上更是被廣為傳唱,成為一代人共同的回憶...... 

乾杯 (1980)
歌手、作詞、作曲:長渕剛
歌詞整理編譯:九日旭(Guanxu


かたいきずなおもいをせて 
回想起你我的一往情深
かたくせぬ青春せいしゅん日々ひび 
道不盡的青春歲月
時には傷つき 時にはよろこび 
傷心過,也快樂過
かたをたたきあったあの 
在互拍肩膀的那些日子
あれからどれくらいたったのだろう 
從那時起不知過了多久
しずむ夕日をいくつかぞえたろう 
西沉的夕陽我們數過幾回
故郷ふるさとともいまでもきみの 
故鄉(xiāng)的朋友 現(xiàn)在還在
こころなかにいますか 
你的心中嗎?
乾杯!今君いまきみ人生じんせいの 
干杯!你現(xiàn)在
おおきなおおきな舞臺ぶたいち 
站在人生大的舞臺上
はるか長い道のりをあるはじめた 
路途漫漫 開始啟程了
きみしあわせあれ!
愿福與你同在
キャンドルライトのなか二人ふたりを 
燭光中的兩人
いまこうしてを細めてる 
就像現(xiàn)在這樣瞇著雙眼
おおきなよろこびとすこしの寂しさを 
滿心喜悅中帶著一絲寂寞
なみだの言葉でうたいたい 
想用含淚的歌聲唱到
明日あすひかり身體からだに浴びて
愿明日的陽光沐浴在你身上
かえらずにそのままけばよい 
愿不要回頭,就這樣走下去
風にかれてもあめたれても 
縱使風吹雨打
しんじた愛にけるな 
 (也)不要背叛曾相信的愛
 《雪の華(雪花)》是中島美嘉200310月發(fā)布的第10張單曲。是作曲家松本良喜為中島美嘉精心打造的作品。這部作品后來被很多藝人翻唱、傳唱,足以證明這首歌曲是流行音樂的經典......


 這首歌曲的序曲的前段是八音盒奏出的旋律,讓人聯(lián)想起下雪天寧靜、夢幻和童話一般的意境。這種意境也是為了表達一個少女對待愛情的一種純真的向往。然而,童話般的前奏是很短暫的,很快,一個舒緩而渾厚的鋼琴將旋律帶進主題。而中島美嘉的演唱,向往并憂傷著,也表達了童話與現(xiàn)實在意境上所說的帶淚的笑臉”......

雪の華(2003年)
歌手:中島美嘉,作詞:Satomi,作曲:松本良喜
歌詞整理編譯:九日旭(Guanxu

 のびた人隂かげ舗道ほどうなら 
人行道上并列著不斷延伸的影子
ゆうやみのなかをきみあるいてる 
在夜幕中與你并肩走著
をつないでいつまでもずっと 
如果永遠能永遠牽著你的手
そばにいれたなら 
在你的身邊
けちゃうくらい 
就不會哭泣
 

かぜつめたくなって 
風兒變得寒冷
ふゆにおいがした 
帶來冬天的氣息
そろそろこのまち 
在這個城市
きみ近付ちかづける季節(jié)きせつがくる 
與你貼近的季節(jié)即將來臨
 
今年ことし最初さいしょゆきはな 
在今年的第一場雪(花)里
ふたりって 
我倆依偎在一起
ながめているこの瞬間とき 
在仰望你的時間里
しあわせがあふれだす 
充滿了幸福的喜悅※
 

あまえとかよわさじゃない 
沒有撒嬌與脆弱
ただ きみあいしてる 
只是愛著你
こころからそうおもった 
打心底里這么想著
 
きみがいるとどんなことでも 
只要有你在,無論發(fā)生什么
   乗りきれるような気持きもちになってる 
   就有渡過難關的勇氣

こんな日々ひびがいつまでもきっと 
這樣的日子一直會到永遠
つずいてくことをいのっているよ 
我不停地祈禱著
 かぜまどらした 
風兒搖晃著窗戶
よるこして 
把夜晚(的我)搖醒
どんなかなしいことも 
無論多么悲傷的事情
ぼく笑顔えがおへとえてあげる 
我用笑容為你改變
 
ちてきたゆきはな 
紛飛的雪花
まどそとずっと 
一直在窗外飄落
りやむことをらずに 
也不知道什么時候才會停
ぼくらのまちめる 
我們的街道已是銀裝素裹
だれかのためになにかをしたいとおもえるのが  

想著為誰做些什么事情
あいということをった 
這就是所謂的愛吧
 もし きみうしなったとしたなら 
如果你迷失的話
ほしになってきみらすだろう 
會變成星星照耀你
笑顔えがおなみだれてるよる 
在笑臉淚濕的夜晚
いつもいつでもそばにいるよ 
永遠永遠的在你身邊
(※重復句)
 
あまえとかよわさじゃない 
沒有撒嬌與脆弱
ただ きみとずっと 
只是想永遠和你
このまま一緒いっしょにいたい 
就這樣在一起
素直(すなお)にそう思(おも)える 
我是真心的這么想
 
このまちもってく 
這個街道堆積著
しろゆきはな 
純白的雪花
ふたりのむねにそっとおもえがくよ 
悄悄地描繪了兩個人心中的回憶
これからもきみとずっと
從今以后永遠和你在一起

ふるさとはどこですか
《ふるさとはどこですか (故鄉(xiāng)在哪里?)》,是197721日發(fā)售的鄧麗君第8張日語單曲。ポリドール(POLYDOR)唱片公司(現(xiàn)環(huán)球唱片公司)出品。
 同年,該曲翻唱成國語歌曲《小村之戀》,是華人最熟悉的經典的歌曲之一?!缎〈逯畱佟肥珍浻卩圎惥?/span>197712月發(fā)行的國語專輯《島國之情歌第四集-香港之夜》之中。該專輯還收集了廣為人知的歌曲《香港之夜》。

 鄧麗君《小村之戀》日語原曲)
ふるさとはどこですか (故鄉(xiāng)在哪里?) 1977.2.1
作詞:中山大山郎 作曲:うすいよしのり(薄井須志程) 編曲:竜崎孝路
歌詞編譯整理:關旭
 故郷はどこですかとあなたは聞いた
你問我,故鄉(xiāng)在哪里?
このまちまれですと わたしこたえた
我回答說,就在這個城市出生的呀。
ああそしてあなたがいつの
啊,那你什么時候
あなたのふるさとへ 
會帶我回到你的故鄉(xiāng)?
つれてってくれる ゆめみたの
帶我去過夢想的日子
まれたてのこのあい
對于剛萌生的這份愛
ゆくえをいのったの
我為未來而祈禱
 故郷はどこですかと わたし聞いた 
我問你,故鄉(xiāng)在哪里?
みなみうみまちあなたはこたえた 
你回答說,南方海邊的城市
ああそしておさなのことを 
啊,回往年幼的那些事情
ひとみをかがやかせ 
你的眼睛也透著光彩
うたうようにゆめのようにはなしたわ 
如歌似夢般的打開話匣
ふたりしてかないかと
“要不要兩個人一起去?”
わたしには聞こえた
我聽出了你的一番心意
 ああだけどいまではおも  
??!可是現(xiàn)在都已成為回憶
あなたはふるさとへ 
你的故鄉(xiāng)
ただひとりただひとり かえるのね
也只有你獨自一人回去了
ふるさとはそんなにも
故鄉(xiāng)還是那樣
あたたかいものなのね 
令人感到溫暖啊
與作
這又是一曲學生時代的記憶。記得中國上個世紀80年代剛剛開放國外的音樂市場的時候,最早引進中國的,有德國的詹姆斯·拉斯特(James Last )、法國的保羅·莫里亞樂團(Paul Mauriat)、意大利的曼托瓦尼樂隊(Annunzio PaoloMantovani)。這三個樂隊雖然風格不同,但是,只要是世界各地的名曲,他們都會改變?yōu)樽约猴L格的輕音樂。其中有一首曲子,均被這三個樂隊演繹過,曲名《Yosaku》。類似排簫的一陣風帶出一段幽怨清綿的主題,而副歌的高潮部分更是顯得情深意長。這是一種永恒的記憶。那個時候,我一點都不知道這首曲子的原由。
30年過去以后,當這首曲子以歌曲的形式呈現(xiàn)在我面前的時候,心中難免有點悸動,就像見到一位老朋友。這首日本演歌的歌名竟然也是起的如此的禪味,叫著與作
與作一詞,并沒有太多的含義,不過是作詞家對山里一個伐木工人的別稱而已。而這首歌曲的內容,也不是原來聽音樂時候的那種意境。歌曲不過描寫的的是山村一個伐木工人日出而伐,日落而歸、男主外,女主內的平淡生活。
《與作》,是19781月,日本官方發(fā)售的北島三郎的歌唱單曲。七沢公典作詞作曲,是NHK的音樂節(jié)目《你的旋律》應募的作品。同年,千昌夫和鄧麗君也翻唱此曲收錄在自己發(fā)行專輯里面。
 1978年(第29屆)、第二年的1997年(第30屆)連續(xù)2年的NHK紅白歌會中,北島三郎演唱了該曲。2014年日本電影《テルマエ·ロマエ(羅馬浴場)II》的插曲和片尾曲也采用了該曲。
北島三郎是日本演歌界的巨匠,是真正的歌壇常青樹,享有崇高的地位。1936年生于日本北海道的一個小漁村,幼年家境貧寒,父親靠打漁為生。北島三郎從小就喜歡唱歌,高中畢業(yè)后只身來到東京尋求歌唱夢想。在歌廳駐唱期間他得到作曲家船村徹的賞識,收為弟子。經過努力,終于在1962年以一曲《なみだ船》(淚之船)大獲成功,并獲得該年度日本唱片大賞新人賞。此后的《兄弟仁義》、《函館の女》、《與作》、《風雪ながれ旅》等歌曲都受到普遍歡迎,成為不朽名曲。他將畢生精力奉獻于演歌事業(yè),不但使自己的歌藝日趨精湛,還開辦了自己的音樂事務所,培養(yǎng)了一大批歌唱新人,北島三郎為演歌的發(fā)展做出了巨大的貢獻。我非常認同他的觀點,他認為一個民族應該有其代表性的歌曲形式,比如法國的香頌、美國的爵士和鄉(xiāng)村音樂、荷蘭的民謠等等。對于日本,就應該是演歌了。
這是一首簡樸的歌曲,有點像農夫、纖夫等勞作時唱的號子歌。但是,征整首歌曲的音樂與配器,卻是異常精美而動聽的。后來,我才知道,前奏部分,我原以為是排簫的樂器,原來是尺八(日本特有的民族樂器)的杰作。整首歌曲的配器,尺八、長笛、吉他加上樂隊,讓歌曲的配樂部分富于層次,給人以空靈恬靜,行云流水的感覺,令人神往。
這也是一首充滿了情感沖突的歌曲,優(yōu)美的旋律下面是一副略帶幽怨的唱腔。山里的工作雖然平淡祥和,但作為一個作曲家和歌手來說,這顯然不是一種理想的生活,甚至有點苦澀的意味。北島三郎對這首歌的演繹,正好詮釋著現(xiàn)實與理想之間的不協(xié)調......
 
與作 (1978)
 1978(昭和53)
作詞/曲:七沢公典
歌詞編譯整理:關旭

與作よさくをきる 
與作在伐樹
ヘイヘイホー ヘイヘイホー 
嘿嘿嗬,嘿嘿嗬
こだまは かえるよ 
聲音在回蕩啊
ヘイヘイホー ヘイヘイホー 
嘿嘿荷,嘿嘿荷
女房
 
老婆在織布
トントントン トントントン 
咚咚咚,咚咚咚
だてのいいだよ 
是個性情溫順的媳婦啊
トントントン トントントン 
咚咚咚,咚咚咚
與作與作よさく もうれる 
與作啊與作,太陽就要下山了
與作與作よさく女房にょうぼんでいる 
與作啊與作,老婆在喊你了
ホーホー ホーホー 
嗬嗬、嗬嗬
わらぶき屋根やねには 
用稻秸蓋屋頂喲
ヘイヘイホー ヘイヘイホー 
嘿嘿嗬,嘿嘿嗬
くずが るよ 
稻屑紛紛落下喲
ヘイヘイホー ヘイヘイホー 
嘿嘿嗬,嘿嘿嗬
女房わら 
老婆忙著打稻草
トントントン トントントン 
咚咚咚,咚咚咚
きものだよ 
是個勤勞的人啊
トントントン トントントン 
咚咚咚,咚咚咚
與作
與作よさく もうける 
與作啊與作,天就要亮了
與作 與作 おやまんでいる 
與作啊與作,大山在向你呼喚
ホーホー ホーホー 
嗬嗬,嗬嗬

    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多