免费高清特黄a大片,九一h片在线免费看,a免费国产一级特黄aa大,国产精品国产主播在线观看,成人精品一区久久久久,一级特黄aa大片,俄罗斯无遮挡一级毛片

分享

陳子善:《新俄學(xué)生日記》毛邊本

 蕓蕓齋 2022-01-19

《新俄學(xué)生日記》,俄國N.Ognyov著,林語堂(1895-1976)、張友松(1903-1995)合譯,1929年6月上海春潮書局初版,毛邊本,列為林語堂主編的“現(xiàn)代讀者叢書”第三種。

對這部日記體長篇小說的作者,林語堂在同年5月26日所作的《序》中說得很清楚:“作者N.Ognyov雖然不是蘇俄的文學(xué)泰斗,也是一位近代知名的作家?!薄度沼洝纷饔?923年,通過偽托的學(xué)生利亞卓夫的日記,描寫1923-1924學(xué)年三個(gè)學(xué)期的蘇俄學(xué)校生活?!岸砦谋境霭婧蟠笫茏髡弑緡皣獾臍g迎”,有人甚至“覺得仿佛由蘇俄得了可靠的新聞”。林語堂和張友松的中譯本是根據(jù)英譯本重譯的。對《日記》的價(jià)值,林語堂在《序》中明確指出兩點(diǎn):

蘇俄革命后新制度之影響于俄人日常生活及在俄人心理上所引起的反應(yīng)自然無從捉摸,而要探討蘇俄平民靈魂中的秘要,更非賴文學(xué)家纖利的筆鋒莫辦。我想這就是這本書的趣味———使我們能窺見蘇俄日常生活之一部(學(xué)校生活)。但是在另一方面講,我感覺這部《日記》也有他自身的趣味。他描寫一位稚氣未脫喜歡搗亂而又未嘗不可以有為的青年,也很值得一讀。

據(jù)林語堂日記,他1929年4月15日“下午開始譯《新俄學(xué)生日記》”,一直譯到22日。5月12日又“上午改《學(xué)生日記》”。5月15日、16日再“譯《日記》”。5月17日“早友松來,約譯《日記》下半”,即第三學(xué)期的日記。5月21日至24日“譯完《新俄學(xué)生日記》”,當(dāng)指此書第一、第二學(xué)期日記部分。25日“見張友松,《日記》稿交春潮”。6月11日“下午改友松日記稿”,即張友松所譯此書第三學(xué)期部分。6月28日“《新俄學(xué)生日記》 出版”(版權(quán)頁印“6月25日初版”)。顯然,雖然張友松參與,林語堂對這部小說的翻譯自始至終都傾注了心血。

1920年代末起,上海成為新文學(xué)著譯出版中心。除了北新、開明等已經(jīng)有名的新文學(xué)出版機(jī)構(gòu),許多新的小出版社也應(yīng)運(yùn)而生,夏康農(nóng)、張友松合辦的春潮書局即為其中之一。以前魯迅研究界一直說春潮得到魯迅支持,這當(dāng)然不錯(cuò)。魯迅是《春潮》月刊主要撰稿人,還在春潮出版了譯著《小彼得》(德國至爾·妙論著)。但春潮支持者中還有林語堂,也不能不提。林語堂不僅把女作家謝冰瑩的成名作《女兵日記》 推薦給春潮出版單行本并為之作序,還親自出馬,為之主編“現(xiàn)代讀者叢書”。這套為“現(xiàn)代讀者”而譯的文史叢書出版了四種,另三種為 《易 卜生評傳及其情書》,丹麥G.Brandes著,林語堂譯;《近代論壇》,英國G.L.狄更生著,梁遇春譯;《曼儂》,法國A.F.卜赫佛著,石民、張友松譯??梢娏终Z堂主編這套叢書的認(rèn)真和投入。

當(dāng)時(shí)正是毛邊本風(fēng)行一時(shí)的年代,所以《日記》也是毛邊本,而且是書口與書根兩面毛邊的不折不扣的正宗毛邊本?!艾F(xiàn)代讀者叢書”其他三種也都是毛邊本。

意想不到的是,林語堂和春潮的合作出現(xiàn)了問題,“現(xiàn)代讀者叢書”無以為繼?!度沼洝烦霭鎯蓚€(gè)月后,魯迅和林語堂又在南云樓聚宴時(shí)“鬧翻”。不久,出版了柔石《二月》、葉永蓁《小小十年》(均由魯迅作序)等佳作的春潮書局停業(yè)。但魯迅收藏了《新俄學(xué)生日記》,現(xiàn)在仍保存在北京魯迅博物館;而林語堂的《新俄學(xué)生日記》譯序是他的集外文,為拙編《林語堂書話》所失收。

    本站是提供個(gè)人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多