免费高清特黄a大片,九一h片在线免费看,a免费国产一级特黄aa大,国产精品国产主播在线观看,成人精品一区久久久久,一级特黄aa大片,俄罗斯无遮挡一级毛片

分享

北上北藝術(shù)NORTH TO NORTH ART/策展:王友江Curator:Wang youjiang/第十八集Episode18

 北上北藝術(shù) 2022-09-21 發(fā)布于北京

藝術(shù)家 / Artist

策展人 / Curato

王友江 / Wang Youjiang

    藝術(shù)的發(fā)展史是人類文明共同交融發(fā)展而成,不可能是一枝獨(dú)秀,當(dāng)代藝術(shù)家應(yīng)該站在人類文明的視野去思考問(wèn)題,才能知道本國(guó)的文明高度。對(duì)生命的悲憫與尊重是現(xiàn)代文明社會(huì)的基本內(nèi)核,也是藝術(shù)家的基本心質(zhì)。藝術(shù)家的作品體現(xiàn)了對(duì)生命的關(guān)愛(ài),對(duì)社會(huì)的體驗(yàn),對(duì)世界的認(rèn)知。在疫情不便之際我通過(guò)線上交流展的方式,以"各境與相望"作為展覽的主題,讓藝術(shù)家用藝術(shù)作品來(lái)溝通彼此、傳遞關(guān)愛(ài)、融合文明,讓藝術(shù)擁抱世界。

   The development history of art is the integration and development of human civilization, which can not stand alone. Contemporary artists should think from the perspective of human civilization in order to know the height of their own civilization. Compassion and respect for life is not only the basic core of modern civilized society, but also the basic essence of artists. The artist's works embody the love for life, the experience of society and the cognition of the world. At a time when the epidemic situation is inconvenient, I use the online exchange exhibition to take "all environments and facing each other" as the theme of the exhibition, so that artists can use their works of art to communicate with each other, convey love, integrate civilization, and let art embrace the world.



藝術(shù)家 / Artist

王志剛 / Wang Zhigang

中國(guó)藝術(shù)家

西安美術(shù)學(xué)院學(xué)術(shù)委員會(huì)副主任、教授、博士生導(dǎo)師。1961年出生于蘭州市,1982年畢業(yè)于西安美術(shù)學(xué)院雕塑系,中國(guó)雕塑藝術(shù)研究所所長(zhǎng)、中國(guó)美術(shù)家協(xié)會(huì)雕塑藝術(shù)委員會(huì)委員,

主要作品:

《沙器系列》《單身女子系列》《粉墨人生系列》《無(wú)為系列》

《綠色希望》《平沙落雁》《西部揚(yáng)帆》《?!贰秵⒚伞贰度祟惖呐笥选返冉⒂诒本?、西安、蘭州、福州等地。

藝術(shù)工作:

2018“麥積山國(guó)際雕塑論壇·2018”聯(lián)合策劃人

2021“無(wú)界·2021西安數(shù)字雕塑邀請(qǐng)展” 總策劃

2019“天山腳下·藝術(shù)新地——中國(guó)新地鄉(xiāng)小分子村雕塑創(chuàng)作營(yíng)” 總策劃

2018“不同——2018中國(guó)·大同雕塑雙年展”藝術(shù)委員會(huì)委員

2018“2018年度曾竹韶雕塑藝術(shù)獎(jiǎng)學(xué)金優(yōu)秀作品展”評(píng)委會(huì)主席

2018“流動(dòng)的塑造——2018中國(guó)·西安美術(shù)學(xué)院國(guó)際雕塑工作室”活動(dòng)總策劃

2017國(guó)家藝術(shù)基金項(xiàng)目“鄉(xiāng)村密碼——中國(guó)·石節(jié)子村公共藝術(shù)創(chuàng)作營(yíng)”項(xiàng)目負(fù)責(zé)人

2016“漸行漸遠(yuǎn)——當(dāng)代青年雕塑家作品邀請(qǐng)展”學(xué)術(shù)主持

2015“朝圣敦煌·首屆國(guó)際城市雕塑作品大展”策展人

2013“第三屆中歐文化對(duì)話'從長(zhǎng)安到雅典’國(guó)際雕塑工作坊”中方執(zhí)行策劃

作品參展:

1981“西安首屆現(xiàn)代藝術(shù)展”(西安)

1981“第二屆全國(guó)青年美術(shù)作品展”(北京)

1997“中國(guó)藝術(shù)大展——當(dāng)代雕塑藝術(shù)展”(北京)

2001“與歷史對(duì)話——景觀雕塑展”(西安)

2002“2002中國(guó)北京·國(guó)際城市雕塑藝術(shù)展”(北京)

2003“中國(guó)藝術(shù)三年展”(廣州)

2003“西部·西部——巴黎藝術(shù)展”(巴黎)

2003“中國(guó)長(zhǎng)春國(guó)際雕塑大會(huì)雕塑作品展”(長(zhǎng)春)

2005“第二屆中國(guó)北京國(guó)際美術(shù)雙年展”(北京)

2005“中國(guó)雕塑百年展”(上海)

2009“中國(guó)雕塑百家聯(lián)展”(北京) 

2012“中國(guó)蕪湖第一屆劉開(kāi)渠獎(jiǎng)國(guó)際雕塑大展”(蕪湖)

2013“中國(guó)雕塑年鑒展”(北京)

2013“2013·中韓雕塑作品聯(lián)展”(西安)

2017“城墻之外——西安當(dāng)代藝術(shù)展”(西安)

2017“今日絲綢之路國(guó)際美術(shù)邀請(qǐng)展”(西安)

2018“不同——2018中國(guó)·大同雕塑雙年展”(大同)

主要個(gè)展:

1991年舉辦“王志剛雕塑藝術(shù)展”(蘭州)

2000年舉辦“王志剛青銅雕塑展暨《素描西北》首發(fā)式”(蘭州)

2001年舉辦“王志剛、王起躍雕塑作品展”(西安)

Chinese Artists

Deputy director, professor and doctoral supervisor of the academic committee of Xi'an Academy of fine arts. Born in Lanzhou in 1961, he graduated from the Sculpture Department of Xi'an Academy of Fine Arts in 1982. He is the director of China Sculpture Art Research Institute and a member of the sculpture art committee of China Artists Association,

Main works:

Sand ware series, single woman series, pink ink life series, Wuwei series

"Green Hope", "wild geese falling on the flat sand", "sailing in the west", "cattle", "Enlightenment" and "Friends of mankind" are established in Beijing, Xi'an, Lanzhou, Fuzhou and other places.

Artistic work:

2018 "Maijishan International Sculpture Forum · 2018" co planner

General planner of 2021 "unbounded · 2021 Xi'an digital sculpture Invitational Exhibition"

2019 "at the foot of Tianshan Mountain, a new place of Art - Sculpture Creation Camp in small molecule village, Xindi Township, China"

Member of the Art Committee of 2018 "different - 2018 China · Datong sculpture Biennale"

2018 chairman of the jury of "2018 Zeng Zhushao sculpture art scholarship outstanding works exhibition"

2018 "shaping of mobility - 2018 China · Xi'an Academy of Fine Arts International Sculpture Studio" general planning

Project leader of 2017 national art foundation project "country code - China · Shijiezi Village Public Art Creation Camp"

2016 academic host of "gradually drifting away - contemporary young sculptor works Invitational Exhibition"

2015 "pilgrimage to Dunhuang · the first international urban sculpture exhibition" curator

2013 "the third China EU cultural dialogue 'from Chang'an to Athens' International Sculpture workshop" Chinese executive planning

Exhibition of works:

1981 "the first Xi'an Modern Art Exhibition" (Xi'an)

1981 "the second National Youth Art Exhibition" (Beijing)

1997 "Chinese Art Exhibition - Contemporary Sculpture Art Exhibition" (Beijing)

2001 "dialogue with history - Landscape Sculpture Exhibition" (Xi'an)

2002 "2002 Beijing, China · international urban sculpture art exhibition" (Beijing)

2003 "Chinese Art Triennial" (Guangzhou)

2003 "West · West - Paris Art Exhibition" (Paris)

2003 "sculpture exhibition of China Changchun International Sculpture conference" (Changchun)

2005 "the second China (Beijing) International Art Biennial" (Beijing)

2005 "China Sculpture Centennial Exhibition" (Shanghai)

2009 "China Sculpture hundred joint exhibition" (Beijing)

2012 "the first Liu Kaiqu Award International Sculpture Exhibition in Wuhu, China" (Wuhu)

2013 "China Sculpture Yearbook Exhibition" (Beijing)

2013 "2013 Sino Korean sculpture joint exhibition" (Xi'an)

2017 "beyond the city wall - Xi'an contemporary art exhibition" (Xi'an)

2017 "today's Silk Road International Art Exhibition" (Xi'an)

2018 "difference - 2018 China · Datong sculpture Biennale" (Datong)

Main solo exhibitions:

In 1991, "Wang Zhigang sculpture art exhibition" (Lanzhou)

In 2000, "Wang Zhigang bronze sculpture exhibition and the opening ceremony of sketch northwest" (Lanzhou)

In 2001, "Wang Zhigang and Wang Qiyue sculpture exhibition" (Xi'an)




王志剛《被擊穿的管樂(lè)》金屬 / Wang Zhigang - Punctured wind band . 65x47x70cm .Metal . 2017





王志剛《現(xiàn)場(chǎng)36#》金屬 / Wang Zhigang -  Site 36# . 86x70x55cm . Metal . 2021




藝術(shù)思考:

   對(duì)我而言,藝術(shù)是回歸本體的媒介,創(chuàng)作活動(dòng)的意義應(yīng)該在于如何保持生命的本真狀態(tài)。其實(shí)很多事物的存在就是其意義所在,我們經(jīng)常憑著人文知識(shí)的不斷豐富,賦予那些質(zhì)樸的自然現(xiàn)象很多人為的觀念,結(jié)果歸根到底還是原本的現(xiàn)象更有意義。同樣,我們自己的思想被修飾的過(guò)多,離真實(shí)的心界也就越遠(yuǎn),如此重復(fù)的太多,對(duì)別人認(rèn)識(shí)你或是你自己展現(xiàn)真實(shí)的你,恐怕都是非常因難的一件事。因此,相對(duì)構(gòu)思的完善,我更傾向于依著本能的感動(dòng)而行動(dòng),那種作品在你手中自然生長(zhǎng)的體驗(yàn)非常令人陶醉,如同你看到了你自己。

Artistic thinking:

  For me, art is the medium of returning to noumenon, and the significance of creative activities should lie in how to maintain the true state of life. In fact, the existence of many things is where their significance lies. We often give many artificial concepts to those simple natural phenomena with the continuous enrichment of humanistic knowledge. In the final analysis, the original phenomenon is more meaningful. Similarly, our own thoughts are decorated too much, and the farther away we are from the real world of mind. If we repeat too many times, it is probably very difficult for others to know you or show yourself the real you. Therefore, relative to the perfection of the idea, I am more inclined to act according to the instinct. The experience of the natural growth of the works in your hands is very intoxicating, as if you saw yourself.




王志剛《無(wú)為系列-吾山吾水》金屬 / Wang Zhigang - Wuwei series - Wushan Wushui110x90x95cm . Metal . 2013





王志剛《無(wú)為系列-遠(yuǎn)方》金屬 / Wang Zhigang -  Wuwei series - far away . 80x80x185cm . Metal . 2020





王志剛《無(wú)為系列-相守》金屬 /  Wang Zhigang -  Wuwei series - Xiangshou . 150x110x180cm . Metal . 2018







藝術(shù)家 / Artist

路易 / Leo Cevallos

厄瓜多爾藝術(shù)家

1965年出生于厄瓜多爾基多

1997-99年中國(guó)傳統(tǒng)木刻藝術(shù)碩士學(xué)位

中央美術(shù)學(xué)院(中國(guó))

1996-1997年中央研究院光刻研究

1991年畢業(yè)于中央美術(shù)學(xué)院(中國(guó))

個(gè)人展覽

2015年相約北京,世界美術(shù)館-中國(guó)千年紀(jì)念碑。

2013 ESCARAMUJO藝術(shù)展J.空間拉丁美洲和加勒比藝術(shù)媒體中心,北京-中國(guó)。

2007搖滾藍(lán)俱樂(lè)部畫廊“激情十年”北京-中國(guó)

2006馬尼拉藝術(shù)畫廊“室內(nèi)景觀”馬尼拉-菲律賓

2003年?yáng)|畫廊混合媒體作品“在手”馬尼拉-菲律賓

2000 J畫廊。簡(jiǎn)樸生活版畫展-中國(guó)香港

1996年菲律賓馬尼拉塞萬(wàn)提斯研究所

1995年墨西哥駐中國(guó)北京大使館

集體展覽。

2022年分享美麗中國(guó)拉丁美洲藝術(shù)展。

2017國(guó)際當(dāng)代藝術(shù)展,宋莊

2015第六屆北京國(guó)際藝術(shù)雙年展-國(guó)家美術(shù)館-北京,中國(guó)

2015年未來(lái)藝術(shù)國(guó)際青年藝術(shù)家展中山藝術(shù)博覽會(huì)。

2015藝術(shù)。南昌國(guó)際藝術(shù)博覽會(huì)。

2013融合藝術(shù)展J.Space拉丁美洲和加勒比藝術(shù)媒體中心

2010年北京國(guó)家會(huì)議中心和平藝術(shù)展

2008第三屆北京國(guó)際藝術(shù)雙年展-國(guó)家美術(shù)館-北京

2006年“中國(guó)之窗”。建筑大廳。基多-厄瓜多爾

2006年慈善傳播國(guó)際和平藝術(shù)展

2004年實(shí)證主義藝術(shù)展,三板畫廊,北京-中國(guó)

2003年中國(guó)北京簡(jiǎn)代畫廊藝術(shù)展。

2001趣味畫廊“文字不足”北京-中國(guó)

1999中央美術(shù)學(xué)院畫廊,北京,中國(guó)

1998中國(guó)香港臺(tái)灣文化中心

1997年王府畫廊拉丁美洲展,北京-中國(guó)

1997年北京國(guó)際畫家和雕塑家展,北京-中國(guó)

1995年王府畫廊拉丁美洲展,北京-中國(guó)

1993年厄瓜多爾安巴托市博物館

1991建筑博物館。波哥大-哥倫比亞

1991年市政宮殿?;?厄瓜多爾

1991年厄瓜多爾文化周。拉巴斯-玻利維亞

 獲獎(jiǎng)作品

1999年臺(tái)灣藝術(shù)家協(xié)會(huì)木刻獎(jiǎng)

1998年臺(tái)灣藝術(shù)家協(xié)會(huì)木刻獎(jiǎng)

1991年市政廳首次提及版畫。基多-厄瓜多爾

1991年:科洛馬·席爾瓦·霍爾在厄瓜多爾基多的繪畫作品中首次被提及

Ecuadorian artist

Born in Quito, Ecuador in 1965

1997-99 master's degree in Chinese traditional wood carving

Central Academy of Fine Arts (China)

1996-1997 lithography research of Academia Sinica

Graduated from Central Academy of Fine Arts (China) in 1991

Personal exhibition

In 2015, we met in Beijing, world art museum - China Millennium Monument.

2013 escaramujo art exhibition J. space Latin American and Caribbean art media center, Beijing China.

2007 rock Blue Club Gallery "passion decade" Beijing - China

2006 Manila Art Gallery "interior landscape" Manila - Philippines

2003 East Gallery mixed media work "in hand" Manila Philippines

2000 J gallery. Simple life Printmaking Exhibition - Hong Kong, China

1996 Cervantes Institute, Manila, Philippines

1995 Mexican Embassy in Beijing, China

Collective exhibition.

2022 sharing beautiful China and Latin American art exhibition.

2017 international contemporary art exhibition, Songzhuang

2015 the 6th Beijing International Art Biennial - National Art Museum - Beijing, China

2015 future Art International Youth Artist exhibition Zhongshan Art Expo.

2015 art. Nanchang International Art Fair.

2013 integrated art exhibition J. space Latin American and Caribbean art media center

2010 Beijing National Convention Center peace art exhibition

2008 the third Beijing International Art Biennial - National Art Museum - Beijing

2006 "window of China". Building hall. Quito Ecuador

2006 charity communication international peace art exhibition

2004 positivist art exhibition, third board Gallery, Beijing China

2003 China Beijing jiandai gallery art exhibition.

2001 interesting Gallery "lack of words" Beijing - China

1999 Central Academy of Fine Arts Gallery, Beijing, China

1998 Taiwan Cultural Center, Hong Kong, China

1997 Wang Fu Gallery Latin America exhibition, Beijing China

1997 Beijing international artists and sculptors exhibition, Beijing China

1995 Wang Fu Gallery Latin America exhibition, Beijing China

1993 anbaatar Museum, Ecuador

1991 architectural museum. Bogota Colombia

1991 municipal palace. Quito Ecuador

1991 Ecuador culture week. La Paz Bolivia

Award winning works

1999 Taiwan Artists Association woodcut Award

1998 Taiwan Artists Association woodcut Award

Printmaking was first mentioned at the city hall in 1991. Quito Ecuador

1991: Coloma Silva hall was first mentioned in paintings in Quito, Ecuador




路易《皇冠》水墨和木版畫 /Leo Cevallos -  Crown .74cm x 46 cm . Chinese ink and woodcut in Chinese paper . 2017





路易《飛翔的靈魂》水墨和木版畫 / Leo Cevallos -  Soul’s of birds . 74cm x 46cm . Chinese ink and woodcut in Chinese paper . 2017




藝術(shù)思考:

   不忠的人。對(duì)于世界上的戰(zhàn)爭(zhēng)問(wèn)題,現(xiàn)在我們可以再加上環(huán)境破壞,因此我們對(duì)地球的未來(lái)有一個(gè)悲慘的局面。除了戰(zhàn)爭(zhēng),我們現(xiàn)在還加上人類對(duì)地球造成的環(huán)境破壞,并為我們的子孫后代反思這一情況。那些擁有經(jīng)濟(jì)和地緣政治利益的國(guó)家制造了軍事沖突,這些利益仍然隱藏得很好,并以自衛(wèi)的理論向公眾公開(kāi),反對(duì)核戰(zhàn)爭(zhēng)將導(dǎo)致國(guó)家和地區(qū)的毀滅,這只不過(guò)是一個(gè)謊言,美國(guó)事實(shí)上看到的故事,如印度支那、越南和伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)。全球軍事沖突不僅影響到我們的人民,而且有許多隱藏和不透明的結(jié)果:經(jīng)濟(jì)、地緣政治、文化和環(huán)境?;剂系闹袛嗍褂煤筒豢刂谱匀毁Y源的消費(fèi)導(dǎo)致了我們現(xiàn)在生活的氣候變化。有些政府和商界人士不相信這種破壞,他們用金錢和政治力量來(lái)阻止這可能阻止全球變暖的措施。然而,環(huán)境破壞將是我們的永久遺產(chǎn),比任何其他遺產(chǎn)都更為重要。全球企業(yè)和政府繼續(xù)忽視,或者更糟的是,聲稱我們對(duì)地球造成的破壞是錯(cuò)誤的。將短期經(jīng)濟(jì)收益置于我們留給孩子的遺產(chǎn)之上。這樣的結(jié)果是一個(gè)不忠誠(chéng)的人,這將導(dǎo)致氣候變化,沒(méi)有人會(huì)有幸福的結(jié)局。結(jié)果是一個(gè)不忠的人。

Artistic thinking:

   The Disloyal man.To the problem of the wars in the world, now we can plus the environment damage and with this we have a sad situation for the future of the planet.In addition to War's, we now add the environmental damage the human race is causing to the planet and reflect on the situation for our future generations. Military conflicts created by States that have economic and geopolitical interests that remain well hidden and which is exposed to the public with a thesis of self-defense against a nuclear war that would lead to the destruction of countries and regions, It is nothing more than a lie, the story that us fact see such as the wars in Indo-China, Viet Nam and Iraq. Global Military conflict not only effects our people but has a multitude of hidden and opaque results: economic, geopolitical, cultural and environmental. The interrupted use of fossil fuels and consumption without control of natural resources have led to a climate change that we are living now.There are Governments and  business man that do not believe in this damage and contribute with money and political power to prevent that could stop this global warming measures.However its is the environmental damage that will be our lasting legacy more so than any other. Global business and governments continue to ignore, or worse still claim to be false, the damage we cause our planet. Placing short term economic gain above our legacy to our children. The result of this is an disloyal man which the  nature and that will have  a climate change in which nobody will be happy ending. The result is The Disloyal Man.




利奧·塞瓦洛斯《幸福時(shí)光》水墨和木版畫 / Leo Cevallos -  Drops of happiness .92cm x 78 cm . Chinese ink and woodcut in Chinese paper . 2018





路易《 魔力》水墨和木版畫 / Leo Cevallos -Snake charmers . 70cm x 46cm . Chinese ink and woodcut in Chinese paper . 2018




路易《 未來(lái)》水墨和木版畫 /  Leo Cevallos - Remembering the Future . 43cm.x.76cm .Chinese  ink and woodcut in Chinese paper . 2016







藝術(shù)家 / Artist

傅文偉 / Fu Wenwei

中國(guó)藝術(shù)家

1998年畢業(yè)于浙江師范大學(xué),現(xiàn)居浙江衢州。

主要展覽:

2021年  SKYLINE--國(guó)際主題聯(lián)展 意大利米蘭

不拘藝格--當(dāng)代藝術(shù)首展 海通美術(shù)館

2020年  大成之境--浙江省油畫作品展 臺(tái)州當(dāng)代美術(shù)館

STILL--10+1藝術(shù)展 臨海

2019年  三尺之外  杭州高維藝術(shù)畫廊

面向未來(lái)----秦皇島當(dāng)代國(guó)際藝術(shù)單年展  秦皇島松石美術(shù)館

維度位移—— Hea當(dāng)代藝術(shù)實(shí)踐展 北京Hea1023畫廊

浙江省第14屆美術(shù)作品展 浙江美術(shù)館

視覺(jué)強(qiáng)度——浙江省第三屆綜合藝術(shù)雙年展 麗水美術(shù)

2018年  毗鄰——當(dāng)代繪畫六人展 安徽西遞

墻——10+1藝術(shù)展 臺(tái)州 臨海文化館

2017年  自在的涂境——浙江巡回展 杭州賽麗美術(shù)館不拘一格——第二屆浙江省綜合藝術(shù)展 麗水美術(shù)館

呼吸——10+1藝術(shù)展  臺(tái)州

2016年  深度——2016浙江油畫提名展 寧波美術(shù)館

2015年  觀念的涌流——當(dāng)代藝術(shù)中的海  秦皇島阿那亞美術(shù)館

起藝 藝術(shù)節(jié)   上海

Chinese Artists

Fu Wenwei graduated from Zhejiang Normal University in 1998 and now lives in Quzhou, Zhejiang Province.

Main exhibitions:

2021-Skyline -- international exhibition, Milan  Italy;

Regardless of artistic style -- the first exhibition of contemporary art, Haitong Art Museum

2020-Dacheng state -- Zhejiang oil painting exhibition Taizhou Contemporary Art Museum;

Still--10+1 art exhibition,Linhai;

2019-Three feet away -- ,Hangzhou Gaowei Art Gallery;

Facing the future -- Qinhuangdao contemporary international art annual exhibition, Qinhuangdao Songshi Art Museum;

Dimensional displacement - hea contemporary art practice exhibition, hea1023 Gallery, Beijing;

The 14th art exhibition of Zhejiang Province, Zhejiang Art Museum;

Visual intensity -- the Third Comprehensive Art Biennale of Zhejiang Province, Lishui Art Museum;

Reflection · taste image -- Zhejiang oil painting exhibition, Shaoxing Keqiao Art Museum;

2018-New era · new Zhejiang -- Zhejiang oil painting exhibition,Zhejiang Art Museum;

Adjacent - six people exhibition of contemporary painting, Xidi, Anhui;

Wall - 10 + 1 art exhibition, Taizhou, Linhai Culture Museum;

2017-Free painting environment - Zhejiang tour exhibition, Hangzhou Saili Art Museum;

Not stick to one style -- the second Zhejiang comprehensive art exhibition, Lishui Art Museum;

Breathing - 10 + 1 art exhibition, Taizhou;

2016-Depth - 2016 Zhejiang oil painting Nomination Exhibition, Ningbo Art Museum;

2015-he surge of ideas - the sea in contemporary art, Qinhuangdao Anaya Art Museum;

Qiyi Art Festival, Shanghai;




傅文偉 《 方塊-15 》木板、 丙烯、紗網(wǎng)、 亞克力、三菱尺 / Fu Wenwei - square-15 . 18X32.5cm .Wood, propylene, gauze, acrylic, Mitsubishi ruler .  2018





傅文偉 《 方塊-05  》木板、丙烯、紗網(wǎng)、亞克力 /  Fu Wenwei -square-05 . 19.5X28cm . Wood ,acrylic . 2018




藝術(shù)思考:

   Square 系列,可以解釋為方格、方塊、廣場(chǎng)的意思。繪畫作為一種傳統(tǒng),便是在四條邊構(gòu)成的方塊當(dāng)中去作為的。在這個(gè)系列中我嘗試把四條邊線構(gòu)成的方塊當(dāng)作作品本身去對(duì)待去做延伸,而不是經(jīng)驗(yàn)性的把四條邊的構(gòu)成當(dāng)作一個(gè)平面,在上面繪制任何其他的任一物。通過(guò)對(duì)經(jīng)緯、邊界、分層、距離、材料和色彩的感知,克制的去尋求方塊與周邊事物的關(guān)系,方塊與其自身的可能性。

Artistic thinking:

  Square series can be interpreted as squares, squares and squares. As a tradition, painting is done in a square composed of four sides. In this series, I try to treat and extend the square formed by the four sides as the work itself, instead of empirically treating the four sides as a plane and drawing anything else on it. Through the perception of longitude and latitude, boundary, layering, distance, material and color, we restrained ourselves from seeking the relationship between the block and the surrounding things, and the possibility of the block and itself.




傅文偉 《形的自覺(jué)-09》木板、 丙烯、麻布 /  Fu Wenwei - consciousness of shape-09 . 36X38cm .Wood, acrylic, linen   2020





傅文偉《形的自覺(jué)-06》 木板、 丙烯 、亞克力、 銅絲 /    Fu Wenwei -  consciousness of shape-06   19X30cm .  Wood, propylene, acrylic, copper wire .     2019





傅文偉《形的自覺(jué)-07》木板、 丙烯、 麻布 / Fu Wenwei -  consciousness of shape-07 . 42X41cm .Wood, acrylic, linen .  2020







藝術(shù)家 / Artist

劉志強(qiáng) /Liu Zhiqiang

中國(guó)藝術(shù)家

1974年生人,2004畢業(yè)于魯迅美術(shù)學(xué)院雕塑系,獲碩士學(xué)位,現(xiàn)任教于中國(guó)傳媒大學(xué)動(dòng)畫與數(shù)字藝術(shù)學(xué)院

Chinese Artists

Born in 1974, he graduated from the Sculpture Department of Lu Xun Academy of fine arts with a master's degree in 2004. He is currently teaching at the school of animation and digital art of Communication University of China




劉志強(qiáng)《自在》數(shù)字繪畫、相紙 / Liu Zhiqang . comfortable . 240cmx120cm . Digital painting, photo paper . 2016





劉志強(qiáng)《冬》數(shù)字繪畫、相紙 / Liu Zhiqang .  winter . 300cmx120cm . Digital painting, photo paper . 2016




藝術(shù)思考:

    早在魯迅美術(shù)學(xué)院讀書的時(shí)候就對(duì)計(jì)算機(jī)語(yǔ)言產(chǎn)生了很濃厚的興趣。開(kāi)始只是用來(lái)制作一些雕塑效果圖,后來(lái)漸漸覺(jué)得計(jì)算機(jī)語(yǔ)言有著巨大的潛力可挖。畢業(yè)到了中國(guó)傳媒大學(xué)動(dòng)畫與數(shù)字藝術(shù)學(xué)院,在這里遇到了幾位杰出的計(jì)算機(jī)技術(shù)老師。在他們的幫助下,解決了好多制作中的技術(shù)難題。這種得天獨(dú)厚的環(huán)境是這批作品誕生的一個(gè)有力條件。經(jīng)過(guò)多年的探索和努力,我的計(jì)算機(jī)藝術(shù)夢(mèng)逐漸變成了現(xiàn)實(shí)。這是一批山水題材的作品,是計(jì)算機(jī)3d結(jié)合2d技術(shù)制作完成的。在中國(guó),山水畫有幾千年的歷史了。中國(guó)人對(duì)山水有著特殊的情感。這批作品就是想用計(jì)算機(jī)語(yǔ)言重新闡釋山水,定義山水。雖然藝術(shù)語(yǔ)言屬于當(dāng)代,但是內(nèi)在的精神依舊傳統(tǒng)。人類那種最原始的精神追求不會(huì)隨著時(shí)間的流逝而改變!

Artistic thinking:

  As early as when I was a student in Lu Xun Academy of fine arts, I had a strong interest in computer language. At first, it was only used to make some sculpture effect pictures. Later, I gradually felt that computer language had great potential to be tapped. I graduated from the school of animation and digital art of Communication University of China, where I met several outstanding computer technology teachers. With their help, many technical problems in production were solved. This unique environment is a powerful condition for the birth of this batch of works. After years of exploration and efforts, my dream of computer art has gradually become a reality. This is a batch of works with landscape theme, which are produced by computer 3D combined with 2D technology. In China, landscape painting has a history of thousands of years. Chinese people have special feelings for mountains and rivers. This batch of works is to reinterpret mountains and rivers and define them with computer language. Although the artistic language belongs to the contemporary era, the inner spirit is still traditional. The most primitive spiritual pursuit of mankind will not change with the passage of time!




劉志強(qiáng)《秋》數(shù)字繪畫、相紙 / Liu Zhiqang .  autumn . 300cmx120cm . Digital painting, photo paper . 2016





劉志強(qiáng)《夏》數(shù)字繪畫,相紙 / Liu Zhiqang .  summer . 300cmx120cm .Digital painting, photo paper .    2016





劉志強(qiáng)《游》數(shù)字繪畫、相紙  /  Liu Zhiqang . swim . 120cmx120cm . Digital painting, photo paper .  2016







藝術(shù)家 / Artis

李仁成 / Lee, Insung

韓國(guó)藝術(shù)家

1982 出生于全南海南,2007 朝鮮大學(xué)美術(shù)學(xué)院西洋畫專業(yè)畢業(yè),2010 朝鮮大學(xué)研究生院美術(shù)系畢業(yè)

個(gè)人展覽:14回 首爾,光州,北京,泰國(guó) 等 

主要群展: 

2021 韓國(guó)青年藝術(shù)家邀請(qǐng)展 - Hay in a Needle Stack,駐香港韓國(guó)文化院, 中央公園,香港,中國(guó) 

2021 光州雙年展 5.18民主化運(yùn)動(dòng)特別展 - 能看到的和能說(shuō)的之間,舊國(guó)軍光州醫(yī)院,光州,韓國(guó) 

2020 根實(shí) 四季開(kāi)花,朝鮮大學(xué) Gimbohyeon美術(shù)館,光州,韓國(guó) 2019 春天 2019,G&J畫廊,首爾,韓國(guó)

2018 夜間登山,藝術(shù)空間 Hue,坡州,韓國(guó)

2017 第17屆河正雄青年藝術(shù)家邀請(qǐng)展 "光2017",光州市立美術(shù)館,光州,韓國(guó)

2017 光州,臺(tái)灣交流展 – Arena,臺(tái)北市立美術(shù)館,臺(tái)北,臺(tái)灣

2017 Urban Implosion(都市內(nèi)波)- 亞洲的城市,國(guó)立亞洲文化殿堂,光州,韓國(guó) 

2017 Lotusland,國(guó)立亞洲文化殿堂,光州,韓國(guó) 

2017 湖南的現(xiàn)役藝術(shù)家們,全北道立美術(shù)館,完州,韓國(guó) 

獲獎(jiǎng)及駐地項(xiàng)目: 

2020 第2屆朝鮮大學(xué) 年度藝術(shù)家獎(jiǎng)

2019 光州美術(shù)獎(jiǎng)/ 2014 日本 橫濱科涅喬瓦扎爾 駐地藝術(shù)家

2013 光州米特烏格羅 駐地藝術(shù)家

2011 光州市立美術(shù)館北京創(chuàng)作中心 駐地藝術(shù)家

2010 光州市立美術(shù)館梁山洞創(chuàng)作工作室 駐地藝術(shù)家

Korean artists

1982 Born in Haenam, South Jeolla Province, Korea,2007 Graduated from Chosun University Graduate School of Fine Arts, 2010 Graduated from Chosun University Graduate School of Fine Arts Seoul, Gwangju, Beijing, Thailand, etc.  

2021 Invitation Exhibition of Korean Young Artists - Hay in a Needle Stack, Korean Cultural Center of Hong kong, Central Park, Hong Kong, China 

2021 Gwangju Biennale May 18 Democratic Movement Special Exhibition - Between What You Can See and What You Can Say, Former Armed Forces Gwangju Hospital, Gwangju, Korea 

2020 Four Seasons of Roots Bloom, Chosun University's Kimboheon Museum of Art, Gwangju, Korea 

2019 Spring 2019, G&J Gallery, Seoul, Korea

2018 Night Mountaineering, Art Space Hue, Paju, Korea 

2017 17th Ha Jung-woong Young Artist Invitation Exhibition "Right 2017", Gwangju Museum of Art, Gwangju, Korea 

2017 Gwangju, Taiwan Exchange Exhibition – Arena, Taipei Museum of Art, Taipei, Taiwan 

2017 Urban Imposition - Asian Cities, National Asian Cultural Center, Gwangju, Korea  

2017 Lotusland, National Asian Culture Center, Gwangju, Korea 2017 Honam active artists, Jeonbuk Provincial Museum of Art, Wanju, Korea 

2020 2nd Chosun University Artist of the Year

2019 Gwangju Art Award

2014 Yokohama Coniejo Wazar Residency Artist

2013 Gwangju Mitugoro Residency Artist

2011 Gwangju Museum of Art Beijing Residency Artist 

2010 Gwangju Museum of Art Yangsan-dong Residency Artist




李仁成《自己玩的網(wǎng)球》布面丙烯 / Lee, Insung - Tennis by oneself  Acrylic on canvas . 150x200cm . Cloth Faced propylene . 2020





李仁成《海市蜃樓和球》布面丙烯 /  Lee, Insung - A mirage and a ball . 53x46cm . Acrylic on canvas . 2015




藝術(shù)思考:

   我的創(chuàng)作從想要留下生活的各種痕跡開(kāi)始。通過(guò)對(duì)當(dāng)今生活的觀點(diǎn)、感情和社會(huì)事件的藝術(shù)性重新構(gòu)成,試圖通過(guò)照片、裝置等多種媒介來(lái)進(jìn)行嘗試,并以象征、隱喻的辦法來(lái)表現(xiàn)出來(lái)。

主要方法是以平面繪畫為基礎(chǔ),采取在從過(guò)去延續(xù)下來(lái)的藝術(shù)史上,代替文字的具象繪畫的故事傳達(dá)方式,研究和嘗試通過(guò)寓言(allegory)性要素,帶來(lái)開(kāi)放性解釋的繪畫。

Artistic thinking:

   My creation begins with wanting to leave traces of life behind.By reconstructing the viewpoints, feelings and social events of today's life, this paper attempts to use photographs, installations and other media to try to express them in symbolic and metaphorical ways.

Based on graphic painting, the main method is to study and try to bring about an open interpretation through allegorical elements by adopting the method of storytelling instead of literal representation in the art history.




李仁成《叢林 》布面丙烯 / Lee, Insung - Jungle .  162x260cm . Acrylic on canvas . 2015   





李仁成《木筏上的兩個(gè)人》布面丙烯 / Lee, Insung - Two people on a raft . 162x260cm . Acrylic on canvas . 2020





李仁成《投的人》布面丙烯 / Lee, Insung - A thrower . 130x162cm . Acrylic on canvas . 2015





聯(lián)系我們 /contact us

E-mail : youjiang09@qq.com

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多