免费高清特黄a大片,九一h片在线免费看,a免费国产一级特黄aa大,国产精品国产主播在线观看,成人精品一区久久久久,一级特黄aa大片,俄罗斯无遮挡一级毛片

分享

英文怎么說 | 水土不服

 英語單詞先生 2022-10-22 發(fā)布于福建

水土不服指在新環(huán)境里,

由于氣候水質海拔和飲食等因素,

身體不適應,從而出現(xiàn)不好的反應。

說到"適應",

大多數(shù)人想到 adapt / ?'d?pt /,

沒錯!

這個單詞確實蠻好用,

環(huán)境,氣候,制度,方式等,

包括影視,文學作品的"改編",

皆可用之!

△忠實于原著的電影:

《肖申克的救贖》,《火星救援》,《哈利·波特》

《遇見你之前》,《簡·愛》,《公主新娘》

《指環(huán)王》,《傲慢與偏見》,《致我愛過的男孩》

不過,adapt 雖然好用,

要用它表達"水土不服"還不夠準確!

英文中有一個更合適的單詞:

acclimatize / ?'kla?m?ta?z /

英式拼法:acclimatise

美語還可以簡寫為 acclimate;

為什么 acclimatize 更能準確的表達"水土不服"?

注意這個單詞里有一個大家比較熟悉的單詞:

climate / 'kla?m?t /

它的主要詞義"氣候",

所以 acclimatize 專指適應氣候方面!

* 與 acclimatize 形似的是 acclaim / ?'kle?m /,

"贊揚"之意,注意區(qū)分!

??:Traveling abroad will not be acclimatized, you may as well bring some medicine with you.

在國外旅行,你可能會水土不服,最好帶些藥在身上。

She was fine once she acclimatized herself to the cold.

習慣寒冷之后,她的身體就好了起來。

Before going to Tibet, ask the doctor about tips for acclimation.

去西藏之前,咨詢一下醫(yī)生適應環(huán)境的建議。

~~~

知道了 acclimatize,

你現(xiàn)在一定看懂了這三個:

accustom / ?'k?st?m /

acculturate / ?'k?lt??re?t /

accommodate / ?'kɑ?m?de?t /

custom 本義為"習慣",

accustom 自然就是"習慣于";

culture 為"文化",

acculturate 即"適應新文化","同化";

accommodate 原義為"提供住宿",

所以引申為"適應新情況"

??:It took him a while to accustom himself to the practice.

好長一段時間,他才適應了這種做法。

After staying for 3 years, he has acculturated to the U.S.

呆了三年后,他適應了美國文化。

I need to accommodate to the new schedule as soon as possible.

我需要盡快適應新的日程表。

~ END ~

    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多