雅羅斯拉夫·塞弗爾特(1901-1986)是當(dāng)代捷克斯洛伐克最重要的詩人。他一生中總共出版了三十九部詩集,主要有《淚城》、《全是愛》、《信鴿》、《裙兜里的蘋果》、《維納斯之手》、《窮畫家到世間》、《媽媽》、《鑄鐘》、《皮卡迪利的傘》、《避瘟柱》、《身為詩人》等。除了詩歌創(chuàng)作,塞弗爾特還譯過法國詩人阿波利奈爾的作品,創(chuàng)作出版過《極樂園上空的星星》、《手與火焰》、《世間萬般美》(1983)等文集。1996年獲得捷克斯洛伐克“人民藝術(shù)家”的稱號(hào)。1984年,因展現(xiàn)出“人類不屈不撓的解放形象”而獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。以下詩歌譯自Catbird Press
1998年7月出版的The Poetry of Jaroslav Seifert。維森特·阿萊桑德雷(Vicente Aleixandre,1898—1984)西班牙現(xiàn)代著名詩人。生于馬拉加。1911年隨全家遷往馬德里。1913年入大學(xué)學(xué)習(xí)法律和商業(yè)。畢業(yè)后從事商業(yè)工作。時(shí)常為金融報(bào)寫稿。18歲開始寫詩。1925年一場突如其來的腎結(jié)核病使詩人放棄工作,開始了漫長的病榻生活,從此決定詩歌創(chuàng)作。他是眾所周知的雙性戀者,但他本人從未公開承認(rèn),與詩人卡洛斯有一段長期的戀情。1926年詩人發(fā)表處女作。1928年發(fā)表第一部詩集《輪廓》,逐漸獲得人們的認(rèn)可。成為“二七一代”的重要成員。1933年詩人獲得了西班牙皇家學(xué)院的國家文學(xué)獎(jiǎng)。1944年詩人的詩集《天堂的影子》引起轟動(dòng),使詩人成為青年一代的先驅(qū)。1977年,因“作品繼承了西班牙抒情詩的傳統(tǒng)并汲取了現(xiàn)代流派風(fēng)格,描述了人在宇宙和當(dāng)今社會(huì)中的狀況”獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。主要作品(詩集)《大地的激情》(1935),《毀滅或愛情》(1933),《天堂的影子》(1944),《心的歷史》(1954),《浩瀚疆域》(1962年),《阿萊桑德雷二十首詩》(1977),《渴望光明:阿萊桑德雷詩選》(1979)等。曾獲獎(jiǎng)項(xiàng)和榮譽(yù):西班牙國家文學(xué)獎(jiǎng)(1933),當(dāng)選皇家語言學(xué)院院士(1950),三次獲得國家批評(píng)家大獎(jiǎng)(1963,1969,1975),諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)(1977)。以下詩歌譯自英語、西班牙語雙語版《渴望光明:阿萊桑德雷詩選》(A
Longing for the Light: Selected Poems of Vicente Aleixandre,2007)。它像一場持續(xù)整個(gè)人生的爆發(fā)。我們那么緩慢地察看靈魂,總是驚訝地發(fā)現(xiàn)就在那個(gè)下午,所有的光出現(xiàn)、爆發(fā)、增長,但我們的下午是個(gè)持續(xù)一生的漫長下午。我們給予彼此生命,仿佛我們躺著時(shí),你的靈魂,我的愛情,轉(zhuǎn)移到這個(gè)宛如龐大身軀生命場——我將自己獻(xiàn)身于一個(gè)無窮盡的下午。我愛你。我愛你和這個(gè)正在結(jié)束的下午,這個(gè)奢侈的、呼吸著的、我們一直在做愛的下午。這些年只是一個(gè)鐘點(diǎn),在其間我進(jìn)入你的靈魂,因?yàn)樵谀抢?,剛剛完成的可能是生命,是生命?o:p>這就是一個(gè)下午,一個(gè)波浪,巔峰和巔峰上的光芒德瑞克·沃爾科特(1930~2017),生于圣盧西亞。詩人,劇作家及畫家。出版過戲劇集和多種詩集。在圣瑪利大學(xué)和西印度的牙買加大學(xué)讀過書,畢業(yè)后搬到特立尼達(dá)島居住,并從此成為藝術(shù)評(píng)論家。他的詩因“具有偉大的光彩,歷史的視野,獻(xiàn)身多元文化的結(jié)果”而獲1992年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。還獲得過英國的國際作家獎(jiǎng)、史密斯文學(xué)獎(jiǎng),美國的麥克阿瑟基金會(huì)獎(jiǎng)等多項(xiàng)大獎(jiǎng)。2011年憑借《白鷺》捧得了英國艾略特詩歌獎(jiǎng)。他賴以成名的詩集包括《在綠夜里》(In a Green Night,1962)、《海難余生及其它詩歌》(The Castaway and Other Poems, 1965)和《海灣及其它詩歌》(The Gulf and Other Poems ,1969)、《星蘋果王國》(The Star-Apple Kingdom,1979)等。他被譽(yù)為“今日英語文學(xué)中最好的詩人”(布羅茨基語)。在其作品中,他探索和沉思加勒比海的歷史、政治和民俗、風(fēng)景,有強(qiáng)烈的歷史感。他的抒情詩則表現(xiàn)了他對(duì)愛情、死亡和記憶等永恒主題的思索與感受。他形成了“他自己的詩歌領(lǐng)域,獨(dú)立于他繼承的任何傳統(tǒng)”。瑞典文學(xué)院認(rèn)為他“忠于三樣?xùn)|西——他所生活的加勒比海、英語和他的非洲祖先?!边@種似乎矛盾的關(guān)系貫穿在他的詩中。他的史詩則力圖再現(xiàn)現(xiàn)代人尋找精神家園的歷程,被稱之為二十世紀(jì)最重要的作品之一。沃萊·索因卡(Wole Soyinka,1934年7月13日-),尼日利亞作家、詩人和劇作家。他在戲劇創(chuàng)作上取得巨大成就,1986年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),成為獲得該獎(jiǎng)的非洲第一人。1934年,索因卡出生于尼日利亞約魯巴族(Yoruba)埃格巴部落(Egba)的一個(gè)貧窮家庭。在英國利茲大學(xué)取得文學(xué)學(xué)士學(xué)位。畢業(yè)后他首先任職于倫敦的皇家宮廷劇場,成為一名劇本校對(duì)員。1960年返回尼日利亞研究非洲戲劇。并先后在幾所大學(xué)任教。索因卡一直在尼日利亞政壇較為活躍,1967年被捕入獄。獄中創(chuàng)作了大量詩歌,后收錄在《獄中詩抄》(Poems from Prison, 1969)中。因國際社會(huì)的關(guān)注和施壓,在被關(guān)押22個(gè)月后得以釋放。他把獄中的經(jīng)歷寫進(jìn)了《此人已死:獄中筆記》(The Man Died: Prison Notes,1972)。1993年-1998年因國內(nèi)的獨(dú)裁統(tǒng)治而被缺席判處死刑,被迫逃亡,成為美國亞特蘭大艾默里大學(xué)(Emory University)的教授。1999年回國后,被伊費(fèi)大學(xué)授予名譽(yù)教授。經(jīng)常去海外各個(gè)大學(xué)講學(xué)。2010年自組一個(gè)“零資源”政黨參與競選總統(tǒng)。2012年10月曾應(yīng)邀到中國訪問,2023年12月應(yīng)邀出席上海國際詩歌節(jié),獲頒“金玉蘭大獎(jiǎng)”。迄今他已發(fā)表戲劇30部,長篇小說3部,短篇小說集3部,回憶錄5部,詩集8部,散文集14部,另有3部電影劇本和2部翻譯作品。《從黎明出發(fā)——沃萊·索因卡詩選》即將由花城出版社出版發(fā)行。死亡時(shí)刻,我,這個(gè)世界的一個(gè)人,你表明,我是一個(gè)兵。那時(shí)我將毫不猶豫西爾維亞·普拉斯(Sylvia
Plath,1932-1963)生于美國馬薩諸塞州波士頓市的一個(gè)中產(chǎn)階級(jí)家庭,父親奧托·普拉斯( OttoEmile
Plath) 是德國移民、動(dòng)物昆蟲學(xué)家、波士頓大學(xué)生物學(xué)教授,母親奧里莉亞( Aurelia
Plath) 是奧地利裔第一代美國人。普拉斯8 歲時(shí),父親因病去世后,舉家遷往韋爾斯利(Wellesley)大學(xué)城。1950 年,她進(jìn)入史密斯學(xué)院學(xué)習(xí)。1953年因申請弗蘭克·奧康納的文學(xué)創(chuàng)作班沒有被批準(zhǔn),精神崩潰,自殺未遂,隨即入院接受精神治療,次年康復(fù)返校。1955年得到學(xué)者基金,到英國劍橋大學(xué)留學(xué),結(jié)識(shí)后來享譽(yù)英美詩壇的英國桂冠詩人泰德·休斯( Ted
Hughes)。三個(gè)月后二人結(jié)婚?;楹蠖艘欢雀懊酪荒甓啵笥址祷赜ň?,生育了兩個(gè)孩子。泰德·休斯在六十年代初另結(jié)新歡,普拉斯異常痛苦。1962年冬,普拉斯單獨(dú)帶孩子寓居倫敦。1963年2 月11日,普拉斯以煤氣中毒的方式自殺身亡。生前出版有詩集《巨神像及其他》和自傳體小說《鐘形罩》。1957年獲貝斯·霍金詩歌獎(jiǎng),詩集《巨神像及其他》1961年獲“切爾頓哈姆獎(jiǎng)”,詩劇《三個(gè)女人》被公認(rèn)為英語文學(xué)中展現(xiàn)生育情景的第一部偉大詩作。1965年出版詩集《愛麗爾》。1982年因“改變美國詩歌的創(chuàng)作方向”而被授予普利策獎(jiǎng),被譽(yù)為艾米莉·狄金森以來美國最偉大的女詩人。《夜舞-------——西爾維亞·普拉斯詩選》(遠(yuǎn)洋譯)2016年6月由漓江出版社出版發(fā)行。對(duì)不起,現(xiàn)在你的頭,是空的。羅伯特·哈斯是詩人、散文家和翻譯家。他1941出生于舊金山,先后就讀于圣瑪麗學(xué)院和斯坦福大學(xué),獲得文學(xué)學(xué)士學(xué)位和文學(xué)博士學(xué)位?,F(xiàn)在加州大學(xué)擔(dān)任英文教授,教授美國詩歌和創(chuàng)意寫作,兼職于國際河流網(wǎng)絡(luò)。他還是美國傳統(tǒng)詞典的顧問,美國圖書館二十世紀(jì)詩歌顧問,《三便士評(píng)論》與《三季刊》的咨詢編輯,以及BOA版本委員會(huì)成員。同時(shí)也是美國筆會(huì)成員,并從1984年至1994年在理事會(huì)任職。1995—1997年美國桂冠詩人和國會(huì)圖書館詩歌顧問。他的著作包括《野外指南》(Field Guide)、《贊美》(Praise)、《人類的希望》(Human Wishes)、《樹下的太陽》(Sun
Under Wood)、《時(shí)與物》(Time and Materials)、《奧利馬的蘋果樹》(The Apple trees at Olema)等6部詩集。他與諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者切斯瓦夫·米沃什合作翻譯出版米沃什十二卷詩集,出版出版一部日本俳句大師《俳句精華:芭蕉、蕪村和一茶的譯本》,以及多部關(guān)于詩歌和文化的隨筆。獲得的獎(jiǎng)項(xiàng)主要有:1984年國家圖書獎(jiǎng)、1996國家圖書批評(píng)家獎(jiǎng)兩屆冠軍,2008年普利策獎(jiǎng),耶魯年輕詩人獎(jiǎng),威廉·卡洛斯·威廉斯獎(jiǎng),1984年美國藝術(shù)和文學(xué)學(xué)會(huì)的優(yōu)異獎(jiǎng),古根海姆獎(jiǎng)、約翰D.和凱瑟琳·麥克阿瑟獎(jiǎng),他的報(bào)紙專欄“詩人的選擇”于1997年獲得大學(xué)婦女全國協(xié)會(huì)的年度創(chuàng)新新聞獎(jiǎng)。2014年8月在《亞當(dāng)?shù)奶O果園》出版之際,他應(yīng)邀參加上海國際詩歌周,歸國后即獲史蒂文斯詩歌獎(jiǎng)。他與諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者切斯瓦夫·米沃什一起翻譯的米沃什十二卷詩集,包括:《詩選》、《無法抵達(dá)的大地》、《省份》、《面對(duì)河流》、《路邊的狗》等。哈斯的首部中文詩集《亞當(dāng)?shù)奶O果園》(遠(yuǎn)洋譯)2014年8月江蘇文藝出版社出版發(fā)行。在上海國際書展上,該書在參展的15萬種圖書中脫穎而出,榮登2014上海書展新浪推薦榜單(文學(xué)類11本書),《青年時(shí)報(bào)》推薦的20本好書之一,上海書展官方推薦的“不可錯(cuò)過的10本好書”之一,也是最受關(guān)注的三本書之一(南國早報(bào) 2014年08月18 日《 上海書展的國際范兒》),被《上海書展譯作新觀察》(2014年8月17日 南方都市報(bào))隆重推薦。陸續(xù)榮登鳳凰讀書、新京報(bào)、上海人民廣播電臺(tái)、北京消費(fèi)周刊、澎湃新聞、大佳網(wǎng)、深圳晚報(bào)、都市快報(bào)等數(shù)十家媒體推薦榜單,
入選鳳凰好書“2014年十大最具人氣圖書”、“十大品牌影響力圖書”、“七部最美的詩集”。入選中國新聞出版系統(tǒng)重要網(wǎng)站“百道網(wǎng)”中全國2014年文學(xué)圖書排行榜的Top100,廣受歡迎和好評(píng)。“你的靈魂多像一座維護(hù)良好的花園?!?/span>
約翰·格雷[1]譯自魏爾倫 波德萊爾的屠夫在1861年 虧本賣給他四分 一磅牛雜碎。 他覺得自己是個(gè)聰明人 而且,擦拭著出自他粗手的牛犢血, 唐突地盯著丁尼生所說的 “甜蜜的藍(lán)天?!?o:p> 是由甜言蜜語染著熱血形成。 他們傾吐,膽怯地,在嘈雜車廂中,卡羅爾·安·達(dá)菲,CBE、FRSL(英語:Carol Ann Duffy,1955年12月23日-),蘇格蘭詩人與劇作家,曼徹斯特都會(huì)大學(xué)現(xiàn)代詩學(xué)教授。2009年5月1日,英國王室宣布卡羅爾·安·達(dá)菲(Carol Ann Duffy,1955-)為新任桂冠詩人。此項(xiàng)殊榮341年來一直被男性壟斷的神話終于被打破,達(dá)菲是英國歷史上首位獲此榮銜的女性、第一個(gè)蘇格蘭人與公開的雙性戀者,也是21世紀(jì)的首位得主。達(dá)菲一夜之間成為世界關(guān)注的焦點(diǎn)。達(dá)菲自1974年進(jìn)入詩壇以來,已出版超過30本著作。詩集有《站立的裸女》(Standing Female Nude ,1985),獲蘇格蘭藝術(shù)協(xié)會(huì)獎(jiǎng);《出售曼哈頓》(Selling Manhattan ,1987),獲毛姆獎(jiǎng);《殘忍的時(shí)間》(MeanTime,1993),獲韋伯特詩歌獎(jiǎng);為詩人帶來廣泛盛譽(yù)的當(dāng)屬《世上的妻子》(The World's
Wife)以及《狂喜》(Rapture,2005),獲艾略特獎(jiǎng)。艾略特詩歌獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)主席大衛(wèi)·康斯坦丁稱贊《狂喜》是“一本自始自終洋溢著熱情的詩集,融合了豐富多彩的創(chuàng)作形式和主題”,“重新鼓舞和延續(xù)了詩歌關(guān)注愛與失落的悠久傳統(tǒng)?!?o:p>她的詩作常以平近易懂的語言,傳達(dá)有關(guān)壓迫、性別與暴力等議題的理念。當(dāng)詩歌正日益失去其讀者群時(shí),達(dá)菲的詩集卻是英國圖書暢銷榜的??停瑸閿?shù)眾多的達(dá)菲詩歌“粉絲”使得達(dá)菲成為英國最受歡迎的當(dāng)代詩人。達(dá)菲涉獵十分廣泛,除了詩歌,她還創(chuàng)作了大量劇本和兒童文學(xué)作品,并曾獲得過惠布瑞特兒童文學(xué)獎(jiǎng)。我會(huì)問候你妻子,用一只細(xì)長調(diào)羹攪動(dòng)他的杯子,我的手不應(yīng)該顫抖。你只能想象的事物。我?guī)缀醪涣私庾约骸?o:p>你溫柔的、雪白的身體在我懷抱中……分開時(shí),愛的狂熱言語。那些話,一旦我大聲說出就會(huì)玷污。在你的虛構(gòu)帶我去的某處。當(dāng)我跪在火邊蓋瑞·斯耐德(Gary Snyder,1930年5月8日-),美國詩人(常與垮掉的一代聯(lián)系在一起),隨筆作家、演說家,他還是環(huán)?;顒?dòng)家,常被看作深層生態(tài)之桂冠詩人(laureate),這個(gè)角色反應(yīng)了他在佛教精神與自然中的投入。在加利福尼亞大學(xué)戴維斯分校任教多年,另外還曾在“加州藝術(shù)委員會(huì)”任職。莎朗·奧茲(Sharon Olds)1942年出生于舊金山,在斯坦福大學(xué)和哥倫比亞大學(xué)接受教育,獲得哥倫比亞大學(xué)哲學(xué)博士學(xué)位。曾獲得國家捐贈(zèng)基金、古根海姆基金會(huì)獎(jiǎng)學(xué)金。她的第一本書《撒旦說》(1980年),獲得了首屆舊金山詩歌中心獎(jiǎng)。她的第二部詩集《死者與生者》,入選1983年拉蒙特詩選,贏得國家圖書批評(píng)家獎(jiǎng)?!陡赣H》(1992)入圍英國T·S·艾略特獎(jiǎng),《未打掃的房間》入圍國家圖書獎(jiǎng)和國家圖書批評(píng)家獎(jiǎng)。另外她還著有詩集《血、罐頭、稻草》(1999)、《黃金密室》(1997)、《源泉》(1995)等。詩作在《紐約客》、《巴黎評(píng)論》、《犁》等雜志發(fā)表。1998—2000年榮任紐約州桂冠詩人。奧茲現(xiàn)居紐約,在紐約大學(xué)教授研究生創(chuàng)造性寫作課程,是紐約大學(xué)為金水醫(yī)院醫(yī)生和曾在伊拉克、阿富汗服役的退伍軍人創(chuàng)辦的寫作工作坊創(chuàng)始人之一。2013年1月,71歲高齡的女詩人莎朗·奧茲憑借詩集《雄鹿的跳躍》(Stag's Leap)獲得第20屆艾略特詩歌獎(jiǎng),2013年4月又因之贏得普利策詩歌獎(jiǎng)。2016年8月在《重建伊甸園》出版之際,應(yīng)邀參加上海國際詩歌周,歸國后即獲史蒂文斯詩歌獎(jiǎng)。特蕾茜·K·史密斯簡介:黑人女詩人特蕾茜·K·史密斯憑借詩集《火星生活》贏得2012年度美國普利策詩歌獎(jiǎng)。史密斯出生于1972年。哈佛大學(xué)本科畢業(yè),在哥倫比亞大學(xué)取得藝術(shù)碩士學(xué)位。從1997年到1999年一直在斯坦福大學(xué)做斯特格納詩歌藝術(shù)研究。目前在普林斯頓大學(xué)任創(chuàng)意寫作助理教授,并曾在哥倫比亞大學(xué)、紐約城市大學(xué)、美國匹茲堡大學(xué)教授同樣課程。她居住在布魯克林。史密斯是四本詩集的作者。詩集《魔力》(2007)榮獲2006年度美國詩人學(xué)會(huì)“詹姆斯·勞克林獎(jiǎng)”和“精華文學(xué)獎(jiǎng)”;《身體的問題》(2003年)贏得2002年度“小心惡犬詩歌獎(jiǎng)”;2005年,史密斯被授予2004年度“羅納·謝斐作家獎(jiǎng)”和“鱈魚獎(jiǎng)”;她最近的詩集《火星生活》(Graywolf,2011)出版后好評(píng)如潮,被評(píng)為“紐約時(shí)報(bào)名著”。這部詩集包括如阿瑟·克拉克和大衛(wèi)·鮑伊,以及部分為她已故的父親——一位在哈勃太空望遠(yuǎn)鏡工作的工程師的挽歌獻(xiàn)詞等不同題材。詩集《涉水》進(jìn)入艾略特詩歌獎(jiǎng)短名單。《史密斯詩集》(遠(yuǎn)洋譯)獲紅巖文學(xué)獎(jiǎng)“外國詩歌獎(jiǎng)”,《火星生活》(遠(yuǎn)洋譯)2018年湖南文藝出版社出版發(fā)行。我們當(dāng)中最老的會(huì)認(rèn)出那白熾的光——意思是標(biāo)準(zhǔn)的中和鈾的設(shè)備[1]約翰·格雷心理學(xué)博士,國際知名的人際關(guān)系和情感問題研究專家。他用了整整7年時(shí)間,咨詢調(diào)查了25000人,推出了《男人來自火星,女人來自金星》。該書一經(jīng)出版,立刻轟動(dòng)世界,被譽(yù)為是迄今為止世界上最著名的兩性情感關(guān)系圖書。格雷博士同妻子及3個(gè)孩子一道,現(xiàn)居美國加利福尼亞北部。[2]斯溫伯恩(1837-1909)英國維多利亞時(shí)代最后一位重要的詩人。他崇尚希臘文化,又深受法國雨果和波特萊爾等人作品的影響,和英國“拉斐爾前派”的 羅賽蒂等藝術(shù)家也志趣相投。在藝術(shù)手法上,他追求形象的鮮明華麗與大膽新奇;聲調(diào)的和諧優(yōu)美與宛轉(zhuǎn)輕柔。斯溫伯恩在詩歌藝術(shù)上的特色,對(duì)于從二十世紀(jì)以來 的外國詩人產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。[3]米哈伊爾·巴枯寧(1814~1876)無政府主義者,出生于俄國貴族家庭。1840年出國,先后僑居德國、瑞士和法國,1849年因領(lǐng)到德國德累斯頓起義而被判死刑。1851年引渡回國,受長期拘禁和流放。1861年逃亡英國,1864年參加第一國際,后受蒲魯東主義影響鼓吹無政府主義,主張依靠農(nóng)民和流氓無產(chǎn)者自發(fā)暴動(dòng),在二十四小時(shí)內(nèi)廢除一切國家,建立個(gè)人“絕對(duì)自由”德無政府社會(huì),反對(duì)任何紀(jì)律和權(quán)威,反對(duì)無產(chǎn)階級(jí)革命和無產(chǎn)階級(jí)專政,因進(jìn)行派別活動(dòng),于1872年被開除出第一國際。[4]原文stuffed:亦有塞滿東西制成標(biāo)本之意。[6]夕顏:《源氏物語》中的美少女,源氏戀人,19歲而歿。夕顏的死很蹊蹺,似乎是被源氏公子的前情人(六條御所的夫人)因怨念而產(chǎn)生的惡靈奪去如花的生命,又似乎是被荒郊野嶺中的鬼魂索去了性命。
|