文言文詞類活用是指在特定的語(yǔ)言環(huán)境中,某些詞語(yǔ)的詞性或功能發(fā)生臨時(shí)變化,被用作另一類詞語(yǔ)的現(xiàn)象。這種現(xiàn)象在古代漢語(yǔ)中非常普遍,是古代漢語(yǔ)的重要語(yǔ)法特點(diǎn)之一。詞類活用主要包括?名詞、?形容詞、?數(shù)詞用作一般動(dòng)詞,名詞作狀語(yǔ),以及?使動(dòng)用法和?意動(dòng)用法等。 一、意動(dòng)用法意動(dòng)用法是文言文中重要的語(yǔ)法現(xiàn)象之一,是指將某些詞用作動(dòng)詞來充當(dāng)謂語(yǔ),表示的動(dòng)作屬于主觀上的感覺、看待或評(píng)價(jià)。 意動(dòng)用法也就是主語(yǔ)“認(rèn)為(以為)賓語(yǔ)怎么樣”或者“把賓語(yǔ)當(dāng)什么”。通常可譯為“認(rèn)為……”、“以……為……”、“對(duì)……感到……”、“把……當(dāng)作……”等。在文言文中,主要是由名詞或形容詞來形成意動(dòng)用法。 一、名詞的意動(dòng)用法 名詞的意動(dòng)用法,是將名詞用作謂語(yǔ),把賓語(yǔ)所代表的人或事物,當(dāng)作謂語(yǔ)所代表的人或事物去看待、評(píng)價(jià)。 例: 1.生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之。——《師說》解析:名詞“師”作謂語(yǔ),“之”作賓語(yǔ),主語(yǔ)“吾”在主觀上把“之”(他)作為老師來看待。所以“師”應(yīng)理解為“以……(之)為老師”或“把……(之)當(dāng)作老師”。解析:名詞“賓客”作謂語(yǔ),“其父”作賓語(yǔ),主語(yǔ)“邑人”在主觀上把“其父”作為賓客來看待。所以“賓客”應(yīng)理解為“以……(其父)為賓客”或“把……(其父)當(dāng)作賓客”,翻譯時(shí)可譯為“以賓客之禮對(duì)待……”。解析:名詞“侶”和“友”作謂語(yǔ),“魚蝦”和“麋鹿”作賓語(yǔ),主語(yǔ)在主觀上把“魚蝦”作為同伴來看待,把“麋鹿”作為朋友來看待。所以“侶”應(yīng)理解為“以……(魚蝦)為侶”或“把……(魚蝦)當(dāng)作侶”,“友”應(yīng)理解為“以……(麋鹿)為友”或“把……(麋鹿)當(dāng)作友”。4.故人不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子——《禮記·禮運(yùn)》解析:名詞“親”和“子”作謂語(yǔ),“其親”和“其子”作賓語(yǔ),主語(yǔ)“人”在主觀上把“其親”作為自己的親人來看待,把“其子”作為自己的兒子來看待。所以“親”應(yīng)理解為“以……(其親)為親”或“把……(其親)當(dāng)作親”,“子”應(yīng)理解為“以……(其子)為子”或“把……(其子)當(dāng)作子”。 形容詞的意動(dòng)用法,是將形容詞用作謂語(yǔ),主語(yǔ)認(rèn)為賓語(yǔ)所代表的人或事物,具有這個(gè)形容詞所代表的性質(zhì)或狀態(tài)。解析:形容詞“異”作謂語(yǔ),“之”作賓語(yǔ),主語(yǔ)“漁人”在主觀上認(rèn)為“之”奇異,不同尋常。所以“異”應(yīng)理解為“認(rèn)為……(之)異”或“對(duì)……(之)感到異”。解析:形容詞“奇”作謂語(yǔ),“之”作賓語(yǔ),主語(yǔ)“邑人”在主觀上認(rèn)為“之”驚奇,非同尋常。所以“奇”應(yīng)理解為“認(rèn)為……(之)奇”或“對(duì)……(之)感到奇”。解析:形容詞“羞”作謂語(yǔ),“之”作賓語(yǔ),主語(yǔ)“庸人”在主觀上認(rèn)為“之”羞恥。所以“羞”應(yīng)理解為“認(rèn)為……(之)羞”或“對(duì)……(之)感到羞”。4.孔子登東山而小魯,登泰山而小天下——《孟子·盡心上》解析:形容詞“小”作謂語(yǔ),“魯”和“天下”作賓語(yǔ),主語(yǔ)“孔子”在主觀上認(rèn)為“魯”和“天下”小。所以“小”應(yīng)理解為“認(rèn)為……(魯、天下)小”或“覺得……(魯、天下)小”。 文言文中的使動(dòng)用法是一種特殊的語(yǔ)法現(xiàn)象,其中謂語(yǔ)動(dòng)詞表示的動(dòng)作不是由主語(yǔ)發(fā)出的,而是由賓語(yǔ)發(fā)出的。這種用法主要分為三種類型:動(dòng)詞的使動(dòng)用法、?形容詞的使動(dòng)用法和名詞的使動(dòng)用法。 判斷一個(gè)詞是否為使動(dòng)用法的方法主要有兩種:一是根據(jù)句子的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)境來判斷;二是通過查閱相關(guān)的語(yǔ)法書籍或資料來確認(rèn)。 動(dòng)詞的使動(dòng)用法指的是主語(yǔ)所代表的人或物不施行謂語(yǔ)動(dòng)詞所表示的行為動(dòng)作,而是使賓語(yǔ)所代表的人或物發(fā)出這個(gè)動(dòng)作。例如,“項(xiàng)伯殺人,臣活之”(翻譯:項(xiàng)伯殺了人,我救活了他。)中的“活”不是主語(yǔ)“臣”發(fā)出的動(dòng)作,而是主語(yǔ)“臣”使賓語(yǔ)“之(項(xiàng)伯)”發(fā)出的動(dòng)作,意為“使……活”(我使項(xiàng)伯能夠活下來)。結(jié)構(gòu):A主語(yǔ)+動(dòng)詞+B賓語(yǔ),譯法:A使B施行動(dòng)作。翻譯:莊公出生時(shí)腳先出來,使武姜受到了驚嚇。翻譯:為什么要滅掉鄭國(guó)而使鄰國(guó)增加土地呢?(注意,這句也是賓語(yǔ)前置,正確語(yǔ)序應(yīng)該是“以鄰陪”)翻譯:削弱秦國(guó)(使秦國(guó)的土地虧損)對(duì)晉國(guó)有利。4.?項(xiàng)伯殺人,臣活之?;睿菏?/span>……活下來。翻譯:項(xiàng)伯殺了人,我救活了他(我使他活了下來)。翻譯:已經(jīng)使他們招撫來了,就要使他們心里安定下來。(注意:“安”也是使動(dòng),但不屬于動(dòng)詞使動(dòng))翻譯:可用火攻戰(zhàn)術(shù)使他們敗逃。超然客公眾號(hào)翻譯:沛公帶領(lǐng)一百多騎兵(使一百多騎兵跟著)8.?殺雞為黍而食之,見其二子焉。食:sì使……吃。見:xiàn使……現(xiàn)。翻譯:殺雞、做黍米飯給子路吃(使子路吃),把他的兩個(gè)兒子叫來拜見子路(使兒子來拜見……)。翻譯:山上有個(gè)小洞口,?僅能使一個(gè)人通過。 形容詞的使動(dòng)用法是指形容詞用作動(dòng)詞后,主語(yǔ)使賓語(yǔ)所代表的人或物具有這個(gè)形容詞所表示的性質(zhì)或狀態(tài)。例如,“尊長(zhǎng)安君之位”中的“尊”是形容詞,用作使動(dòng),意為“使……尊貴”。1.必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身。使……受苦、勞累、饑餓翻譯:必定要先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓之苦,以致肌膚消瘦。2.固國(guó)不以山溪之險(xiǎn)。固:使……穩(wěn)固。翻譯:保家衛(wèi)國(guó)(使國(guó)家穩(wěn)固)不靠山川的險(xiǎn)阻。翻譯:好的藥物會(huì)使嘴巴苦但對(duì)治病有利。5.老者安之,朋友信之,少者懷之。安:使……安逸。信:使……相信。懷:使……懷念。翻譯:使年老的人得到安樂,使朋友之間相互信任,使年輕的人得到關(guān)懷。6.乃我困汝。 困:使動(dòng),使……陷入困境7.又以刃刺酒翁,壞釀器。 壞:使動(dòng),使……破壞8.既來之,則安之。 安:使動(dòng),使……安定翻譯:已經(jīng)使他們招撫來了,就要使他們心里安定下來。(注意:“來”也是使動(dòng),但不屬于形容詞使動(dòng))9.奈何欲以亂敗郭氏。 ?。菏箘?dòng),使……敗壞名詞的使動(dòng)用法是指名詞用作動(dòng)詞后,主語(yǔ)使賓語(yǔ)所代表的人或物成為這個(gè)名詞所代表的人或物。例如,“王之”中的“王”是名詞,用作使動(dòng),意為“使……為王”。3.生死肉骨 生:使……活了;肉:使……長(zhǎng)肉。4.先破秦入咸陽(yáng)者王之王:wàng,使……做王。翻譯:率先打敗秦國(guó),攻破咸陽(yáng)的人就使他做大王。意動(dòng)用法與使動(dòng)用法的區(qū)別意動(dòng)用法:強(qiáng)調(diào)主語(yǔ)主觀上認(rèn)為賓語(yǔ)具有某種性質(zhì)或狀態(tài),是一種主觀上的意念。使動(dòng)用法:強(qiáng)調(diào)主語(yǔ)使賓語(yǔ)在客觀上產(chǎn)生某種動(dòng)作行為,是一種客觀上的行為。 名詞表示人或事物的名稱。名詞的主要用途是作句子的主語(yǔ)、賓語(yǔ)和定語(yǔ)。例如“永州之野產(chǎn)異蛇”(柳宗元:《捕蛇者說》):“永州、野、蛇”都是名詞,“野(郊外)”是主語(yǔ),“永州”是“野”的定語(yǔ),“蛇”是“產(chǎn)”的賓語(yǔ),這些這是名詞的常用法。在一定的上下文里,名詞還可以活用為動(dòng)詞(作謂語(yǔ))。如上兩講提到的,名詞的使動(dòng)、意動(dòng)用法,都是名詞作動(dòng)詞的詞類活用,這一講來梳理名詞作“一般”動(dòng)詞詞類活用的十種情況。 分析:這里的“籍”(原意是書籍,名詞)用作動(dòng)詞,后面“吏民”是賓語(yǔ),意思是“官吏和百姓”,整句話意味著為官吏、百姓編造名冊(cè)??梢苑g成:登記官吏百姓戶口。 分析:“王”本來就是“君王、大王”的意思,是名詞,前面帶能愿動(dòng)詞“欲”(想要)。“王”用作動(dòng)詞,意思是“稱王”,讀wàng。整句話可以翻譯成:沛公想要在關(guān)中稱王。 分析:“軍”(原意是軍隊(duì),名詞)帶補(bǔ)語(yǔ)“霸上”,作動(dòng)詞,意思是“駐軍”??梢苑g成:沛公在霸上駐軍。說明:補(bǔ)語(yǔ)是述補(bǔ)結(jié)構(gòu)中補(bǔ)充說明述語(yǔ)(上句中“軍”意思是駐軍,就是述語(yǔ))的成分,與述語(yǔ)之間存在補(bǔ)充與被補(bǔ)充、說明與被說明的關(guān)系。上句意思沛公駐軍在霸上,“霸上”就是補(bǔ)充說明駐軍的目的地。同時(shí)也要說明:這句話還是省略句,省略了介詞“于”。完整的應(yīng)該是“沛公軍于霸上。”同時(shí)還要說明:這句話也是狀語(yǔ)后置。“于霸上”本應(yīng)放在“軍”前,是沛公于霸上軍,現(xiàn)在放在“軍”后了。重點(diǎn)區(qū)別:“霸上”是補(bǔ)語(yǔ),“于霸上”是狀語(yǔ)。所以這句話,詞類活用中是名作動(dòng),句式分析上是狀語(yǔ)后置和省略句。 舉例:昔先皇頒僧保所貨西洋珠于侍臣。(《記王忠肅公翱事》)分析:特殊的指示代詞“所”的后面一般只黏附動(dòng)詞或動(dòng)賓詞組,這句話中就是“僧保所買的”的意思,名詞“貨”黏附在“所”的后面,作動(dòng)詞,意思是“購(gòu)買”。整句話翻譯成:過去先皇將僧保所購(gòu)買的西洋珠賞賜給侍臣。說明:指示代詞一般來說是“這”“那”,類似“焉”“諸”等都屬于特殊指示代詞。像“所”“者”之類詞語(yǔ)也稱為輔助性指示代詞。 分析:名詞“效”(原意是效果,名詞)受否定副詞“不”的修飾,作“奏效,有效果”講,可以引申為“完成、實(shí)現(xiàn)目標(biāo)”。整句話可以翻譯成:只怕托付給我的大事不能取得成效。分析:句中名詞“師”(原意為“老師”)充當(dāng)“或”(意思是“有的人”)的謂語(yǔ),意思是“從師、向老師請(qǐng)教”。 分析:特殊的指示代詞“者”的前面一般只黏附動(dòng)詞或動(dòng)賓詞組,本句中“名”(原意是名字,名詞)黏附在“者”的前面,意思是“指識(shí)其本名,說明白”。整句話翻譯成:子孫后代弄錯(cuò)了它的流傳下來的東西,而且沒有人可以說明白(解釋清楚)它本來的情況。一般來說用在判斷句中。 分析:代詞“之”一般不受名詞修飾。“名”(原意是“名稱”,名詞)用在代詞“之”前,意思是“命名”。整句話翻譯成:所以后人給它取名叫“褒禪”。 舉例:如曰今日當(dāng)一切不事事,守前所為而已,則非某之所敢知。(《答司馬諫議書》)分析:兩個(gè)名詞“事”連用,不存在并列、同位和修飾關(guān)系,不帶計(jì)量意義時(shí),第一個(gè)名詞活用為動(dòng)詞,意思是“做,從事”。整句話可以翻譯成:如果說現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)什么事也不去做(無所作為),墨守前人的成規(guī)舊法就行了,那就不是我敢領(lǐng)教的了。 十、在復(fù)句中充當(dāng)一個(gè)敘述性狀語(yǔ)分句情況 舉例:權(quán),然后知輕重。(《孟子·梁惠王上》)“權(quán)”(原意是秤錘,是名詞),在整個(gè)復(fù)句中是一個(gè)敘述性狀語(yǔ)分句,在此句中翻譯成“稱量”。整個(gè)句子翻譯成:稱量之后可以知道輕重。 在某些特殊的語(yǔ)言環(huán)境中,尤其是在文言中,一般作為名詞使用的詞被放在動(dòng)詞的前面,且這個(gè)詞不是動(dòng)作行為的實(shí)施者,而是對(duì)動(dòng)作行為起著直接的修飾或限制的作用,因而充當(dāng)了動(dòng)詞謂語(yǔ)的狀語(yǔ),從而擔(dān)負(fù)起副詞的語(yǔ)法功能。這被稱為名詞作狀語(yǔ),簡(jiǎn)稱名作狀。超然客公眾號(hào)名詞作狀語(yǔ)有的很富有修辭色彩。了解這種語(yǔ)法現(xiàn)象,有助于更好地理解古文的句意。在文言文中,名詞(包括普通名詞、時(shí)間名詞和方位名詞)作狀語(yǔ)的現(xiàn)象是很普遍的。下面就具體講解名作狀的幾種用法。起(比喻)比況作用,表示動(dòng)作行為的特征或狀態(tài),可譯為“像……那樣”。1.又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰:“大楚興,陳勝王。”(《陳涉世家》)分析:“狐鳴”,像狐貍那樣叫,“狐”就是名詞作狀語(yǔ)。分析:“人立”,像人那樣站立,“人”就是名詞作狀語(yǔ)。分析:“蟻附”,像螞蟻一樣依附,“蟻”就是名詞作狀語(yǔ)。4.無入而藏,無出而陽(yáng),柴立其中央。(《莊子·達(dá)生》)分析:“柴立”,像枯木那樣獨(dú)立,“柴”就是名詞作狀語(yǔ)。5.潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。(唐 柳宗元《小石潭記》)分析:“斗折”,像北斗七星一樣彎折,“蛇行”,像蛇一樣彎彎曲曲地行進(jìn)。“斗”“蛇”都是名詞作狀語(yǔ)。6.少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。(清 蒲松齡《聊齋志異·狼》)分析:“犬坐”,像狗那樣端坐,“犬”就是名詞作狀語(yǔ)。 這類名詞表示動(dòng)作行為發(fā)生的處所,可譯為“在(從)……”。1.東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。(《木蘭詩(shī)》)分析:方位名詞“東市”“西市”“南市”“北市”,分別修飾動(dòng)詞“買”,作狀語(yǔ),表示“買”這一動(dòng)作行為的發(fā)生處所。翻譯成:在東(南、西、北)邊的市場(chǎng)……2.閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來,水波不興”,石青糝之。(《核舟記》)分析:方位名詞“右”“左”,分別修飾動(dòng)詞“刻”,譯為“在右邊”“在左邊”。3.秦得韓之都一,驅(qū)其練甲,秦韓為一以南鄉(xiāng) 楚,此秦王之所以廟祠而求也。(《韓非子·十過》)分析:名詞“廟”修飾動(dòng)詞“祠”,譯為“在廟里”。4.今盡王故王于丑地,而王其群臣諸將善地。(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)分析:名詞“善地”(意思是好地方),作狀語(yǔ),譯成“在好地方”。5.“而相如廷斥之。”(《史記·廉頗藺相如列傳》)分析:名詞“廷”(意思是朝廷),作狀語(yǔ),譯成“在朝廷之上”。6.林盡水源,便得一山。(晉 陶淵明 《桃花源記》)分析:名詞“水源”(意思是水的源頭),作狀語(yǔ),譯成“在水的源頭之處”。同時(shí),這句話又是省略句,省略“于”,也是狀語(yǔ)后置,正常敘述是“(于)水源林盡”。 這類名詞狀語(yǔ)由方位名詞充當(dāng),表示動(dòng)作行為的趨向,可譯為“向(往)……”。注意和“表示處所”的區(qū)分。超然客公眾號(hào)分析:“西”,向西,方位名詞作狀語(yǔ),表示“行”的方向。分析:“前”,向前,方位名詞作狀語(yǔ),表示“行”的方向。“東南”,向東南,方位名詞作狀語(yǔ),表示“飛”的方向。 這類名詞狀語(yǔ)表動(dòng)作行為所憑借的工具或所采取的方式依據(jù)。翻譯時(shí),只要在名詞前加上介詞“用”或“按”等即可。1.叩石墾壤,箕畚運(yùn)于渤海之尾。(《愚公移山》)分析:名詞“箕畚”修飾動(dòng)詞“運(yùn)”,作狀語(yǔ),表示“運(yùn)”所憑借的工具,譯為“用箕畚……”。2.學(xué)而時(shí)習(xí)之。(《論語(yǔ)》)分析:時(shí)間名詞“時(shí)”修飾動(dòng)詞“習(xí)”,譯為“按時(shí)”。3.群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞。(《鄒忌諷齊王納諫》)分析:“面”(原意是臉)在這里解釋為“當(dāng)面”,表示“刺”(批評(píng))的方式。4.正德祈禳,神木為移。(晉 干寶 《搜神記》卷十一)分析:“正德”(原意是德行)在這里解釋為“用端正德行的方式”,表示動(dòng)詞“祈禳”(意思是祈禱消災(zāi))的方式。5.黔無驢,有好事者船載以入。(唐 柳宗元 《三戒·黔之驢》)分析:名詞“船”修飾動(dòng)詞“載”,作狀語(yǔ),表示“載”的工具,譯為“用船……”。6.元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行。(宋 蘇軾《石鐘山記》)分析:名詞“舟”修飾動(dòng)詞“行”,作狀語(yǔ),表示“行”的工具,譯為“用舟 ……”。7.得佳者,籠養(yǎng)之。(清 蒲松齡《聊齋志異·促織》)分析:名詞“籠”修飾動(dòng)詞“養(yǎng)”,作狀語(yǔ),表示“養(yǎng)”的工具,譯為“用籠子……”。這類用法的名詞狀語(yǔ),所表示的是主語(yǔ)對(duì)賓語(yǔ)所持的態(tài)度,可譯為“像對(duì)待……那樣”或“當(dāng)作……一樣”,注意不要和表比況用法混淆。1.君為我呼入,吾得兄事之。(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)分析:“兄”本為名詞,用于動(dòng)詞“事(對(duì)待)”之前,充當(dāng)狀語(yǔ)成分,可譯為“當(dāng)作(像)兄長(zhǎng)一樣”。2.不然,令五人者保其首領(lǐng),以老于戶牖之下,則盡其天年,人皆得以隸使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,發(fā)其志士之悲哉?。?/span> 張溥《五人墓碑記》)分析:“隸”為名詞“奴仆”,用于動(dòng)詞“使”(使喚),可譯為“像奴仆一樣……” 這類狀語(yǔ)由表時(shí)間名詞活用充當(dāng)。翻譯時(shí),可在時(shí)間名詞加上一個(gè)“每”字即可。1.日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。(《傷仲永》)分析:時(shí)間名詞“日”修飾動(dòng)詞“扳”(意思是“帶著”),作狀語(yǔ),表示“扳”的頻率,譯為“每天”。分析:名詞“歲”(意思是年),表示“賦”的頻率,譯為“每年”。分析:名詞“日”(原意是“天”),作狀語(yǔ),表示“貴”的頻率,可以翻譯“一天比一天……” 這時(shí)表示動(dòng)作行為發(fā)生的時(shí)間,可翻譯為“在……”。1.旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。(《木蘭詩(shī)》)分析:時(shí)間名詞“旦”和“暮”分別修飾動(dòng)詞“辭”與“宿”,表示“辭”與“宿”的時(shí)間。翻譯為:早上辭別……晚上留宿……分析:時(shí)間名詞“朝”和“暮”分別表示“往”與“歸”的時(shí)間。翻譯為:早上去,晚上回。 在?文言文學(xué)習(xí)中,?形容詞的活用是一個(gè)重要的語(yǔ)法現(xiàn)象,它涉及到形容詞在句子中的功能變化,包括用作?動(dòng)詞、?名詞、?使動(dòng)用法和?意動(dòng)用法等。 形容詞的主要功能是作謂語(yǔ)、定語(yǔ)。如果一個(gè)形容詞作了主語(yǔ)或者賓語(yǔ),這個(gè)形容詞就可能活用為名詞了。1.此四君者,皆明智而忠信,寬厚而愛人,尊賢而重士,約從離衡,兼韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山之眾。(《過秦論》)分析:“賢”本是形容詞,是“德才優(yōu)秀”的意思,這里指“賢士、賢人”,作名詞。翻譯:這四個(gè)人,都明達(dá)聰慧又忠誠(chéng)守信,寬容仁厚又愛護(hù)人民,尊敬賢才又重視士人。他們以合眾之約擊破秦國(guó)的縱橫之策,把、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山等國(guó)家的軍隊(duì)都聯(lián)合到一起。2.三老、豪杰皆曰:“將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳,伐無道,誅暴秦,復(fù)立楚國(guó)之社稷,功宜為王。”(《陳涉世家》)分析:“堅(jiān)、銳”本是形容詞,“堅(jiān)硬、銳利”的意思,這里指“堅(jiān)固的盔甲、銳利的武器”,作名詞。翻譯:當(dāng)?shù)剜l(xiāng)官、鄉(xiāng)紳都說:“將軍您親身披著堅(jiān)固的鐵甲,拿著銳利的武器,討伐暴君的惡行、誅滅暴虐的秦朝,重新建立楚國(guó),論功勞應(yīng)當(dāng)稱王。”3.侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下?!冻鰩煴怼?/span>分析:“良實(shí)”本是形容詞,“善良誠(chéng)實(shí)”的意思,這里指“善良誠(chéng)實(shí)的人”,作名詞。翻譯:侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等人,這些都是善良誠(chéng)實(shí)的人,他們的志向和心思忠誠(chéng)無二,因此先帝把他們選拔出來輔佐陛下。形容詞是不帶賓語(yǔ)的,如果帶了賓語(yǔ),而又沒有使動(dòng)、意動(dòng)的意味,就是用作一般動(dòng)詞。注意,比如句子“我吃飯”中的“飯”是賓語(yǔ),是不是可以加形容詞,比如“我吃了美味的飯”?在這句話中,“美味的”是形容詞,但是要把“美味的飯”連起來作形容詞短語(yǔ),把這個(gè)短語(yǔ)的整體看作賓語(yǔ)。因此形容詞后一般不帶賓語(yǔ)。但在文言文中有特殊。1.楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也,素善留侯張良。(《鴻門宴》)分析:“善”原本是形容詞,“好”的意思,在這里是“親善,交好”的意思。翻譯:楚國(guó)的左尹項(xiàng)伯,是?項(xiàng)羽的叔父,一向同留侯張良交好。分析:“短”原本是形容詞,在這里是“說別人的短處、壞話”。這句話中的“于頃襄王”也是介賓短語(yǔ)的狀語(yǔ)后置情況。
|