《經(jīng)上》、《經(jīng)下》、《經(jīng)說上》、《經(jīng)說下》的內(nèi)容相似,但又不能簡單作為上、下的篇章,在此作為歸類解讀,供愛好者和研究者參考。 《經(jīng)上》由一連串解釋性的語句排列而成,無篇章結構。內(nèi)容涉及非常廣,包括語詞詮釋(如:“平”、“人”)、科學技術(如:“圓”、“方”)、邏輯學(如:“堅白”)、政治觀念等。 《經(jīng)下》重在探討單一概念與其所屬的大范疇以及具體語境的關系。其中鏡面與光影部分,可以代表我國先秦時期光學的研究成果。
《經(jīng)說上》對《經(jīng)上》篇中所提出的若干概念的詳細闡釋。如“知也者,以其知過物而能貌之”就是《經(jīng)上》篇中“知,接也”一語的闡釋。但本篇有些地方無法和《經(jīng)上》篇一一對應,自身文句也頗顯詰屈聱牙。 《經(jīng)說下》對《經(jīng)下》篇內(nèi)容的闡釋。關于力學、邏輯學、語言學等部分,具有很高的參考價值。特別是小孔成像等關學現(xiàn)象,代表了我國先秦時代光學的最高水平。 《經(jīng)上》、《經(jīng)下》、《經(jīng)說上》、《經(jīng)說下》是墨子對于自然、社會、科技、語言、概念、詞匯的理解和解讀,特別是對自然科技的關注是墨子不同于其他諸子學派的特色之一,具有不可取代的意義和價值。但缺點是字詞錯訛、語句雜亂、文章倒置處甚多,閱讀比較困難。
|