曾仕強(qiáng)公眾號與您相伴4239天▲戳上方藍(lán)字關(guān)注 做人最要緊的是定位。 「曾仕強(qiáng)每日箴言」 |全文共2343字,深度閱讀需6分鐘,受益終生| 在人際交往中,有一點(diǎn)是必須要學(xué)會的,就是察言觀色。 觀色其實(shí)就是看對方的表情、臉色。 臉色這事,我們在日常生活中都很熟悉。比如看領(lǐng)導(dǎo)臉色、被別人甩臉色、給別人臉色看等等。 為什么中國人會經(jīng)常利用臉色來表達(dá)某種意愿呢?面對“臉色”,我們應(yīng)該如何正確地做出解讀和回應(yīng)呢? 用臉色管理 主管應(yīng)該有權(quán)勢,但是盡量不要運(yùn)用,最好用臉色來管理,這是中國人最常用的方法。 主管要培養(yǎng)下屬學(xué)會觀察自己的臉色,主管用臉色來管理,讓下屬自動自發(fā),這才是藝術(shù)的表現(xiàn)。 因此,我們有三點(diǎn)具體的建議。 第一,主管平常要和藹一點(diǎn),不要老是板著臉,你經(jīng)常板著臉,人家想看你的臉色也看不出來。 第二,不要翻臉太快。翻臉比翻書還快,會讓下屬來不及調(diào)整,就顯得奸詐陰險。 第三,要考慮到下屬響應(yīng)的時間。 給下屬一點(diǎn)時間,他才能夠看到你的臉色,然后自己去想辦法調(diào)整,他調(diào)整過來后,你的臉色緩和下來,他就知道事情已經(jīng)過去了。 如果再給他一些鼓勵的話,他就知道以后要自動自發(fā)才不會挨罵。 所以覺得臉色管理不好的人,是他自己拿捏得不好,而不是臉色管理本身有什么問題。 太過重視口語上的溝通,實(shí)際上是行不通的。 若發(fā)生什么事情都要講出來對方才知道,但你一講出來,對方又感覺到不愉快,怎么解決? 比如,一個司機(jī)開車很快,你坐他的車,直接批評他的話,就很危險。 你要么不坐他的車,既然坐他的車,又嫌他這嫌他那,他開車時情緒就不會好,那最后誰倒霉?出了事你根本逃不掉的。 那碰到類似的事要不要說出來?不能一概而論。 人與人要長期在一起,你樣樣都說出來,你不說的時候他反而不知所措。 不如讓他養(yǎng)成主動看我們臉色的習(xí)慣,當(dāng)然這并不意味著我們要給他臉色看,而是用臉色暗示他,這樣做不對。 他看到后自動去調(diào)整,然后我們把臉色改變過來,這有什么不好? 如何看老板臉色 人會察言觀色,但是現(xiàn)在的人往上看的時候往往看得不夠高,只看到老板的臉色,其他的都看不到。 我不反對看老板的臉色,但是希望大家看老板臉色的時候,再往上看一看天的臉色。 如果老板的臉色跟天的臉色一樣,說明老板是合理的,你就照他說的去做。 如果老板的臉色跟天的臉色不一樣,那你要不要直接反對老板?不能反對,否則就是死路一條。 你要說“好的,沒有問題”,但是不去做。有人說,這不是欺騙嗎? 這算什么欺騙呢?為什么一定要鼓勵跟老板面對面嗆起來? 我們不鼓勵大家做無謂的犧牲,我們鼓勵大家不要做愚蠢的人,不要做盲目效忠的人,這就是《易經(jīng)》。 我們受《易經(jīng)》的影響,知道陰陽這兩個東西是調(diào)來調(diào)去的。中國人的主義,如果用閩南話講,大家就能完全意會到了,叫作“互相互相”。 中國人就是互相互相,你對我好,我沒有理由不對你好;你給我難看,我也不會給你好臉色看。 你看得起我,我就尊重你;你看不起我,我看你也不怎么樣。這才是標(biāo)準(zhǔn)的中國人。 現(xiàn)在很多商家都強(qiáng)調(diào)對客人要客氣、要笑,我覺得很奇怪,做得好吃才要一直笑,因?yàn)樽龅秒y吃還擺臭臉一定關(guān)門。 所以說有些人學(xué)西方的東西,其實(shí)是很膚淺的。 老板對你笑好,還是對你不笑好,你自己要斟酌??梢赃@樣理解,老板對你越客氣,你離開的機(jī)會越大。 關(guān)于這些,很多西方人是根本不了解的。人性是矛盾的,有陰就有陽。 人不是動物,不會完全按照自然律做事。如果人類百分之百按照自然律做事,那跟動物有什么兩樣? 學(xué)會看臉色說話 孔子說:“沒有察看別人的臉色就說話,好像瞎子一樣?!?/span> 便是提醒我們,要多多留意對方的身體語言,因?yàn)椤靶袆颖茸彀驼f的聲音更大”。 可惜我們時常忽略掉了這一點(diǎn)。 比如當(dāng)一個人進(jìn)來時,臉色很難看,別人就知道自己要小心一點(diǎn),不要冒犯他,這個時候火上加油,會很吃虧。 再比如,外國人說“Yes”,后面一定是肯定的,“I think so”;說“No”,后面一定是否定的,“I don't think so”。 中國人講話是不按語法的,說了“是”以后,一看對方臉色不對,馬上說“但我不這么認(rèn)為”。 漢語中肯定與否定的語氣是可以隨意轉(zhuǎn)換的,前面是肯定的,后面會變成否定的,前面是否定的,后面會變成肯定的。 比如說,你問“王老師講課講得怎么樣”,外國人只有兩種回答 :一種是他講得很好,很有條理 ;一種是他講得不好,表達(dá)能力很差。 中國人不同,“王老師講課真好……”一看你臉色不對,他馬上變成“但是講了半天我都不明白他在講什么”。 這就是孔子教我們的察言觀色,講話的時候眼睛看對方,如果不對勁,趕快轉(zhuǎn)過來。大家想想看,中國人是不是這樣? 本文依據(jù)曾教授著作匯編而成 |
|
來自: 曾仕強(qiáng) > 《待分類》